Commit bcb68a0c authored by lupus's avatar lupus Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/pt_PT/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent b44fa669
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 20:15+0000\n"
"Last-Translator: lupus <casadimagens@sapo.cv>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Data de Upload do Arquivo"
#: CRM/Core/DAO/File.php
msgid "Created By Contact ID"
msgstr ""
msgstr "ID do Contacto Criado Por"
#: CRM/Core/DAO/IM.php
msgid "Instant Messenger ID"
......@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Esconder Caminho?"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Other menu data"
msgstr ""
msgstr "Outros dados de menu"
#: CRM/Core/DAO/MessageTemplate.php
msgid "Message Template ID"
......@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "Url"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icon"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Required Permission"
......@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "Visibilidade da Opção"
#: CRM/Core/DAO/OptionValue.php CRM/Core/DAO/Tag.php CRM/Tag/Form/Edit.php
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Cor"
#: CRM/Core/DAO/Persistent.php
msgid "Persistent ID"
......@@ -7860,19 +7860,19 @@ msgstr "Formato da hora"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Cache ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Cache Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Entity Table"
msgstr ""
msgstr "Tabela de Entidade Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Entity ID 1"
msgstr ""
msgstr "ID 1 da Entidade Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Entity ID 2"
msgstr ""
msgstr "ID 2 da Entidade Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Cache Key"
......@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "Chave do Cache"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Data"
msgstr ""
msgstr "Dados Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Is Selected"
......@@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Tipo de Grupo de Perfil"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Frontend Title"
msgstr ""
msgstr "Título da Interface Frontal"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Profile Description"
......@@ -8230,20 +8230,20 @@ msgstr "Incluir Busca por Proximidade?"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Cancel Button Text"
msgstr ""
msgstr "Texto do Botão Cancelar"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Submit Button Text"
msgstr ""
msgstr "Texto do Botão Enviar"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Include Cancel Button"
msgstr ""
msgstr "Incluir Botão Cancelar"
#: CRM/Core/DAO/UFJoin.php
msgid "UF Join ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Junção UF"
#: CRM/Core/DAO/UFJoin.php
msgid "Profile Use is active"
......@@ -8267,11 +8267,11 @@ msgstr "Dados de Uso do Perfil"
#: CRM/Core/DAO/UFMatch.php
msgid "UF Match ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Correspondência UF"
#: CRM/Core/DAO/UFMatch.php
msgid "UF Match Domain ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Correspondência de Domínios UF"
#: CRM/Core/DAO/UFMatch.php
msgid "CMS ID"
......@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "Tipo de Correspondência de Substituição de Palavra"
#: CRM/Core/DAO/WordReplacement.php
msgid "Word Replacement Domain ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Domínio de Substituição de Palavras"
#: CRM/Core/DAO/Worldregion.php
msgid "World Region ID"
......@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr "Mensagem de erro do Processador de Pagamento "
msgid ""
"We experienced an unexpected error. You may have found a bug. For more "
"information on how to provide a bug report, please read: %1"
msgstr ""
msgstr "Deparámos-nos com um erro inesperado. É possível que você tenha encontrado um bug. Para mais informações sobre como submeter um relatório sobre bugs, por favor leia: %1"
#: CRM/Core/Error.php templates/CRM/Dashlet/Page/Blog.tpl
msgid "Sorry but we are not able to provide this at the moment."
......@@ -8462,11 +8462,11 @@ msgstr "Este é um campo obrigatório"
#: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php
msgid "Occurrences should be less than or equal to 30"
msgstr ""
msgstr "As cocorrências devem ser menos que ou, no máximo, iguais a 30"
#: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php
msgid "End date should be after current entity's start date"
msgstr ""
msgstr "A data final deve ser posterior à data inicial da presente entidade"
#: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php
msgid "Invalid day of the month"
......@@ -8551,36 +8551,36 @@ msgstr "Sobrepor conteúdo da página"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Update multiple %1s"
msgstr ""
msgstr "Actualizar multiplos %1s"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple %1s"
msgstr ""
msgstr "Os campo(s) do tipo de arquivo no perfil selecionado não são suportados pela funcionalidade que actualiza múltiplas %1s"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Unsupported Field Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Campo não suportado"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "No updates have been saved."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma atualização foi guardada."
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Not Saved"
msgstr ""
msgstr "Não Guardado"
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
"The maximum number of %3 you can select for Update multiple %3 is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer %3 from your search results and try "
"again."
msgstr ""
msgstr "O número máximo de %3 que você pode selecionar para Atualizar múltiplos %3 é %1. Você selecionou %2. Favor selecione menos %3 nos seus resultados de pesquisa e tente novamente."
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Update multiple records error"
msgstr ""
msgstr "Erro na actualização de múltiplos registos"
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
......@@ -8588,11 +8588,11 @@ msgid ""
"before you can use Update multiple %2. Navigate to Administer > Customize "
"Data and Screens > Profiles to configure a Profile. Consult the online "
"Administrator documentation for more information."
msgstr ""
msgstr "Você precisa criar primeiro um Perfil que contenha os campos %1 que pretende editar para depois poder usar a facilidade de actualizar múltiplas %2. Navegue para Administer > Customize Data and Screens > Profiles para configurar um Perfil. Consulte a documentação online referente à Administração para conseguir mais informação."
#: CRM/Core/Form.php
msgid "%1 must contain a color value e.g. #ffffff."
msgstr ""
msgstr "%1 deve conter um valor de cor, p. ex. #ffffff."
#: CRM/Core/Form.php
msgid "ERROR: Title is not Set"
......@@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "ERRO: Título não Definido"
msgid ""
"A payment processor configured for this page might be disabled (contact the "
"site administrator for assistance)."
msgstr ""
msgstr "Um processador de pagamentos configurado para esta página pode ter sido desabilitado (contacte o administrador para assistência)"
#: CRM/Core/Form.php
msgid "Payment approval failed with message :"
......@@ -8774,11 +8774,11 @@ msgstr "Pagamento da Inscrição falhou - %1"
msgid ""
"Recurring contribution appears to have been re-assigned from id %1 to %2, "
"continuing with %2."
msgstr ""
msgstr "A contribuição recorrente parece ter sido reatribuída do ID %1 para %2, continuando com %2."
#: CRM/Core/Payment/AuthorizeNetIPN.php
msgid "Could not find contributionRecur id"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível encontrar um ID contributionRecur"
#: CRM/Core/Payment/BaseIPN.php
msgid "Please set a location type of %1"
......@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "URL não está definido para este processo de pagamento"
#: CRM/Core/Payment/FirstData.php
msgid "First Data - recurring payments not implemented"
msgstr ""
msgstr "First Data - pagamentos recorrentes não implementados"
#: CRM/Core/Payment/FirstData.php
msgid "%1 - Gateway requires curl with SSL support"
......@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr "URL não está definida para este processador de pagamentos"
#: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "%1 Information"
msgstr ""
msgstr "%1 Informação"
#: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "Please enter a valid Card Number"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment