Commit e2a58368 authored by Liliana Stronciu's avatar Liliana Stronciu Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/it_IT/admin.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent ccd8d1f9
......@@ -16,7 +16,7 @@
# teddy <guido.tedaldi@gmail.com>, 2017
# mitch.camp <kal-el@hotmail.it>, 2012
# Leonardo Armando Iarrusso <loppo9@hotmail.com>, 2016
# Liliana Stronciu <liliana.stronciu@aeromnia.aero>, 2017
# Liliana Stronciu <liliana.stronciu@aeromnia.aero>, 2017-2018
# Marco Mapelli <marco.mapelli@slamservice.it>, 2015
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
# LinoLinux <reni.marco@gmail.com>, 2014
......@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Liliana Stronciu <liliana.stronciu@aeromnia.aero>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid ""
"This will make your CiviCRM installation a single-language one again. THIS "
"WILL DELETE ALL DATA RELATED TO LANGUAGES OTHER THAN THE DEFAULT ONE "
"SELECTED ABOVE (and only that language will be preserved)."
msgstr ""
msgstr "Questo renderà la tua installazione di CiviCRM nuovamente mono lingua. QUESTO CANCELLERÀ TUTTI I DATI RELATIVI A LINGUE DIVERSE DA QUELLA DI DEFAULT SELEZIONATA SOPRA (e solo quella lingua sarà conservata)."
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Return to Single Language"
......@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "<strong>CiviCase</strong> - Component integrato di gestione dei Casi, in
msgid ""
"<strong>CiviGrant</strong> - Designed to be used by organizations that "
"distribute funds to others, for example foundations, grant givers, etc."
msgstr "<strong>CiviContributi</strong> - Disegnato per essere usato da organizzazione che distribuiscono fondi ad altri, ad esempio fondazioni, datori di contributi, ecc."
msgstr "<strong>CiviGrant</strong> - Progettato per essere usato da organizzazioni che distribuiscono fondi ad altri, ad esempio fondazioni, sovvenzionatori, ecc."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Component.tpl
msgid ""
......@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgid ""
"price sets, profiles, events, participants, tell-a-friend pages, grants, "
"mailings, memberships, membership blocks, pledges, pledge blocks and active "
"payment processor types."
msgstr "Quando abilitate, le statistiche sulla vostra installazione di CiviCRM sono riportate in forma anonima al team di CiviCRM per stabilire le priorità degli sforzi di sviluppo in corso. Sono raccolte le seguenti informazioni: versione di CiviCRM, le versioni di PHP, MySQL e (Drupal / Joomla / standalone), e la lingua di default. Sono riportati conteggi (ma non dati reali) dei seguenti tipi di record : contatti, attività, casi, relazioni, contributi, pagine di contributo, prodotti contributo, widget contributo, sconti, fascie di prezzo, profili, eventi, partecipanti, pagine 'dillo ad un amico', sovvenzioni, mailing, iscrizioni, blocchi di iscrizioni, impegni finanziari, blocchi di pegno e tipi di processori attivi di pagamento."
msgstr "Quando abilitate, le statistiche sulla vostra installazione di CiviCRM sono riportate in forma anonima al team di CiviCRM per dare le priorità degli sforzi di sviluppo in corso. Sono raccolte le seguenti informazioni: versione di CiviCRM, le versioni di PHP, MySQL e framework (Drupal/Joomla/standalone), e la lingua di default. Sono riportati conteggi (ma non dati reali) dei seguenti tipi di record : contatti, attività, casi, relazioni, contributi, pagine di contributo, prodotti contributo, widget contributo, sconti, fasce di prezzo, profili, eventi, partecipanti, pagine 'dillo ad un amico', sovvenzioni, mailing, iscrizioni, blocchi di iscrizioni, impegni finanziari, blocchi di pegno e tipi di processori attivi di pagamento."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl
msgid ""
......@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgid ""
" components and menu items. Use CiviCRM ACLs to control access to specific "
"CiviCRM contact groups. You can also configure ACLs to grant or deny access "
"to specific Events Profiles, and/or Custom Data Fields."
msgstr "Usa il <a href='%1'>Controllo degli accessi di Drupal<%a> per gestire l'accesso di base ai componenti e ai menu di CiviCRM. Usa le ACL di CiviCRM per controllare gli accessi ai gruppi specifici di contatti. Si possono anche configurare le ACL per garantire o negare accesso a specifici Profili e/o campi personalizzati."
msgstr "Usa il <a href='%1'>Controllo Accessi di Drupal</a> per gestire l'accesso di base ai componenti e ai menu di CiviCRM. Usa le ACL di CiviCRM per controllare gli accessi a specifici gruppi di contatti di CiviCRM. Si possono anche configurare le ACL per consentire o negare l'accesso a specifici Eventi, Profili e/o Campi Personalizzati."
#: templates/CRM/Admin/Page/Access.tpl
msgid ""
......@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Controllo degli accessi di Drupal"
#: templates/CRM/Admin/Page/Access.tpl
msgid "Grant access to CiviCRM components and other CiviCRM permissions."
msgstr ""
msgstr "Consente l'accesso a componenti CiviCRM e altri permessi di CiviCRM."
#: templates/CRM/Admin/Page/Access.tpl
msgid "Joomla Access Control"
......@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgid ""
"ACLs define permission to do an operation on a set of data, and grant that "
"permission to a CiviCRM ACL Role. Use this link to create or edit the ACLs "
"for your site."
msgstr "Le ACL definiscono i permessi per eseguire un'operazione su un insieme di dati, e assegnano questi permessi ad un ruolo delle ACL di CiviCRM. Usate questo link per creare o modificare le ACL per il vostro sito."
msgstr "Le ACL definiscono i permessi per fare un'operazione su un insieme di dati, e assegnano questi permessi ad un Ruolo delle ACL di CiviCRM. Usate questo link per creare o modificare le ACL per il vostro sito."
#: templates/CRM/Admin/Page/Admin.tpl
msgid ""
......@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Default Language for users"
msgstr ""
msgstr "Lingua di default per gli utenti"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Use default site language"
......@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Usa la lingua di default del sito"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Leave undefined"
msgstr ""
msgstr "Lascia non definito"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Use language in use at the time"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment