Commit f16627e6 authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/sr_RS/batch.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent f6d8de7e
......@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS@latin/)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nema odabranih serija"
msgid "No export format selected."
msgstr "Nije odabran format eksporta."
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "Batch ID"
msgstr "ID serije"
......@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Batch Number of Items"
msgstr "Serija Broj stavki"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Instrument"
msgstr "Sredstvo plaćanja serije"
msgid "Batch Payment Method"
msgstr "Metod plaćanja serije"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Exported Date"
......@@ -110,6 +110,14 @@ msgstr "Datum eksportovanja serije"
msgid "Batch Data"
msgstr "Serija - podaci"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
msgstr "EntityBatch ID"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
msgstr "EntityBatch tabela"
#: CRM/Batch/Form/Batch.php
msgid "Batch Deleted"
msgstr "Serija obrisana"
......@@ -138,6 +146,20 @@ msgstr "Ignoriši neslaganje i obradi seriju?"
msgid "Validate & Process the Batch"
msgstr "Validacija i obrada serije"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Save & Continue Later"
msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple records."
msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
msgstr "ID transakcije mora biti unikatan u bazi podataka."
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Soft credit amount should not be greater than the total amount"
msgstr "Iznos zasluge ne treba da bude veći od ukupne sume"
......@@ -184,10 +206,19 @@ msgstr "UPOZORENJE: Brisanjem ove serije brišu se i svi podaci uneti za ovu ser
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize"
" Data and Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change "
"the order of columns."
msgstr "Kada unesete sve stavke za seriju, kliknite ispod na Validacija i obrada. U svakom trenutku možete i da Sačuvate i nastavite kasnije. Idite u odeljak Administriranje > Prilagodi podatke i ekrane > Profili > Rezervisani profili > da biste dodali, uklonili ili promenili redosled kolona."
"You can also Save & Continue Later at any time."
msgstr "Kada unesete sve stavke za seriju, kliknite ispod na Validacija i obrada. U svakom trenutku možete i da Sačuvate i nastavite kasnije."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
msgstr "Dodajte, uklonite ili promenite redosled kolona uređivanjem odgovarajućeg <a href=\"%1\" target=\"_blank\">profila za grupni unos</a>."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
msgstr "Sopstvena polja i polje stranice lične kampanje može biti dodato, po potrebi."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount expected"
......@@ -201,6 +232,10 @@ msgstr "Unešen ukupan iznos"
msgid "Open Pledges (Due Date - Amount)"
msgstr "Otvorene obaveze (Krajnji rok - Iznos)"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Attached"
msgstr ""
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Data Entry Batches"
msgstr "Grupni unosi podataka"
......@@ -220,42 +255,3 @@ msgstr "Nemate otvorenih grupa za unos podataka."
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No Data Entry Batches have been created for this site."
msgstr "Nema kreiranih grupa za unos podataka za ovaj sajt."
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Method"
msgstr "Metod plaćanja serije"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
msgstr "EntityBatch ID"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
msgstr "EntityBatch tabela"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File or Autocomplete-Select type field(s) in the selected profile are not "
"supported for Update multiple records."
msgstr "Tipovi polja Fajl i Automatsko dovršavanje – izbor u izabranom profilu nisu podržana za ažuriranje više zapisa."
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
msgstr "ID transakcije mora biti unikatan u bazi podataka."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time."
msgstr "Kada unesete sve stavke za seriju, kliknite ispod na Validacija i obrada. U svakom trenutku možete i da Sačuvate i nastavite kasnije."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
msgstr "Dodajte, uklonite ili promenite redosled kolona uređivanjem odgovarajućeg <a href=\"%1\" target=\"_blank\">profila za grupni unos</a>."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
msgstr "Sopstvena polja i polje stranice lične kampanje može biti dodato, po potrebi."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment