Commit a52e6622 authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/pt_BR/campaign.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 3cf3bc26
......@@ -16,9 +16,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Débora Maia <debora@dotpro.com.br>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Entrevistador"
msgid "Could not find survey for %1 respondents."
msgstr "Não foi possível localizar a pesquisa para %1 entrevistados."
#: CRM/Campaign/BAO/Query.php
msgid "Campaigns %1"
msgstr "Campanhas %1"
#: CRM/Campaign/BAO/Survey.php CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.php
#: CRM/Campaign/Page/Vote.php CRM/Campaign/Task.php
msgid "Reserve Respondents"
......@@ -132,6 +128,14 @@ msgstr "Objetivos da campanha"
msgid "Goal Revenue"
msgstr "Objetivo de Receita"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group ID"
msgstr "ID do Grupo de Campanha"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group Type"
msgstr "Tipo do Grupo de Campanha"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
msgid "Survey ID"
msgstr "ID da Pesquisa"
......@@ -237,7 +241,7 @@ msgid "Edit Survey"
msgstr "Editar Pesquisa"
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php CRM/Campaign/Form/Survey/Delete.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Delete Survey"
msgstr "Excluir Pesquisa"
......@@ -344,7 +348,6 @@ msgstr "Instruções para entrevistadores"
#: CRM/Campaign/Form/Survey/Main.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Release Frequency"
msgstr "Frequência de lançamento"
......@@ -555,6 +558,10 @@ msgid_plural "Reservation did not add for %count contacts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: CRM/Campaign/Info.php
msgid "CiviCRM Campaign Engine"
msgstr ""
#: CRM/Campaign/Info.php
msgid "administer CiviCampaign"
msgstr ""
......@@ -615,31 +622,27 @@ msgstr "Entrevistado reservado."
msgid "Vote Recorded."
msgstr "Votação registrada."
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php templates/CRM/Campaign/Form/Campaign.tpl
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta Campanha?"
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Campaign"
msgstr "Atualizar Campanha"
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Disable Campaign"
msgstr "Desativar Campanha"
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Enable Campaign"
msgstr "Ativar Campanha"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Survey"
msgstr "Atualizar Pesquisa"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Disable Survey"
msgstr "Desativar Pesquisa"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Enable Survey"
msgstr "Ativar Pesquisa"
......@@ -718,6 +721,10 @@ msgstr "Pesquisa de entrevistados do CiviCRM"
msgid "Record Respondents Interview"
msgstr "Gravar a entrevista dos entrevistados"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Campaign.tpl
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta Campanha?"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Is Interview Conducted?"
msgstr "A Entrevista foi Conduzida?"
......@@ -831,7 +838,6 @@ msgid ""
msgstr "Digite até dez (10) opções de múltipla escolha nesta tabela (clique em 'outra escolha' para cada escolha adicional). Você pode usar as opções existentes de conjunto de resultados selecionando o conjunto de resultados da pesquisa."
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Campaign.tpl
msgid "Add Campaign"
msgstr "Adicionar campanha"
......@@ -869,7 +875,6 @@ msgstr "Pesquisar Petições"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Add Survey"
msgstr "Adicionar Pesquisa"
......@@ -879,7 +884,6 @@ msgstr "ID do Tipo de Pesquisa"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Survey Type"
msgstr "Tipo de Pesquisa"
......@@ -1001,6 +1005,10 @@ msgstr "Atualizar resposta"
msgid "Update Responses for All"
msgstr "Atualizar as respostas para todos"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "Please correct the following errors in the survey fields below:"
msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "reserve"
msgstr "reservar"
......@@ -1106,27 +1114,13 @@ msgid ""
msgstr "Se você ainda não recebeu um e-mail nosso, verifique sua pasta de spam, ele pode ter sido classificado de forma errada."
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Max Number Of Contacts"
msgstr "Número máximo de contatos"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Default Number Of Contacts"
msgstr "Número padrão de contatos"
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "There are no survey type entered. You can <a href='%1'>add one</a>."
msgstr "Nenhum tipo de pesquisa foi inserido. Você pode <a href='%1'>adicionar um</a>."
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group ID"
msgstr "ID do Grupo de Campanha"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group Type"
msgstr "Tipo do Grupo de Campanha"
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "There are no survey types entered. You can <a href='%1'>add one</a>."
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment