Commit da4d65a5 authored by Piotr Szotkowski's avatar Piotr Szotkowski

pull from Transifex

parent c7329f89
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:41+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:36+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:44+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:36+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:42+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:37+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:40+0000\n"
"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:47+0000\n"
"Last-Translator: chastell <chastell@chastell.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 08:36+0000\n"
"Last-Translator: hholzgra <hartmut@php.net>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.tpl
msgid "New Participant Status"
msgstr ""
msgstr "Neuer Teilnehmerstatus"
#: templates/CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.tpl
msgid "Edit Participant Status"
......@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Teilnehmerstatus editieren"
#: templates/CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.tpl
msgid "Delete Participant Status"
msgstr ""
msgstr "Teilnehmerstatus löschen"
#: templates/CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.tpl
msgid ""
......@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.tpl
msgid "Display label for this status."
msgstr ""
msgstr "Anzeigetext für diesen Status."
#: templates/CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.tpl
msgid ""
......@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/Persistent.tpl
msgid "Add New Config"
msgstr ""
msgstr "Neue Konfiguration hinzufügen"
#: templates/CRM/Admin/Page/PreferencesDate.tpl
msgid ""
......@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/RelationshipType.tpl
msgid "Add Relationship Type"
msgstr ""
msgstr "Beziehungsart hinzufügen"
#: templates/CRM/Admin/Page/RelationshipType.tpl
msgid "Relationship A to B"
......@@ -4921,11 +4921,11 @@ msgstr "Administration Dokumentation"
#: templates/CRM/Admin/Page/Tag.tpl
msgid "Add Tag"
msgstr ""
msgstr "Tag hinzufügen"
#: templates/CRM/Admin/Page/Tag.tpl
msgid "Add Tag Set"
msgstr ""
msgstr "Tag-Gruppe hinzufügen"
#: templates/CRM/Admin/Page/Tag.tpl
msgid "Parent ID"
......@@ -4933,11 +4933,11 @@ msgstr "Eltern ID"
#: templates/CRM/Admin/Page/Tag.tpl
msgid "Tag set?"
msgstr ""
msgstr "Tag gesetzt?"
#: templates/CRM/Admin/Page/Tag.tpl
msgid "Tag Set"
msgstr ""
msgstr "Tag-Gruppe"
#: templates/CRM/Admin/Page/Tag.tpl
msgid "There are no Tags present. You can <a href='%1'>add one</a>."
......@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Erweiterung wurde installiert"
#: CRM/Admin/Form/Extensions.php
msgid "Extension has been upgraded."
msgstr ""
msgstr "Die Erweiterung wurde aktualisiert"
#: CRM/Admin/Form/MailSettings.php
msgid "Bounce Processing"
......@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Erweiterung entfernen"
#: CRM/Admin/Page/Extensions.php templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid "Upgrade Extension"
msgstr ""
msgstr "Erweiterung aktualisieren"
#: templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid "Install Extension"
......@@ -5100,6 +5100,8 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl
msgid "This functionality cannot be enabled on multilingual installations."
msgstr ""
"Diese Funktionalität kann in mehrsprachigen Installationen nich aktiviert "
"werden."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid "Path where CiviCRM extensions are stored."
......@@ -5115,11 +5117,11 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autor"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Lizenz"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Released on"
......@@ -5131,7 +5133,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Compatible with"
msgstr ""
msgstr "Kompatibel mit"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid ""
......@@ -5164,11 +5166,11 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid "Extension name (key)"
msgstr ""
msgstr "Erweiterungsname (Schlüssel)"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid "Outdated"
msgstr ""
msgstr "Veraltet"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid ""
......@@ -5202,6 +5204,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please select a default country that is in the list of available countries."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein Standardland aus der Liste der verfügbaren Länder."
#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
msgid ""
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:47+0000\n"
"Last-Translator: chastell <chastell@chastell.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 07:38+0000\n"
"Last-Translator: hholzgra <hartmut@php.net>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatus.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Counted"
msgstr ""
msgstr "Gezählt"
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatus.hlp
#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
msgid "Pending from waitlist"
msgstr ""
msgstr "auf der Warteliste"
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatus.hlp
#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
......@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Case Status"
#: CRM/Case/Page/Tab.php CRM/Case/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl templates/CRM/HRDCase/Form/Case.tpl
msgid "Delete Case"
msgstr ""
msgstr "Fall löschen"
#: CRM/Case/BAO/Query.php CRM/HRDCase/BAO/Query.php
msgid "Case Status %2 %1"
......@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Grant/BAO/Query.php
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter a valid money value (e.g. %1)."
msgstr ""
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein (z.B. %1)"
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Contribute/Form/Task/Status.php
......@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Stornodatum"
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Adjust Pledge Payment Schedule?"
msgstr ""
msgstr "Zahlundsrythmus der Zusage anpassen?"
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Adjust Total Pledge Amount?"
msgstr ""
msgstr "Gesamtbetrag der Zusage anpassen?"
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Grant/Form/Grant.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php
......@@ -574,6 +574,8 @@ msgid ""
"Text displayed next to the checkbox for the 'pay later' option on the "
"contribution form."
msgstr ""
"Text der neben der \"später zahlen\" Checkbox im Spendenformular erscheinen "
"soll."
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
......@@ -594,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid "custom fields"
msgstr ""
msgstr "benutzerdefinierte Felder"
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
......@@ -743,12 +745,17 @@ msgid ""
"The next scheduled payment will be adjusted up or down to make up the "
"difference."
msgstr ""
"Die nächste geplante Zahlung wird nach oben oder unten korrigiert um die "
"Differenz auszugleichen."
#: templates/CRM/Contribute/Page/Tab.hlp templates/CRM/Pledge/Page/Payment.hlp
msgid ""
"Example: If you enter a payment of 60 when the scheduled amount is 50, the "
"next scheduled payment is adjusted to 40."
msgstr ""
"Beispiel: Wenn Sie eine Zahlung von 60€ erfassen obwohl für diese Zahlung "
"nur 50€ geplant waren so wird der geplante Betrag der nächsten Zahlung von "
"50 auf 40€ heruntergesetzt."
#: templates/CRM/Contribute/Page/Tab.hlp templates/CRM/Pledge/Page/Payment.hlp
msgid "Adjust Total Pledge Amount"
......@@ -760,12 +767,17 @@ msgid ""
"difference. The payment schedule ( amounts / dates for future pending pledge"
" payments ) is not changed."
msgstr ""
"Der Gesamtbetrag der Zusage wird angepasst um die Differenz auszugleichen. "
"Der Zahlungsplan (Betrag und Datum zukünftiger geplanter Zahlungen) wird "
"nicht verändert."
#: templates/CRM/Contribute/Page/Tab.hlp templates/CRM/Pledge/Page/Payment.hlp
msgid ""
"Example: If you enter a payment of 60 when the scheduled amount is 50, the "
"total pledge amount will be increased by 10."
msgstr ""
"Beispiel: Wenn Sie eine Zahlung von 60€ erfassen obwohl nur 50€ geplant "
"waren so wird der Gesamtbetrag der Zusage um 10€ erhöht."
#: templates/CRM/Contribute/Page/Tab.tpl templates/CRM/Pledge/Page/Tab.tpl
msgid "Contributions made in honor of %1"
......@@ -955,7 +967,7 @@ msgstr "Status der Unterstützungszusage"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Task/SearchTaskHookSample.tpl
#: CRM/Report/Form/Pledge/Summary.php
msgid "Pledge Amount"
msgstr ""
msgstr "Zugesagter Betrag"
#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl CRM/Project/DAO/Task.php
msgid "Due Date"
......@@ -968,7 +980,7 @@ msgstr "offen"
#: CRM/Admin/Page/Admin.php CRM/Campaign/Info.php
msgid "CiviCampaign"
msgstr ""
msgstr "CiviCampaign"
#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
msgid "%1 Options"
......@@ -982,7 +994,7 @@ msgstr "ist Aktiv?"
#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "Add %1"
msgstr ""
msgstr "%1 hinzufügen"
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php CRM/Campaign/Page/Campaign.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Contribute/Form/PCP/PCP.php
......@@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: templates/CRM/Report/Form/Campaign/SurveyCoverSheet.tpl
msgid "Result Set"
msgstr ""
msgstr "Ergebnismenge"
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Contribute/DAO/PCP.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
......@@ -1126,7 +1138,7 @@ msgstr "Ihr Eingabe wurde gespeichert."
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "(match to contact)"
msgstr ""
msgstr "(mit Kontakt ablgeichen)"
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Save and Done"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:45+0000\n"
"Last-Translator: chastell <chastell@chastell.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 08:28+0000\n"
"Last-Translator: hholzgra <hartmut@php.net>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
msgid "CiviCRM Group"
msgstr ""
msgstr "CiviCRM Gruppe"
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
msgid "-- Select --"
......@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
msgid "Drupal Role"
msgstr ""
msgstr "Drupal Rolle"
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
msgid ""
......@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.install
msgid "here"
msgstr ""
msgstr "hier"
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.install
msgid ""
......@@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "Hat dieser Kontakt den Massenversand abgewählt?"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Is Deleted"
msgstr ""
msgstr "Ist gelöscht"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Has this contact been deleted?"
msgstr ""
msgstr "Wurde dieser Kontakt gelöscht?"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Organization Name"
......@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Titel"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Event's Title"
msgstr ""
msgstr "Der Veranstaltungstitel"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Summary"
......@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Event's Summary"
msgstr ""
msgstr "Die Veranstaltungsbeschreibung"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Description"
......@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Startdatum"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Event's Start Date"
msgstr ""
msgstr "Anfangsdatum der Veranstaltung"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "End Date"
......@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Enddatum"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Event's End Date"
msgstr ""
msgstr "Enddatum der Veranstaltung"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Is Online Registration On"
......@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Text des Anmeldelinks"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Text for the Registration Link"
msgstr ""
msgstr "Text für den Registrierungslink"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "CiviCRM Locations"
......@@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr ""
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Is Test"
msgstr ""
msgstr "Testeintrag?"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Is the contribution a test entry?"
msgstr ""
msgstr "Ist diese Zuwendung ein Testeintrag?"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Opted to Pay Contribution Later, and is still pending payment."
......@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The amunt of the recurring contribution"
msgstr ""
msgstr "Der Betrag der regelmäßigen Zuwendung"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Frequency Unit"
......@@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "Der Kontakt der diese Aktivität angestoßen hat"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Type of Activity"
msgstr ""
msgstr "Der Typ dieser Aktivität"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Status of this Activity"
msgstr ""
msgstr "Der Status dieser Aktivität"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Priority of this Activity"
msgstr ""
msgstr "Die Priorität dieser Aktivität"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Parent Activity ID"
......@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Thema, Betreff"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "A short description of the activity.."
msgstr ""
msgstr "Kurze Beschreibung dieser Aktivität"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Scheduled Activity Date"
......@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Dauer (Minuten)"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The Activity's Duration in Minutes"
msgstr ""
msgstr "Die Dauer der Aktivität in Minuten"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Location"
......@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Details"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Details and Notes regarding the activity."
msgstr ""
msgstr "Details und Notizen zu dieser Aktivität."
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Is the activity a test entry?"
msgstr ""
msgstr "Ist die Aktivität ein Testeintrag?"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Medium"
......@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Test Membership?"
msgstr ""
msgstr "Test-Mitgliedschaft?"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Is this a test membership?"
......@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "CiviCRM Gruppen"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "Contact Status"
msgstr ""
msgstr "Kontaktstatus"
#: drupal/modules/views/civicrm.views.inc
msgid "The group status of the contact"
......@@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "Wählen sie eine CiviMember Mitgliedschaftsart"
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid "Select a Drupal Role"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie eine Drupal-Rolle"
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid "CiviMember Status Rules"
msgstr ""
msgstr "CiviMember Statusregeln"
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid ""
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:47+0000\n"
"Last-Translator: chastell <chastell@chastell.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 08:10+0000\n"
"Last-Translator: hholzgra <hartmut@php.net>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2928,6 +2928,8 @@ msgid ""
"Select 'Individual' if you are importing event participation data for "
"individual persons."
msgstr ""
"Wählen Sie 'Individuen' wenn Sie Teilnahmedaten für einzelne Personen "
"importieren möchten."
#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid ""
......@@ -2935,6 +2937,9 @@ msgid ""
"participation data for contacts of that type. (NOTE: Some built-in contact "
"types may not be enabled for your site.)"
msgstr ""
"Wählen Sie 'Organisation' oder 'Haushalt' wenn Sie Teilnamedaten für diese "
"Kontaktarten importieren möchten (HINWEIS: Es kann sein das einzelne "
"Kontaktarten in Ihrer Instanz nicht aktiviert sind)."
#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid "Select Saved Mapping, or leave blank to create a new mapping."
......@@ -3010,15 +3015,15 @@ msgstr "Liste %1 Teilnehmer"
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Not&nbsp;Counted"
msgstr ""
msgstr "Nicht&nbsp;gezählt"
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Not&nbsp;Counted&nbsp;Due&nbsp;To&nbsp;Status"
msgstr ""
msgstr "Wegen&nbsp;ihres&nbsp;Status&nbsp;nicht&nbsp;gezählt"
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Not&nbsp;Counted&nbsp;Due&nbsp;To&nbsp;Role"
msgstr ""
msgstr "Wegen&nbsp;ihrer&nbsp;Rolle&nbsp;nicht&nbsp;gezählt"
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "(max %1)"
......@@ -3046,7 +3051,7 @@ msgstr "Kürzlich getätigte Registrierungen"
#: templates/CRM/Event/Page/EventInfo.tpl
msgid "Registration is closed for this event"
msgstr ""
msgstr "Die Registrierung für diese Veranstaltung ist geschlossen"
#: templates/CRM/Event/Page/EventInfo.tpl
msgid "Show large map"
......@@ -3066,7 +3071,7 @@ msgstr "Details"
#: templates/CRM/Event/Page/ICalendar.tpl
msgid "(not available)"
msgstr ""
msgstr "(nicht verfügbar)"
#: templates/CRM/Event/Page/iCalLinks.tpl
msgid "Download iCalendar entry for this event."
......@@ -3078,7 +3083,7 @@ msgstr "iCalendar Feed für diese Veranstaltung."
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid "ICalendar Downloads and Feeds"
msgstr ""
msgstr "ICalendar Downloads und Feeds"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid ""
......@@ -3095,7 +3100,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid "Depending on how you want to use the iCalendar data - you can:"
msgstr ""
msgstr "Abhängig davon wie sie die iCalendar Daten nutzen wollen können Sie:"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid ""
......@@ -3110,7 +3115,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid "The iCalendar Feed URL for CiviEvent on this site:"
msgstr ""
msgstr "Die iCalendar Feed URL für CiviEvent in dieser Instanz:"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid ""
......@@ -3156,6 +3161,9 @@ msgid ""
"in a table layout for display in a browser. Point people to this page using "
"the following URL:"
msgstr ""
"CiviEvent stellt eine Seite mit aktuellen und zukünftigen öffentlichen "
"Veranstaltungen in tabellarischer Form zur Anzeige im Browser bereit. "
"Besucher können mit folgender URL auf diese Seite verwiesen werden:"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid ""
......@@ -3163,6 +3171,10 @@ msgid ""
"content page. You can also use the additional parameters shown above to "
"filter the events included on the page."
msgstr ""
"Sie können Links zu dieser Seite zu Drupal- oder Joomla-Menüs und in jeder "
"Inhaltsseite hinzufügen. Sie können weiterhin die oben angezeigten "
"zusätzlichen Parameter hinzufügen um die auf der Seite angezeigten "
"Veranstaltungen zu filgern."
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid "RSS 2.0 Feeds"
......@@ -3174,6 +3186,10 @@ msgid ""
"people using RSS readers and can be displayed in most modern browsers. The "
"RSS Feed URL for CiviEvent on this site:"
msgstr ""
"CiviEvent erzeugt auch einen Feed im RSS 2.0 Format den Benutzer über RSS-"
"Anwendungen abrufen bzw. auch in den meisten modernen Broswersn direkt "
"anzeigen lassen können. Die URL für den CiviEvent RSS feed auf dieser "
"Instanz ist:"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.hlp
msgid ""
......@@ -3195,7 +3211,7 @@ msgstr "ID:"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Registration (Test-drive)"
msgstr ""
msgstr "Registrierung (Testlauf)"
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Registration (Live)"
......@@ -3252,6 +3268,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl
msgid "No event registrations have been recorded for this contact."
msgstr ""