Commit e9da5973 authored by Sergiy's avatar Sergiy Committed by L10n scripts on biryani

po: update po/uk_UA/member.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent b6befc77
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 16:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 05:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy <shemet.s@ua.fm>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid ""
"options, including allowing constituents to sign up for multiple memberships"
" at the same time. Click <a href='%1'>here</a> if you want to configure "
"price sets for your site."
msgstr "Не було налаштовано/активовано жодного Набору Цін Членства для Вашого сайту. Набори цін дозволяють Вам налаштувати більш складні опції реєстрації та подовження членства, включаючи можливість одночасно реєструвати кілька типів членства. Натисніть <a href='%1'>тут</a> якщо Ви хочете налаштувати набори цін для Вашого сайту."
msgstr "Не було налаштовано/активовано жодного Набору цін для членства для Вашого сайту. Набори цін дозволяють Вам налаштувати більш складні опції реєстрації та подовження членства, включаючи можливість одночасно реєструвати кілька типів членства. Натисніть <a href='%1'>тут</a>, якщо Ви бажаєте налаштувати набори цін для Вашого сайту."
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
......@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Додати Статус Членства"
msgid ""
"There are no custom membership status entered. You can <a href='%1'>add "
"one</a>."
msgstr "Не введено жодного спеціального статусу членства. Ви можете <a href='%1'>додати його</a>."
msgstr "Не введено жодного спеціального статусу членства. Ви можете <a href='%1'>додати такий статус</a>."
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.hlp
msgid ""
......@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Додати Тип Членства"
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid ""
"There are no membership types entered. You can <a href='%1'>add one</a>."
msgstr "Не введено жодного типу членства. Ви можете <a href='%1'>додати його</a>."
msgstr "Не введено жодного типу членства. Ви можете <a href='%1'>додати такий тип</a>."
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.hlp
msgid "Override Status"
......@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Подати на членство з використанням кре
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "No memberships have been recorded for this contact."
msgstr "Жодного членства не було призначено цьому контакту."
msgstr "Цьому контакту не було призначено жодного членства."
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "Active Memberships"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment