... | ... | @@ -126,22 +126,20 @@ The purpose of this wordlist is to improve the consistency of the Geman translat |
|
|
<td>
|
|
|
<p>Kategorie (Tag)</p></td></tr></tbody></table>
|
|
|
<p> </p>
|
|
|
<h6>Words that are left untranslated</h6>
|
|
|
<p>Here we note words that should not be translated as they are commonly understood and a specific meaning that cannot be translated without giving a long explanation.</p>
|
|
|
|
|
|
## Words that are left untranslated
|
|
|
|
|
|
Here we note words that should not be translated as they are commonly understood and a specific meaning that cannot be translated without giving a long explanation.
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<tr>
|
|
|
<th>
|
|
|
<p>English</p></th>
|
|
|
<th>
|
|
|
<p>German Explanation</p></th></tr></tbody></table>
|
|
|
<table>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<th><p>English</p></th>
|
|
|
<th><p>German Explanation</p></th>
|
|
|
</tr>
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td>
|
|
|
<p>About</p></td>
|
|
|
<td>
|
|
|
<p>Beschreibung, wer hinter diesem Programm oder Publikation steht</p></td></tr>
|
|
|
<td><p>About</p></td>
|
|
|
<td><p>Beschreibung, wer hinter diesem Programm oder Publikation steht</p></td></tr>
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td>
|
|
|
<p>email</p></td>
|
... | ... | |