Commit ac312fcd authored by Olivier Telle's avatar Olivier Telle Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/fr_FR/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent ba5478c3
......@@ -31,6 +31,7 @@
# Camille Baldock <mademoisellegeek42@gmail.com>, 2011
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2018
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2011-2012,2014
# Olivier Telle, 2019
# Paul Caranton <caranton.paul@gmail.com>, 2013,2015
# Peter <webmaster@lebouclier.com>, 2015-2016
# Philippe Bégou <philippe.begou@gmail.com>, 2012-2013
......@@ -53,8 +54,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Sorel <allinevent2017@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Telle\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "ACL actif ?"
#: CRM/ACL/DAO/Cache.php
msgid "Cache ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant de cache"
#: CRM/ACL/DAO/Cache.php
msgid "Cache Contact"
......@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: CRM/ACL/DAO/Cache.php
msgid "Cache Modified Date"
msgstr ""
msgstr "Date de modification du cache"
#: CRM/ACL/DAO/EntityRole.php
msgid "Entity Role"
......@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "plus"
#: CRM/ACL/Page/ACL.php
msgid "Edit ACL &ndash; %1"
msgstr ""
msgstr "Modifier ACL &ndash; %1"
#: CRM/ACL/Page/ACLBasic.php
msgid "Any Role"
......@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Vous devez choisir au moins un type de destinataire du courriel."
msgid ""
"It appears you have no contacts with email addresses from the selected "
"recipients."
msgstr ""
msgstr "Aucun contact parmi les destinataires sélectionnés ne possède une adresse de courriel."
#: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
......@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid ""
"before you can use Update multiple activities. Navigate to Administer > "
"Customize Data and Screens > Profiles to configure a Profile. Consult the "
"online Administrator documentation for more information."
msgstr ""
msgstr "Vous aurez besoin de créer un profil contenant les champs %1 que vous voudrez modifier avant de pouvoir utiliser la mise à jour par lot des activités.\nAllez à Administrer > Personnaliser les données et écrans > Profils pour configurer un profil. Consultez la documentation en ligne Administrateur pour plus d'information."
#: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php
msgid "No Profile Configured"
......@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "Exporter les activités"
#: CRM/Activity/Task.php CRM/Contact/Task.php
msgid "Email - send now (to %1 or less)"
msgstr ""
msgstr "Courriel - envoi immédiat (jusqu'à %1 ou moins)"
#: CRM/Activity/Task.php
msgid "SMS - send reply"
......@@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr "Étiquette - ajouter aux activités"
#: CRM/Activity/Task.php
msgid "Tag - remove from activities"
msgstr ""
msgstr "Étiquette - retirer des activités"
#: CRM/Activity/Task.php
msgid "File on case"
......@@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "Enregistrer dans le dossier"
#: CRM/Activity/Tokens.php
msgid "Activity Date-Time"
msgstr ""
msgstr "Date et heure de l'activité"
#: CRM/Contact/ActionMapping.php
msgid "Date Field"
......@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "Groupe dynamique"
#: CRM/Contact/BAO/Group.php
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "Inconnu"
#: CRM/Contact/BAO/Group.php
msgid "Group Contacts"
......@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contact/BAO/GroupContactCache.php
msgid "Cron Flush"
msgstr ""
msgstr "Flush du Cron"
#: CRM/Contact/BAO/GroupNestingCache.php
msgid "We detected a cycle which we can't handle. aborting"
......@@ -2375,7 +2376,7 @@ msgstr "Relation - Inactive ou Ancien"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Permissioned Relationships"
msgstr ""
msgstr "Relations autorisées"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship Ended on or After"
......@@ -2395,15 +2396,15 @@ msgstr "Date enregistrée de début de relation le / avant"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship was active between"
msgstr ""
msgstr "La relation était active entre"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship was active after"
msgstr ""
msgstr "La relation était active après"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship was active before"
msgstr ""
msgstr "La relation était active avant"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "greater than or equal to"
......@@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "Valeurs soumises par le formulaire"
#: CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php CRM/Core/DAO/Mapping.php
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Mapping ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant de correspondance"
#: CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php
msgid "Option Value ID"
......@@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr "Sélectionner un groupe"
#: CRM/Contact/Form/DedupeFind.php
msgid "No of contacts to find matches for "
msgstr ""
msgstr "Aucun contact correspondant à"
#: CRM/Contact/Form/DedupeRules.php
msgid "Rule Name"
......@@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "%1 personnalisé est un champ requis si %1 est du type Personnalisé."
#: CRM/Contact/Form/Edit/CommunicationPreferences.php
msgid "Please select an email format preferred by this contact."
msgstr ""
msgstr "Merci de sélectionner un format de courriel préféré par ce contact."
#: CRM/Contact/Form/Edit/CommunicationPreferences.php
msgid "Custom Addressee"
......@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr "Le contact est décédé"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Email.php
msgid "Email %1"
msgstr ""
msgstr "Courriel %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Email.php
msgid "Email is not valid."
......@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgstr "Identifiant externe déjà existant dans la base de données."
#: CRM/Contact/Form/Edit/IM.php
msgid "Instant Messenger %1"
msgstr ""
msgstr "Messagerie instantanée %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/IM.php
msgid "Instant Messenger %1 is primary?"
......@@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr "Cet OpenID n'est pas une URL valide"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Phone.php
msgid "Phone %1"
msgstr ""
msgstr "Téléphone %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Phone.php
msgid "Phone Extension %1"
......@@ -3398,12 +3399,12 @@ msgstr "%1 est un champ obligatoire."
#: CRM/Contact/Form/Edit/Website.php
msgid "Website URL %1"
msgstr ""
msgstr "URL du site web %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Website.php CRM/Core/BAO/CustomField.php
#: CRM/Core/BAO/UFGroup.php
msgid "Enter a valid web address beginning with 'http://' or 'https://'."
msgstr ""
msgstr "Entrez une adresse web valide commençant par \"http://\" ou \"https://\"."
#: CRM/Contact/Form/GroupContact.php
msgid "Join a Group"
......@@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "Statut de relation"
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
msgid "Permissioned Relationship"
msgstr ""
msgstr "Relation autorisée"
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
msgid "Target Contact(s) in Group"
......@@ -4297,7 +4298,7 @@ msgstr "Étiquette"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php
msgid "Could not determine co-ordinates for provided data"
msgstr ""
msgstr "Impossible de déterminer les coordonnées depuis les données fournies"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/RandomSegment.php
msgid "Segment Size"
......@@ -4309,7 +4310,7 @@ msgstr "- toutes subdivisions pays -"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Sample.php
msgid "My Search Title"
msgstr ""
msgstr "Titre de ma recherche"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/TagContributions.php
#: CRM/Contact/Form/Task/Useradd.php
......@@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.php
msgid "Add to %1"
msgstr ""
msgstr "Ajouter à %1"
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.php
msgid "%count %2 %3 relationship created"
......@@ -4521,7 +4522,7 @@ msgstr "Mise à jour des contacts"
msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple contacts."
msgstr ""
msgstr "Le ou les champs de type fichier du profil sélectionné ne sont pas pris en charge par la mise à jour par lot des contacts."
#: CRM/Contact/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Contacts"
......@@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "Nouveau courriel"
msgid ""
"Your user record does not have a valid email address and no from addresses "
"have been configured."
msgstr ""
msgstr "Votre enregistrement utilisateur n'a pas une adresse courriel valide et aucune adresse d'expéditeur par défaut n'a été configurée."
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
msgid "CC"
......@@ -4710,8 +4711,8 @@ msgstr "Entrez le nom pour sauvegarder le modèle de message"
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
msgid "One message was sent successfully. "
msgid_plural "%count messages were sent successfully. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Un message envoyé avec succès."
msgstr[1] "%count messages envoyés avec succès."
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "Message Sent"
......@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgid ""
"Please do not use this task to send a lot of emails (greater than %1). Many "
"countries have legal requirements when sending bulk emails and the CiviMail "
"framework has opt out functionality and domain tokens to help meet these."
msgstr ""
msgstr "Merci de ne pas utiliser cette tâche pour envoyer un nombre important de courriels (supérieur à %1). Beaucoup de pays ont des contraintes légales concernant l'envoi massif de courriels et le module CiviMail possède une fonctionnalité de désactivation et des jetons de domaine pour aider à la respecter."
#: CRM/Contact/Form/Task/HookSample.php
msgid "Back to Search"
......@@ -4806,11 +4807,11 @@ msgstr "Les enregistrements sélectionnés doivent tous être du même type de c
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Do not record"
msgstr ""
msgstr "Ne pas enregistrer"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Multiple activities (one per contact)"
msgstr ""
msgstr "Activités multiples (une par contact)"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "One combined activity"
......@@ -4897,11 +4898,11 @@ msgstr "Un nouveau modèle doit-il toujours utiliser le format de page sélectio
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Document Type"
msgstr ""
msgstr "Type de document"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Download Document"
msgstr ""
msgstr "Télécharger le document"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php CRM/Custom/Page/Group.php
#: CRM/Import/Form/Preview.php CRM/Price/Page/Set.php CRM/UF/Page/Field.php
......@@ -5196,7 +5197,7 @@ msgstr "Règle de dédoublonnage"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid "Geocode addresses during import?"
msgstr ""
msgstr "Géolocaliser les adresses durant l'import ?"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php CRM/Import/Form/DataSource.php
msgid "Import Field Separator"
......@@ -5204,7 +5205,7 @@ msgstr "Séparateur de champ importé"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid "Disable USPS address validation during import?"
msgstr ""
msgstr "Désactiver la validation USPS des adresses durant l'import ?"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.tpl
......@@ -5445,7 +5446,7 @@ msgstr "La tâche de fusion par lot est toujours en cours. Cette page sera rafra
#: CRM/Contact/Page/DedupeFind.php
msgid "Batch Complete"
msgstr ""
msgstr "Traitement par lot terminé"
#: CRM/Contact/Page/DedupeFind.php
msgid "No possible duplicates were found using %1 rule."
......@@ -5457,7 +5458,7 @@ msgstr "Rien à fusionner."
#: CRM/Contact/Page/DedupeMerge.php
msgid "You do not have permission to force merge duplicate contact records"
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de forcer la fusion entre des doublons d'enregistrements de contacts"
#: CRM/Contact/Page/DedupeMerge.php CRM/Profile/Page/Dynamic.php
#: CRM/UF/Form/Inline/Preview.php CRM/UF/Form/Inline/PreviewById.php
......@@ -5502,11 +5503,11 @@ msgstr "Changements effectués"
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "The rule '%1' has been deleted."
msgstr ""
msgstr "La règle '%1' a été supprimée."
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Rule Deleted"
msgstr ""
msgstr "Règle supprimée"
#: CRM/Contact/Page/SavedSearch.php
msgid "Do you really want to remove this Smart Group?"
......@@ -5543,15 +5544,15 @@ msgstr "Notes pour"
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "You do not have access to add notes."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter des notes."
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "You do not have access to edit this note."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier cette note."
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "You do not have access to delete this note."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette note."
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
......@@ -5688,7 +5689,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter la fiche de ce contact."
#: CRM/Contact/Page/View.php
msgid "(This contact has been merged to <a href=\"%1\">%2</a>)"
msgstr ""
msgstr "(Ce contact a été fusionné avec <a href=\"%1\">%2</a>)"
#: CRM/Contact/Selector/Custom.php CRM/Contact/Selector.php
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/FullText.tpl
......@@ -5839,7 +5840,7 @@ msgstr "Choisir le(s) destinataire(s)"
#: CRM/Core/BAO/Address.php
msgid "You can't connect an address to itself"
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas connecter une adresse à elle-même"
#: CRM/Core/BAO/Address.php
msgid "You seem to have deleted the relationship type 'Household Member of'"
......@@ -6067,7 +6068,7 @@ msgstr "(favoris)"
#: CRM/Core/BAO/File.php
msgid "Mime Type is now a required parameter for file upload"
msgstr ""
msgstr "Le type Mime est maintenant un paramètre obligatoire pour le téléchargement de fichier"
#: CRM/Core/BAO/File.php
msgid "Delete All Attachment(s)"
......@@ -7476,7 +7477,7 @@ msgstr "Type d'entité"
#: CRM/Core/DAO/Managed.php
msgid "Cleanup Setting"
msgstr ""
msgstr "Paramètres de nettoyage"
#: CRM/Core/DAO/Mapping.php xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Mapping Type"
......@@ -7496,7 +7497,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Phone type ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant de type de téléphone"
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "IM provider ID"
......@@ -7504,11 +7505,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Website type ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant du type de site web"
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Relationship type ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant du type de relation"
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Relationship Direction"
......@@ -7534,7 +7535,7 @@ msgstr "Domaine"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "Arguments"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Menu Title"
......@@ -7570,7 +7571,7 @@ msgstr "Arguments de l'URL de retour"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr "Composant"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Public?"
......@@ -7590,7 +7591,7 @@ msgstr "Type de page"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Hide Breadcrumb?"
msgstr ""
msgstr "Cacher le fil d'Ariane ?"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Other menu data"
......@@ -7642,7 +7643,7 @@ msgstr "Format du modèle de message"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Navigation ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant de navigation"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Navigation Domain"
......@@ -7662,11 +7663,11 @@ msgstr "URL"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icône"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Required Permission"
msgstr ""
msgstr "Autorisation requise"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Permission Operator"
......@@ -7678,7 +7679,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Use separator"
msgstr ""
msgstr "Utiliser des séparateurs"
#: CRM/Core/DAO/Note.php
msgid "Note ID"
......@@ -7702,11 +7703,11 @@ msgstr "Note modifiée par"
#: CRM/Core/DAO/OpenID.php
msgid "Open ID identifier"
msgstr ""
msgstr "Identifiant Open ID"
#: CRM/Core/DAO/OpenID.php
msgid "OpenID Contact"
msgstr ""
msgstr "Contact OpenID"
#: CRM/Core/DAO/OpenID.php
msgid "OpenID Location Type"
......@@ -7714,7 +7715,7 @@ msgstr "Type d'adresse OpenID"
#: CRM/Core/DAO/OpenID.php
msgid "Allowed to login?"
msgstr ""
msgstr "Autorisé à se connecter ?"
#: CRM/Core/DAO/OpenID.php
msgid "Is OpenID Primary?"
......@@ -7807,7 +7808,7 @@ msgstr "Visibilité de l'option"
#: CRM/Core/DAO/OptionValue.php CRM/Core/DAO/Tag.php CRM/Tag/Form/Edit.php
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Couleur"
#: CRM/Core/DAO/Persistent.php
msgid "Persistent ID"
......@@ -7905,7 +7906,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Is Selected"
msgstr ""
msgstr "Sélectionné"
#: CRM/Core/DAO/PrintLabel.php
msgid "Print Label ID"
......@@ -8068,15 +8069,15 @@ msgstr "Date de création de l'étiquette"
#: CRM/Core/DAO/Timezone.php
msgid "Timezone ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant du fuseau horaire"
#: CRM/Core/DAO/Timezone.php
msgid "Timezone Name"
msgstr ""
msgstr "Nom du fuseau horaire"
#: CRM/Core/DAO/Timezone.php
msgid "Timezone Abbreviation"
msgstr ""
msgstr "Abréviation du fuseau horaire"
#: CRM/Core/DAO/Timezone.php
msgid "GMT Name of Timezone"
......@@ -8251,16 +8252,16 @@ msgstr "Inclure les recherches de proximité ?"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Cancel Button Text"
msgstr ""
msgstr "Texte du bouton d'annulation"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Submit Button Text"
msgstr ""
msgstr "Texte du bouton d'envoi"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Include Cancel Button"
msgstr ""
msgstr "Inclure le bouton d'annulation"
#: CRM/Core/DAO/UFJoin.php
msgid "UF Join ID"
......@@ -8353,7 +8354,7 @@ msgstr "Message d'erreur de la passerelle de paiement"
msgid ""
"We experienced an unexpected error. You may have found a bug. For more "
"information on how to provide a bug report, please read: %1"
msgstr ""
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite. Vous avez peut-être découvert un bogue. Pour plus d'information sur la façon de déclarer un bogue, merci de lire : %1"
#: CRM/Core/Error.php templates/CRM/Dashlet/Page/Blog.tpl
msgid "Sorry but we are not able to provide this at the moment."
......@@ -8361,7 +8362,7 @@ msgstr "Désolé, nous ne sommes pas en mesure de fournir ceci actuellement."
#: CRM/Core/Error.php
msgid "Sorry an error occurred"
msgstr ""
msgstr "Désolé, une erreur est survenue"
#: CRM/Core/Error.php
msgid "Error Field"
......@@ -8530,7 +8531,7 @@ msgstr "Page de contribution"
#: CRM/Core/Form/ShortCode.php
msgid "Event Page"
msgstr ""
msgstr "Page d'événement"
#: CRM/Core/Form/ShortCode.php
msgid "Petition"
......@@ -8542,11 +8543,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/Form/ShortCode.php
msgid "Event Registration Page"
msgstr ""
msgstr "Page d'inscription à l'événement"
#: CRM/Core/Form/ShortCode.php
msgid "Live Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode production"
#: CRM/Core/Form/ShortCode.php
msgid "Test Drive"
......@@ -8582,15 +8583,15 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Unsupported Field Type"
msgstr ""
msgstr "Type de champ non supporté"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "No updates have been saved."
msgstr ""
msgstr "Aucune mise à jour n'a été sauvegardée"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Not Saved"
msgstr ""
msgstr "Non sauvegardé"
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
......@@ -8811,7 +8812,7 @@ msgstr "Processeur simulé"
#: CRM/Core/Payment/Dummy.php
msgid "transaction failed"
msgstr ""
msgstr "Échec de la transaction"
#: CRM/Core/Payment/Elavon.php
msgid "Elavon"
......@@ -8851,7 +8852,7 @@ msgstr "URL n'est pas défini pour cette passerelle de paiement"
#: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "%1 Information"
msgstr ""
msgstr "Information %1"
#: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "Please enter a valid Card Number"
......@@ -8922,7 +8923,7 @@ msgstr "Payflow Pro"
#: CRM/Core/Payment/PayflowPro.php
msgid "Payflow Pro requires curl with SSL support"
msgstr ""
msgstr "Payflow Pro nécessite curl avec SSL supporté "
#: CRM/Core/Payment/PayflowPro.php CRM/Core/Payment/PaymentExpress.php
msgid "This function is not implemented"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment