Commit 9e2cc46a authored by mitch.camp's avatar mitch.camp Committed by bgm

po: update po/it/admin.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 721e9951
......@@ -4,24 +4,25 @@
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# <barra@greenbitweb.com>, 2012.
# <kal-el@hotmail.it>, 2012.
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lutfy <mathieu@bidon.ca>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:45+0000\n"
"Last-Translator: mitch.camp <kal-el@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: CRM/Admin/Form/Extensions.php CRM/Admin/Page/Extensions.php
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Disinstalla"
#: CRM/Admin/Form/Extensions.php CRM/Admin/Page/Extensions.php
msgid "Upgrade"
......@@ -87,15 +88,15 @@ msgstr "Il tipo di data '%1\\' è stata salvata."
#: CRM/Admin/Form/Extensions.php
msgid "Extension has been uninstalled."
msgstr ""
msgstr "L'estensione è stata disinstallata."
#: CRM/Admin/Form/Extensions.php
msgid "Extension has been installed."
msgstr ""
msgstr "L'estensione è stata installata."
#: CRM/Admin/Form/Extensions.php
msgid "Extension has been upgraded."
msgstr ""
msgstr "L'estensione è stata aggiornata."
#: CRM/Admin/Form/LocationType.php
msgid "Name can only consist of alpha-numeric characters"
......@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Admin/Form/MailSettings.php
msgid "Used For?"
msgstr ""
msgstr "Usato per?"
#: CRM/Admin/Form/MailSettings.php
msgid "Selected Mail Setting has been deleted."
......@@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "Cartella percorso PHP personalizzato "
#: CRM/Admin/Form/Setting/Path.php
msgid "CiviCRM Extensions Directory"
msgstr ""
msgstr "Directory Estensioni di CiviCRM"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Path.php
msgid "'%1' directory does not exist"
......@@ -1127,11 +1128,11 @@ msgstr "Elimina tipo contatto"
#: CRM/Admin/Page/Extensions.php templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid "Uninstall Extension"
msgstr ""
msgstr "Disinstalla Estensione"
#: CRM/Admin/Page/Extensions.php templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid "Upgrade Extension"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna Estensione"
#: CRM/Admin/Page/LocationType.php templates/CRM/Admin/Form/LocationType.tpl
msgid "Edit Location Type"
......@@ -1412,32 +1413,32 @@ msgstr "CiviCRM creerà un file di dump SQL con tutti i dati esistenti e vi perm
#: templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid "Install Extension"
msgstr ""
msgstr "Installa Estensione"
#: templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid ""
"WARNING: Uninstalling this extension might result in the loss of all records"
" which use the extension."
msgstr ""
msgstr "ATTENZIONE: Disinstallare questa estensione può causare la perdita di tutti i record che usano l'estensione."
#: templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid ""
"This may mean the loss of a substantial amount of data, and the action "
"cannot be undone. Please review the extension information below before you "
"make final decision."
msgstr ""
msgstr "Questo può comportare la perdita di una quantità importante di dati e il processo non può essere annullato. Si prega di rileggere le informazioni dell'estensione in basso prima di procedere."
#: templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid ""
"Installing this extension will provide you with new functionality. Please "
"make sure that the extension you're installing comes from a trusted source."
msgstr ""
msgstr "Installando l'estensione si abiliteranno nuove funzioni. Si prega di accertarsi che l'estensione provenga da una fonte autorizzata."
#: templates/CRM/Admin/Form/Extensions.tpl
msgid ""
"Upgrading this extension will provide you with new functionality. Please "
"make sure that the extension you're installing comes from a trusted source."
msgstr ""
msgstr "Aggiornando questa estensione si abiliteranno nuove funzioni. Si prega di accertarsi che l'estensione provenga da una fonte autorizzata."
#: templates/CRM/Admin/Form/LocationType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/LocationType.tpl
......@@ -2036,7 +2037,7 @@ msgstr "Selezionate le <strong>schede</strong> che dovrebbe essere visualizzato
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
msgid "Other Panes"
msgstr ""
msgstr "Altri Vetri"
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
msgid ""
......@@ -2045,7 +2046,7 @@ msgid ""
" for individuals, then simplify the form by un-checking this option. Drag "
"interface allows you to change the order of the panes displayed on contact "
"add/edit screen."
msgstr ""
msgstr "Scegli i campi da includere durante l'aggiunta o la modifica di un contatto. ESEMPIO: Se la vostra organizzazione non registra il Genere e la Data di Nascita degli individui, semplificare il form deselezionando queste opzioni. Tramite il trascinamento è possibile cambiare l'ordine dei riquadri visibili nella schermata Aggiungi/Modifica."
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
msgid ""
......@@ -2431,7 +2432,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"(Multilingual support currenly cannot be enabled on installations with "
"enabled logging.)"
msgstr ""
msgstr "(Il supporto multilingua non può essere abilitato attualmente su installazioni con creazione di log abilitato.)"
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mail.tpl
msgid ""
......@@ -2531,11 +2532,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Logging functionality is currently in beta. Please test this feature on a "
"copy of your database prior to using it on a production site."
msgstr ""
msgstr "La funzione di creazione log è attualmente in fase beta. Si prega di testarla in una copia del vostro database prima di utilizzarla in un prodotto finale."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl
msgid "This functionality cannot be enabled on multilingual installations."
msgstr ""
msgstr "Questa funzione non può essere abilitata su installazioni multilingua."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl
msgid ""
......@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgstr "Per queste directory di invio dati verranno forniti dei valori predefini
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid "Path where CiviCRM extensions are stored."
msgstr ""
msgstr "Percorso in cui sono archiviate le estensioni di CiviCRM."
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Search.tpl
msgid ""
......@@ -3343,41 +3344,41 @@ msgstr "Non sono presenti template degli eventi. Puoi <a href='%1'>aggiungere un
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Download Location"
msgstr ""
msgstr "Posizione di Download"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Local path"
msgstr ""
msgstr "Percorso locale"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autore"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licenza"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Released on"
msgstr ""
msgstr "Rilasciato il"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Development stage"
msgstr ""
msgstr "Stadio di sviluppo"
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Compatible with"
msgstr ""
msgstr "Compatibile con"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid ""
"Your extensions directory is not set. Click <a href='%1'>here</a> to set the"
" extension directory."
msgstr ""
msgstr "La directory delle tue estensioni non è impostata. Clicca <a href='%1'>Qui</a> per impostarla."
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid ""
......@@ -3400,18 +3401,18 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid "Extension name (key)"
msgstr ""
msgstr "Nome dell'estensione (chiave)"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid "Outdated"
msgstr ""
msgstr "Scaduta"
#: templates/CRM/Admin/Page/Extensions.tpl
msgid ""
"You have no locally aavailable extensions and didn't download any "
"information about publically available extensions from our server. Please "
"click \"Refresh\" to update information about available extensions."
msgstr ""
msgstr "Non sono disponibili estensioni e non sono state scaricate informazioni sulle estensioni disponibili pubblicamente sul nostro server. Si prega di cliccare su \"Aggiorna\" per ricaricare le informazioni sulle estensioni disponibili."
#: templates/CRM/Admin/Page/LocationType.tpl
msgid ""
......@@ -4696,55 +4697,55 @@ msgstr ""
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Sheet Size"
msgstr ""
msgstr "Formato Foglio"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Sheet Size (w x h)"
msgstr ""
msgstr "Formato Foglio (w x h)"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Font Name"
msgstr ""
msgstr "Nome Font"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Font Size"
msgstr ""
msgstr "Dimensione Font"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Font Style"
msgstr ""
msgstr "Stile Font"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Grassetto"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Italico"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Label Width"
msgstr ""
msgstr "Larghezza Etichetta"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Label Height"
msgstr ""
msgstr "Altezza Etichetta"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Labels Per Row"
msgstr ""
msgstr "Etichette Per Riga"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Labels Per Column"
msgstr ""
msgstr "Etichette Per Colonna"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr ""
msgstr "Spaziatura Orizzontale"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Vertical Spacing"
msgstr ""
msgstr "Spaziatura Verticale"
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php
msgid "Left Padding"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment