Commit a69ebbe4 authored by Zaruhi Andreasyan's avatar Zaruhi Andreasyan Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/hy/campaign.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 91f3b1bd
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-08 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Zaruhi Andreasyan <zandreasyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/BAO/Campaign.php
msgid "Current Campaigns"
msgstr ""
msgstr "Ընթացիկ քարոզարշավներ"
#: CRM/Campaign/BAO/Campaign.php
msgid "Past Campaigns"
msgstr ""
msgstr "Նախորդ քարոզարշավներ"
#: CRM/Campaign/BAO/Petition.php
msgid "No survey sid parameter. Cannot process signature."
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/BAO/Query.php
msgid "Interviewer"
msgstr ""
msgstr "Հարցում կատարող"
#: CRM/Campaign/BAO/Query.php
msgid "Could not find survey for %1 respondents."
......@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/BAO/Survey.php CRM/Campaign/Page/Vote.php
msgid "Interview Respondents"
msgstr ""
msgstr "Հարցազրույց անցկացնել հարցվողների հետ"
#: CRM/Campaign/BAO/Survey.php CRM/Campaign/Form/Task/Release.php
#: CRM/Campaign/Task.php templates/CRM/Campaign/Form/Task/Release.tpl
......@@ -69,19 +69,19 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/BAO/Survey.php
msgid "View Survey Report"
msgstr ""
msgstr "Դիտել հարցման վերաբերյալ հաշվետվությունը"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign Description"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավի նկարագիրը"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign Start Date"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավի մեկնարկի ամսաթիվը"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign End Date"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավի ավարտի ամսաթիվը"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign External ID"
......@@ -93,27 +93,27 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Is Campaign Active?"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավն ակտիվ է՞"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign Created By"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավը մշակել է"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Campaign Created Date"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավի ստեղծման ամսաթիվը"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign Modified By"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավը փոփոխել է"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Campaign Modified Date"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավի փոփոխության ամսաթիվը"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php CRM/Campaign/Form/Campaign.php
msgid "Campaign Goals"
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավի նպատակները"
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
msgid "Goal Revenue"
......@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Instructions"
msgstr ""
msgstr "Հրահանգներ"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Survey Hold Duration"
msgstr ""
msgstr "Հարցման դադարեցման տևողությունը"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Maximum number of contacts"
msgstr ""
msgstr "Կոնտակտային անձանց առավելագույն թիվը"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Default number of contacts"
......@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Survey Is Active"
msgstr ""
msgstr "Հարցումն ակտիվ է"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Is Default Survey"
......@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "Survey Modified On"
msgstr ""
msgstr "Հարցումը փոփոխել է"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php
msgid "No Email Verification"
msgstr ""
msgstr "Էլ․ փոստի հասցեի հաստատում չի պահանջվում"
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php
msgid "Edit Campaign"
......@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php
msgid "Campaign has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Քարոզարշավը հեռացվել է"
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php
msgid "Campaign %1 has been saved."
......@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php
msgid " You can add another Campaign."
msgstr ""
msgstr "Դուք կարող եք ավելացնել ևս մեկ քարոզարշավ։"
#: CRM/Campaign/Form/Gotv.php CRM/Campaign/Form/Search.php
#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Campaign/Form/Task/Release.php
#: CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.php
msgid "Survey(s)"
msgstr ""
msgstr "Հարցում(ներ)"
#: CRM/Campaign/Form/Gotv.php
msgid "GOTV (Voter Tracking)"
......@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Gotv.php CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php
msgid "Could not find Survey."
msgstr ""
msgstr "Չհաջողվեց գտնել հարցումը"
#: CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.php
msgid "Sign the Petition"
......@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
msgid "Edit Survey"
msgstr ""
msgstr "Խմբագրել հարցումը"
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php CRM/Campaign/Form/Survey/Delete.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Delete Survey"
msgstr ""
msgstr "Ջնջել հարցումը"
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
msgid "Edit Petition"
......@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
msgid "Contact Profile"
msgstr ""
msgstr "Կոնտակտային անձի պրոֆիլը"
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
msgid "Activity Profile"
msgstr ""
msgstr "Գործունեության պրոֆիլ"
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
msgid "Bypass email confirmation"
......@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php
msgid "Enter at least one result option."
msgstr ""
msgstr "Մուտքագրել տվյալի առնվազն մեկ տարբերակ "
#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php
msgid "Please select a Survey Result Set."
......@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Form/Survey/TabHeader.php
msgid "Main Information"
msgstr ""
msgstr "Հիմնական տեղեկություններ"
#: CRM/Campaign/Form/Survey.php
msgid "Configure Survey - %1"
......@@ -611,31 +611,31 @@ msgstr ""
#: CRM/Campaign/Page/AJAX.php templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Vote Recorded."
msgstr ""
msgstr "Քվեն գրացված է"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Campaign"
msgstr ""
msgstr "Թարմազնել քարոզարշավը "
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Disable Campaign"
msgstr ""
msgstr "Անջատել քարոզարշավը"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Enable Campaign"
msgstr ""
msgstr "Միացնել քարոզարշավը"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Survey"
msgstr ""
msgstr "Թարմացնել հարցումը"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Disable Survey"
msgstr ""
msgstr "Անջատել հարցումը"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Enable Survey"
msgstr ""
msgstr "Միացնել հարցումը"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Petition"
......@@ -663,16 +663,16 @@ msgstr "ստորագրություններ"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "List the signatures"
msgstr ""
msgstr "Ստորագրությունների ցուցակ"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
msgid "Search Campaigns"
msgstr ""
msgstr "Որոնել քարոզարշավներ"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Search Survey"
msgstr ""
msgstr "Որոնել հարցում"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "1 Day"
......@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Campaign.tpl
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign?"
msgstr ""
msgstr "Վստահ ե՞ք, որ ցանկանում եք ջնջել այս քարոզարշավը:"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Is Interview Conducted?"
msgstr ""
msgstr "Հարցազրույց անց է՞ կացվել"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Voted?"
......@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Vote Cancelled."
msgstr ""
msgstr "Քվեն չեղարկվել է"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Reserved."
......@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Main.tpl
msgid "Title of the survey."
msgstr ""
msgstr "Հարցման վերնագիր"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Main.tpl
msgid "Opens New Campaign form in a separate window"
......@@ -908,15 +908,15 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Main.tpl
msgid "new campaign"
msgstr ""
msgstr "նոր քարոզարշավ"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Main.tpl
msgid "Select the campaign for which survey is created."
msgstr ""
msgstr "Ընտրել այն քարոզարշավը, որի համար մշակվել է հարցումը"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Main.tpl
msgid "Select the Activity Type."
msgstr ""
msgstr "Ընտրել գործունեության տեսակը"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Main.tpl
msgid ""
......@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "Vote"
msgstr ""
msgstr "Քվեարկել"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "Record Responses for All"
......@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "record response"
msgstr ""
msgstr "գրանցել պատասխանը"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "Release"
......@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.tpl
msgid "Add respondent(s) to a new group"
msgstr ""
msgstr "Հարցվող(ներ) ավելացնել նոր խմբում"
#: templates/CRM/Campaign/Form/addCampaignToComponent.hlp
msgid ""
......@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/addCampaignToComponent.tpl
msgid "There are currently no active Campaigns."
msgstr ""
msgstr "Տվյալ պահին ակտիվ քարոզարշավներ չկան"
#: templates/CRM/Campaign/Form/addCampaignToComponent.tpl
msgid ""
......@@ -1060,17 +1060,17 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition/ThankYou.tpl
msgid "STEP 2: Please Check Your Email"
msgstr ""
msgstr "ՔԱՅԼ 2․ Խնդրում ենք ստուգել ձեր էլեկտրոնային փոստը"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition/ThankYou.tpl
msgid ""
"To complete and confirm your signature, please follow the activation "
"instructions sent to the email address you provided."
msgstr ""
msgstr "Ձեր ստորագրությունը լրացնելու և հաստատելու համար հետևեք ձեր տրամադրած էլփոստի հասցեին ուղարկված ակտիվացման հրահանգներին:"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition/ThankYou.tpl
msgid "IMPORTANT"
msgstr ""
msgstr "ԿԱՐԵՎՈՐ"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition/ThankYou.tpl
msgid ""
......@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you haven't received an email within a few minutes, please check your "
"spam folder."
msgstr ""
msgstr "Եթե մի քանի րոպեի ընթացքում էլեկտրոնային փոստով նամակ չստանաք՝ խնդրում ենք ստուգել ձեր սպամի թղթապանակը"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition/ThankYou.tpl
msgid ""
......@@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you haven't received an email from us, check your spam folder, it might "
"have been wrongly classified."
msgstr ""
msgstr "Եթե դուք մեզանից էլ նամակ չեք ստացել՝ ստուգեք ձեր սպամի թղթապանակը․ հնարավոր է, որ այն սխալ է դասակարգվել:"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
msgid "Max Number Of Contacts"
msgstr ""
msgstr "Կոնտակտային անձանց առավելագույն թիվը"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
msgid "Default Number Of Contacts"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment