Commit e5a8987d authored by fgarganese's avatar fgarganese Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/it_IT/admin.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 724fea94
......@@ -3,13 +3,13 @@
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# Alessandro Letizia <alessandro.letizia73@gmail.com>, 2018
# Alessandro Letizia <alessandro.letizia73@gmail.com>, 2018
# Alessio <alessio@dba.it>, 2012
# Andrea Ronchi <ar220765@gmail.com>, 2014,2016
# barra <barra@greenbitweb.com>, 2012
# Civvì <civvi68@gmail.com>, 2014
# Francesco Firmino Giglio <francesco@civicrmitalia.it>, 2018-2019
# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2016-2018
# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2016-2019
# Francesco Firmino Giglio <francesco@civicrmitalia.it>, 2018
# Francesco Moretto <francesco@moretto.it>, 2015
# Fulvio, 2018
......@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Firmino Giglio <francesco@civicrmitalia.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid ""
"above 0 allows you to control the rate at which e-mail messages are sent to "
"the mail server, avoiding filling up the mail queue very quickly. Set to 0 "
"to disable."
msgstr "Il tempo di dormire tra ogni e-mail in micro secondi. Impostare sopra 0 consente di controllare la velocità con cui i messaggi di posta elettronica vengono inviati al server di posta, evitando di riempire rapidamente la coda di posta. Impostare su 0 per disabilitare."
msgstr "Il tempo di pausa tra ogni e-mail in micro secondi. Impostare sopra 0 consente di controllare la velocità con cui i messaggi di posta elettronica vengono inviati al server di posta, evitando di riempire rapidamente la coda di posta. Impostare a 0 per disabilitare."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mail.tpl
msgid ""
......@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/Job.tpl
msgid "There are no jobs configured."
msgstr ""
msgstr "Non ci sono job configurati."
#: templates/CRM/Admin/Page/Job.tpl
msgid "(Job parameters and command line syntax documentation...)"
......@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Torna alla Lista dei Job Programmati"
#: templates/CRM/Admin/Page/JobLog.tpl
msgid "Job Status"
msgstr ""
msgstr "Status del Job"
#: templates/CRM/Admin/Page/JobLog.tpl
msgid "Additional Information"
......@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr "Questo gruppo di opzioni è riservato per il sistema. Non puoi aggiunger
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatusType.hlp
msgid "Disabled Statuses"
msgstr ""
msgstr "Status Disabilitati"
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatusType.hlp
msgid "Waitlisting Statuses"
......@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Gestire l' evento status dei partecipanti qui sotto. Attiva lo status sc
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatusType.tpl
msgid "Name (Status ID)"
msgstr ""
msgstr "Nome (ID Status)"
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatusType.tpl
msgid "Add Participant Status"
......@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Per visualizzare un'immagine, dovete aggiungere diversi parametri a ques
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parametri"
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid "Values"
......@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Admin/Form/Navigation.php
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Separatore"
#: CRM/Admin/Form/Navigation.php
msgid "Top level"
......@@ -6560,19 +6560,19 @@ msgstr "Nascondi"
#: ang/crmStatusPage/SnoozeOptions.html
msgid "Remind me again in a week"
msgstr ""
msgstr "Ricordami di nuovo in una settimana"
#: ang/crmStatusPage/SnoozeOptions.html
msgid "Remind me again in a month"
msgstr ""
msgstr "Ricordami di nuovo in un mese"
#: ang/crmStatusPage/SnoozeOptions.html
msgid "Never remind me again"
msgstr ""
msgstr "Ricordami di nuovo"
#: ang/crmStatusPage/StatusPage.html
msgid "CiviCRM System Status"
msgstr ""
msgstr "Status di Sistema di CiviCRM"
#: ang/crmStatusPage/StatusPage.html
msgid "Hidden"
......@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.hlp
msgid "currency symbol (e.g. '$')"
msgstr ""
msgstr "simbolo valuta (es. '$')"
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.hlp
msgid "currency ISO code (e.g. 'USD')"
......@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/CKEditorConfig.tpl
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugins"
#: templates/CRM/Admin/Page/CKEditorConfig.tpl
msgid "Select optional extra features"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment