Commit b6d38e62 authored by lupus's avatar lupus Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/pt_PT/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 6ddb4676
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:12+0000\n"
"Last-Translator: lupus <casadimagens@sapo.cv>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "Payflow Pro"
#: CRM/Core/Payment/PayflowPro.php
msgid "Payflow Pro requires curl with SSL support"
msgstr ""
msgstr "O Payflow Pro requer curl com suporte SSL"
#: CRM/Core/Payment/PayflowPro.php CRM/Core/Payment/PaymentExpress.php
msgid "This function is not implemented"
......@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgstr "Não é possível estabelecer conexão com o gateway de pagamento."
#: CRM/Core/Payment/PaymentExpressIPN.php
msgid "DPS error: Unable to parse XML response from DPS."
msgstr ""
msgstr "Erro DPS: Não é possível analisar a resposta XML a partir do DPS."
#: CRM/Core/Payment/PaymentExpressIPN.php
msgid ""
......@@ -9043,18 +9043,18 @@ msgstr "eWay Gateway URL não está definido para este processador de pagamentos
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Your recurring contribution will be processed automatically."
msgstr ""
msgstr "A sua contribuição recorrente será processada automaticamente."
#: CRM/Core/Payment.php
msgid ""
"You can specify the number of installments, or you can leave the number of "
"installments blank if you want to make an open-ended commitment. In either "
"case, you can choose to cancel at any time."
msgstr ""
msgstr "Você pode especificar o número de prestações, ou pode deixar em branco o número de prestações caso queira assumir um compromisso sem data concreta para expirar. Em qualquer dos casos, você poderá cancelar quando quiser."
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "You will receive an email receipt for each recurring contribution."
msgstr ""
msgstr "Você receberá um email-recibo por cada contribuição recorrente."
#: CRM/Core/Payment.php
msgid ""
......@@ -9062,14 +9062,14 @@ msgid ""
"information stored in your CiviCRM database, but will NOT be sent to the "
"payment processor. You must enter the same changes using the payment "
"processor web site."
msgstr ""
msgstr "As actualizações feitas mediante este formulário alterarão a informação acerca da contribuição recorrente guardada na base de dados do CiviCRM, mas NÃO serão enviadas para o processador de pagamentos. Você deve introduzir as mesmas alterações usando o web site do processador de pagamentos."
#: CRM/Core/Payment.php
msgid ""
"Use this form to change the amount or number of installments for this "
"recurring contribution. Changes will be automatically sent to the payment "
"processor. You can not change the contribution frequency."
msgstr ""
msgstr "Utilize este formulário para alterar o montante ou o número de prestações desta contribuição recorrente. As alterações serão automaticamente enviadas para o processador de pagamentos. Não é possivel mudar a frequência das contribuições."
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Card Number"
......@@ -9126,15 +9126,15 @@ msgstr "Número do Cheque"
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Last 4 digits of the card"
msgstr ""
msgstr "Os últimos 4 dígitos do cartão"
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Please enter valid last 4 digit card number."
msgstr ""
msgstr "Por favor introduza os últimos 4 dígitos do cartão válidos."
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Authorization token"
msgstr ""
msgstr "Token de Autorização"
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Billing First Name"
......@@ -9150,11 +9150,11 @@ msgstr "Apelido para Faturação"
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "No active instances of payment processor %1 were found."
msgstr ""
msgstr "Nenhumas instâncias activas de processador de pagamentos %1 foram encontradas. "
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "No active instances of payment processor '%1' were found."
msgstr ""
msgstr "Nenhumas instâncias activas de processador de pagamentos '%1' foram encontradas. "
#: CRM/Core/Payment.php
msgid "Online Event Registration: "
......@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "ver todos os contactos"
msgid ""
"View ANY CONTACT in the CiviCRM database, export contact info and perform "
"activities such as Send Email, Phone Call, etc."
msgstr ""
msgstr "Visualize QUALQUER CONTACTO na base de dados do CiviCRM, exporte informação acerca dos contactos e execute actividades tais como Enviar Email, Chamadas Telefónicas, etc."
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "edit all contacts"
......@@ -9199,7 +9199,7 @@ msgstr "editar todos os contactos"
msgid ""
"View, Edit and Delete ANY CONTACT in the CiviCRM database; Create and edit "
"relationships, tags and other info about the contacts"
msgstr ""
msgstr "Visualize, altere ou Apague QUALQUER CONTACTO na base de dados do CiviCRM; Crie e altere relacionamentos, rótulos e outras informações acerca dos contactos"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "view my contact"
......@@ -9245,7 +9245,7 @@ msgstr "editar grupos"
msgid ""
"Create new groups, edit group settings (e.g. group name, visibility...), "
"delete groups"
msgstr ""
msgstr "Crie novos grupos, altere as definições dos grupos (p. ex. nome do grupo, visibilidade...), apague grupos"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "administer CiviCRM"
......@@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr "administrar CiviCRM"
msgid ""
"Perform all tasks in the Administer CiviCRM control panel and Import "
"Contacts"
msgstr ""
msgstr "Execute todas as tarefas no Painel de Controlo da Administração do CiviCRM e Importe Contactos"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "skip IDS check"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment