Commit 74bb38f9 authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/es_ES/pledge.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 9d84c4ed
...@@ -16,9 +16,9 @@ ...@@ -16,9 +16,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:10+0000\n"
"Last-Translator: ixiam <info@ixiam.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -52,6 +52,20 @@ msgstr "Fecha de pago" ...@@ -52,6 +52,20 @@ msgstr "Fecha de pago"
msgid "Pledge Payment Status" msgid "Pledge Payment Status"
msgstr "Estado de pago comprometido" msgstr "Estado de pago comprometido"
#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Frequency Unit"
msgstr "Unidad de frecuencia del compromiso"
#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge Frequency Interval"
msgstr "Intervalo de frecuencia del compromiso"
#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php
msgid "Pledge Contribution Page Id"
msgstr ""
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php #: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "%1 - due on %2 (overdue)" msgid "%1 - due on %2 (overdue)"
msgstr "$%1 - debe en %2 (atrasado)" msgstr "$%1 - debe en %2 (atrasado)"
...@@ -77,9 +91,29 @@ msgstr "Quiero realizar una donación en una sola cuota" ...@@ -77,9 +91,29 @@ msgstr "Quiero realizar una donación en una sola cuota"
msgid "I pledge to contribute this amount every" msgid "I pledge to contribute this amount every"
msgstr "Me comprometo a contribuir con esta cantidad cada" msgstr "Me comprometo a contribuir con esta cantidad cada"
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php CRM/Pledge/DAO/Pledge.php #: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Frequency Interval" msgid "Frequency Intervals"
msgstr "Intervalo de frecuencia del compromiso" msgstr ""
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Frequency Units"
msgstr ""
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "First installment payment"
msgstr "Primer pago a plazos"
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Day of month installments paid"
msgstr "Día del mes para el pago a plazos"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Acknowledgement Sent"
msgstr "Agradecimiento del compromiso enviado"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Acknowledgement Not Sent"
msgstr "Agradecimiento del compromiso no enviado"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php #: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge is a Test" msgid "Pledge is a Test"
...@@ -93,14 +127,22 @@ msgstr "Tipo financiero - %1" ...@@ -93,14 +127,22 @@ msgstr "Tipo financiero - %1"
msgid "Financial Page - %1" msgid "Financial Page - %1"
msgstr "Página financiera - %1" msgstr "Página financiera - %1"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Contact ID %1 %2"
msgstr "ID Contacto %1 %2"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php #: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge is a Test?" msgid "Pledge is a Test?"
msgstr "¿El compromiso es una prueba?" msgstr "¿El compromiso es una prueba?"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Acknowledgement sent?"
msgstr "¿Enviar agradecimiento?"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter a number"
msgstr "Por favor, introducir un número"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter number."
msgstr "Por favor, introducir número."
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php #: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter valid Pledge Frequency Interval" msgid "Please enter valid Pledge Frequency Interval"
msgstr "Por favor ingrese un intervalo de frecuencia de petición válido" msgstr "Por favor ingrese un intervalo de frecuencia de petición válido"
...@@ -121,10 +163,6 @@ msgstr "Cantidad de pagos original" ...@@ -121,10 +163,6 @@ msgstr "Cantidad de pagos original"
msgid "Pledge Currency" msgid "Pledge Currency"
msgstr "Moneda del compromiso" msgstr "Moneda del compromiso"
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Frequency Unit"
msgstr "Unidad de frecuencia del compromiso"
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php #: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge day" msgid "Pledge day"
msgstr "Día de compromiso" msgstr "Día de compromiso"
...@@ -162,10 +200,22 @@ msgstr "Días adicionales de recordatorio" ...@@ -162,10 +200,22 @@ msgstr "Días adicionales de recordatorio"
msgid "Pledge Status Id" msgid "Pledge Status Id"
msgstr "Identificador de estado del compromiso" msgstr "Identificador de estado del compromiso"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Block ID"
msgstr "ID del bloque del compromiso"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php #: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Entity Id" msgid "Entity Id"
msgstr "Identificador de entidad" msgstr "Identificador de entidad"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Expose Frequency Interval?"
msgstr "¿Exponer el intervalo de la frecuencia?"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Allow Edits to Recurring Donation Start Date?"
msgstr "Permitir ediciones en la fecha de inicio de las donaciones recurrentes?"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgePayment.php CRM/Pledge/Form/Payment.php #: CRM/Pledge/DAO/PledgePayment.php CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Scheduled Amount" msgid "Scheduled Amount"
msgstr "Cantidad programada" msgstr "Cantidad programada"
...@@ -298,11 +348,23 @@ msgstr "Nombre o correo electrónico de la persona que se compromete " ...@@ -298,11 +348,23 @@ msgstr "Nombre o correo electrónico de la persona que se compromete "
msgid "Pledger Name" msgid "Pledger Name"
msgstr "Nombre del Depositante" msgstr "Nombre del Depositante"
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Tag(s)"
msgstr ""
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Group(s)"
msgstr ""
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Contact Type"
msgstr ""
#: CRM/Pledge/Form/Search.php #: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Find Pledges" msgid "Find Pledges"
msgstr "Encontrar compromisos" msgstr "Encontrar compromisos"
#: CRM/Pledge/Form/Task/Delete.php CRM/Pledge/Task.php #: CRM/Pledge/Form/Task/Delete.php
msgid "Delete Pledges" msgid "Delete Pledges"
msgstr "Eliminar compromisos" msgstr "Eliminar compromisos"
...@@ -340,7 +402,7 @@ msgstr "Crear o actualizar compromisos " ...@@ -340,7 +402,7 @@ msgstr "Crear o actualizar compromisos "
msgid "delete in CiviPledge" msgid "delete in CiviPledge"
msgstr "Elimina en CiviMember" msgstr "Elimina en CiviMember"
#: CRM/Pledge/Info.php #: CRM/Pledge/Info.php CRM/Pledge/Task.php
msgid "Delete pledges" msgid "Delete pledges"
msgstr "Eliminar compromisos" msgstr "Eliminar compromisos"
...@@ -393,7 +455,7 @@ msgid "Pledge Search" ...@@ -393,7 +455,7 @@ msgid "Pledge Search"
msgstr "Buscar compromiso " msgstr "Buscar compromiso "
#: CRM/Pledge/Task.php #: CRM/Pledge/Task.php
msgid "Export Pledges" msgid "Export pledges"
msgstr "Exportar compromisos" msgstr "Exportar compromisos"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Payment.tpl #: templates/CRM/Pledge/Form/Payment.tpl
...@@ -497,22 +559,10 @@ msgstr "Inicio de pago" ...@@ -497,22 +559,10 @@ msgstr "Inicio de pago"
msgid "Maximum Reminders Send" msgid "Maximum Reminders Send"
msgstr "Máximo de recordatorios para enviar " msgstr "Máximo de recordatorios para enviar "
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Payment Scheduled"
msgstr "Pago programado"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl #: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Pledge Amounts" msgid "Pledge Amounts"
msgstr "Cantidades comprometidas" msgstr "Cantidades comprometidas"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Payments Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio de pagos"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Payments Ended Date"
msgstr "Fecha de finalización de pagos"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/EmptyResults.tpl #: templates/CRM/Pledge/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid "" msgid ""
"If you are searching by pledger name, check your spelling or use fewer " "If you are searching by pledger name, check your spelling or use fewer "
...@@ -529,14 +579,6 @@ msgstr "Si usted está buscando dentro de un rango de fechas o cantidades, prueb ...@@ -529,14 +579,6 @@ msgstr "Si usted está buscando dentro de un rango de fechas o cantidades, prueb
msgid "Click arrow to view pledge payments." msgid "Click arrow to view pledge payments."
msgstr "Haz clic en la flecha para ver los pagos de los compromisos." msgstr "Haz clic en la flecha para ver los pagos de los compromisos."
#: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl
msgid "Show payments"
msgstr "Ver pagos"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl
msgid "Hide payments"
msgstr "Ocultar pagos"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl #: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl
msgid "Find more pledges" msgid "Find more pledges"
msgstr "Encontrar más compromisos" msgstr "Encontrar más compromisos"
...@@ -553,7 +595,7 @@ msgid "To Be Paid" ...@@ -553,7 +595,7 @@ msgid "To Be Paid"
msgstr "A se pagado" msgstr "A se pagado"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Task/Print.tpl #: templates/CRM/Pledge/Form/Task/Print.tpl
msgid "Begining Date" msgid "Beginning Date"
msgstr "Fecha de inicio" msgstr "Fecha de inicio"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Task.tpl #: templates/CRM/Pledge/Form/Task.tpl
...@@ -784,51 +826,3 @@ msgstr "Gracias por su generoso aporte." ...@@ -784,51 +826,3 @@ msgstr "Gracias por su generoso aporte."
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_subject.tpl #: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_subject.tpl
msgid "Pledge Payment Reminder" msgid "Pledge Payment Reminder"
msgstr "Recordatorio de pago de compromiso" msgstr "Recordatorio de pago de compromiso"
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "First installment payment"
msgstr "Primer pago a plazos"
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Day of month installments paid"
msgstr "Día del mes para el pago a plazos"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Acknowledgement Sent"
msgstr "Agradecimiento del compromiso enviado"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Acknowledgement Not Sent"
msgstr "Agradecimiento del compromiso no enviado"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Acknowledgement sent?"
msgstr "¿Enviar agradecimiento?"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter a number"
msgstr "Por favor, introducir un número"
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter number."
msgstr "Por favor, introducir número."
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Block ID"
msgstr "ID del bloque del compromiso"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Expose Frequency Interval?"
msgstr "¿Exponer el intervalo de la frecuencia?"
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Allow Edits to Recurring Donation Start Date?"
msgstr "Permitir ediciones en la fecha de inicio de las donaciones recurrentes?"
#: CRM/Pledge/Task.php
msgid "Export pledges"
msgstr "Exportar compromisos"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Task/Print.tpl
msgid "Beginning Date"
msgstr "Fecha de inicio"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment