Commit 606f7864 authored by ixiam's avatar ixiam Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/es_ES/event.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 22d13d0f
...@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" ...@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:01+0000\n"
"Last-Translator: ixiam <info@ixiam.com>\n" "Last-Translator: ixiam <info@ixiam.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Estado del participante (etiqueta)" ...@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Estado del participante (etiqueta)"
#: CRM/Event/BAO/Participant.php #: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Role (label)" msgid "Participant Role (label)"
msgstr "" msgstr "Rol (etiqueta) del participante"
#: CRM/Event/BAO/Participant.php #: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "" msgid ""
...@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Hubo un error creando un evento en el carro" ...@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Hubo un error creando un evento en el carro"
#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php #: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "Remove from Cart" msgid "Remove from Cart"
msgstr "" msgstr "Eliminar de la cesta"
#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php #: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "Add to Cart" msgid "Add to Cart"
msgstr "" msgstr "Añadir a la cesta"
#: CRM/Event/Cart/BAO/MerParticipant.php #: CRM/Event/Cart/BAO/MerParticipant.php
msgid "There was an error creating a cart participant" msgid "There was an error creating a cart participant"
...@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "" ...@@ -666,7 +666,7 @@ msgid ""
" selected. If this is not a paid event, please select the \"No\" option at " " selected. If this is not a paid event, please select the \"No\" option at "
"the top of the page. If this is a paid event, please select at least one " "the top of the page. If this is a paid event, please select at least one "
"payment processor and/or enable the pay later option." "payment processor and/or enable the pay later option."
msgstr "" msgstr "Ha indicado que se trata de un evento de pago, pero no se ha seleccionado ninguna opción de pago. Si este no es un evento de pago, seleccione la opción \"No\" en la parte superior de la página. Si se trata de un evento de pago, seleccione al menos un procesador de pagos y/o habilite la opción de pago posterior."
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php #: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Create new location" msgid "Create new location"
...@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Totalmente vendido" ...@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Totalmente vendido"
msgid "" msgid ""
"The system did not record payment details for this payment and so could not " "The system did not record payment details for this payment and so could not "
"process the transaction. Please report this error to the site administrator." "process the transaction. Please report this error to the site administrator."
msgstr "" msgstr "El sistema no ha guardado los detalles del pago y, por lo tanto, no ha podido procesar la transacción. Informe este error al administrador del sitio."
#: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php #: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
msgid " (multiple participants)" msgid " (multiple participants)"
...@@ -1421,15 +1421,15 @@ msgstr "Nombre o correo electrónico del participante." ...@@ -1421,15 +1421,15 @@ msgstr "Nombre o correo electrónico del participante."
#: CRM/Event/Form/Search.php #: CRM/Event/Form/Search.php
msgid "Participant Tag(s)" msgid "Participant Tag(s)"
msgstr "" msgstr "Etiqueta(s) del participante"
#: CRM/Event/Form/Search.php #: CRM/Event/Form/Search.php
msgid "Participant Group(s)" msgid "Participant Group(s)"
msgstr "" msgstr "Grupo(s) de participantes"
#: CRM/Event/Form/Search.php #: CRM/Event/Form/Search.php
msgid "Participant Contact Type" msgid "Participant Contact Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de contacto del participante"
#: CRM/Event/Form/Search.php templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl #: CRM/Event/Form/Search.php templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
msgid "Find Participants" msgid "Find Participants"
...@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Actualizar participante(s)" ...@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Actualizar participante(s)"
msgid "" msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update " "File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple participants." "multiple participants."
msgstr "" msgstr "Los campos de tipo fichero en el perfil seleccionado no son compatibles con Actualizar múltiples participantes."
#: CRM/Event/Form/Task/Batch.php #: CRM/Event/Form/Task/Batch.php
msgid "The updates have been saved." msgid "The updates have been saved."
...@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Cancelar Registro o Participación a Evento" ...@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Cancelar Registro o Participación a Evento"
#: CRM/Event/Form/Task/Cancel.php #: CRM/Event/Form/Task/Cancel.php
msgid "Cancel Registrations" msgid "Cancel Registrations"
msgstr "" msgstr "Cancelar los registros"
#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php #: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Delete Participations" msgid "Delete Participations"
...@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Eliminar participación" ...@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Eliminar participación"
#: CRM/Event/Selector/Search.php templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl #: CRM/Event/Selector/Search.php templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Transfer or Cancel" msgid "Transfer or Cancel"
msgstr "" msgstr "Transferir o cancelar"
#: CRM/Event/Selector/Search.php templates/CRM/Event/Page/UserDashboard.tpl #: CRM/Event/Selector/Search.php templates/CRM/Event/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Event Date(s)" msgid "Event Date(s)"
...@@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "Correo Electrónico 1:" ...@@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "Correo Electrónico 1:"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl #: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl
msgid "Email 2:" msgid "Email 2:"
msgstr "" msgstr "Correo electrónico 2:"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl #: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl
msgid "Phone 1:" msgid "Phone 1:"
msgstr "" msgstr "Teléfono 1:"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl #: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl
msgid "Phone 2:" msgid "Phone 2:"
...@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Esta página está ejecutandose en modo <strong> test-drive.</strong> Si ...@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Esta página está ejecutandose en modo <strong> test-drive.</strong> Si
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl #: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "(including yourself)" msgid "(including yourself)"
msgstr "" msgstr "(incluyéndote a ti)"
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl #: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "" msgid ""
...@@ -3152,13 +3152,13 @@ msgstr "La cancelaciones no tienen reembolso." ...@@ -3152,13 +3152,13 @@ msgstr "La cancelaciones no tienen reembolso."
msgid "" msgid ""
"Update the status for each participant individually below, or change all " "Update the status for each participant individually below, or change all "
"statuses to:" "statuses to:"
msgstr "" msgstr "Actualice el estado de cada participante individualmente a continuación, o cambie todos los estados a:"
#: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl #: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl
msgid "" msgid ""
"This form <strong>will send email</strong> to contacts only in certain " "This form <strong>will send email</strong> to contacts only in certain "
"circumstances:" "circumstances:"
msgstr "" msgstr "Este formulario <strong>enviará un correo electrónico</strong>a los contactos solo en ciertas circunstancias:"
#: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl #: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl
msgid "" msgid ""
...@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Confirmación de lista de espera" ...@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Confirmación de lista de espera"
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_subject.tpl #: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_subject.tpl
msgid "Registration Request Confirmation" msgid "Registration Request Confirmation"
msgstr "" msgstr "Confirmación de solicitud de registro"
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl #: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment