Commit 56080717 authored by Đorđe Kolaković's avatar Đorđe Kolaković Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/sr_RS/financial.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 6b7bba32
......@@ -4,13 +4,13 @@
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# Bojana Bozovic <bojana.terzic@gmail.com>, 2017
# Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>, 2016-2017
# Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>, 2016-2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ovaj finansijski račun ne može imati '%1' vezu"
#: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessor.php
msgid "Could not find payment processor meta information"
msgstr ""
msgstr "Nemoguće je dobiti meta informacije procesora uplata"
#: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessorType.php
msgid ""
......@@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "ID statusa finansijske transakcije"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Card Type ID"
msgstr ""
msgstr "ID tipa kartice"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Pan Truncation"
msgstr ""
msgstr "Pan Truncation"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php
msgid "Financial Type ID"
msgstr ""
msgstr "ID finansijskog tipa"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php
msgid "Is Tax Deductible?"
......@@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Knjigovodstvena serija – %1"
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Expected Number of Items"
msgstr ""
msgstr "Očekivani broj stavki"
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Actual Number of Items"
msgstr ""
msgstr "Tačan broj stavk"
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Expected Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Očekivani konačni iznos"
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Actual Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Tačan konačni iznos"
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Close & Export Batch"
......@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Dodeli transakciju"
#: CRM/Financial/Form/Export.php
msgid "You cannot export batches which have already been exported."
msgstr ""
msgstr "Ne možete eksportovati serije koje su ranije eksportovane."
#: CRM/Financial/Form/Export.php
msgid "Export to IIF"
......@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Eksport u IIF"
#: CRM/Financial/Form/Export.php
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
msgstr "Eksport u CSV"
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
msgid ""
......@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Brisanje finansijskog tipa je nepovratna operacija."
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "Cannot Delete"
msgstr ""
msgstr "Nemoguće obrisati"
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "Selected financial type has been deleted."
......@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
"income account \"%1\". That income account, along with standard financial "
"accounts \"%2\", \"%3\" and \"%4\" have been linked to the financial type. "
"You may edit or replace those relationships here."
msgstr ""
msgstr "Vaš finansijski tip \"%1\" je kreiran, kao i odgovarajući račun sa prihodom \"%1\". Ovaj račun je, uz standardne finansijske račune \"%2\", \"%3\" and \"%4\" povezan sa finansijskim tipom. Možete urediti ili zameniti ove veze ovde."
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid ""
......@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Možete dodati još jedan tip finansijskog računa."
#: CRM/Financial/Form/PaymentEdit.php
msgid "You cannot update this payment as it is tied to a payment processor"
msgstr ""
msgstr "Ne možete ažurirati ovu uplatu - povezana je sa procesorom uplata"
#: CRM/Financial/Form/PaymentEdit.php
msgid "Update Payment details"
msgstr ""
msgstr "Ažuriraj detalje uplate"
#: CRM/Financial/Page/AJAX.php
msgid ""
......@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Tipovi finansijskih računa"
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Payment/Transaction Date"
msgstr ""
msgstr "Datum plaćanja/transakcije"
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
......@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
" accounts for groups, chapters, regions, constiuency associations or other "
"parts of the main CiviCRM organization may need to change the owner to one "
"of these sub-entities or sibling entities."
msgstr ""
msgstr "Obično, vlasnik finansijskog naloga je organizacija koja implementira CiviCRM, pa nema potrebe da se ovo menja. Neke organizacije koje održavaju naloge za grupe, poglavlja, regione, biračka udruženja ili druge delove glavne CiviCRM organizacije možda će morati da promene vlasnika na jedan od ovih podentiteta ili srodnih entiteta."
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.hlp
msgid ""
......@@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Brisanje finansijskog tipa nije moguće opozvati. Može doći do kreiran
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalExpress.tpl
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
msgstr "Paypal checkout"
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalExpress.tpl
msgid "Click the PayPal button to continue."
msgstr ""
msgstr "Kliknite na PayPal dugme da nastavite."
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalExpress.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalPro.tpl
......@@ -876,7 +876,7 @@ msgid ""
"If you have a PayPal account, you can click the PayPal button to continue. "
"Otherwise, fill in the credit card and billing information on this form and "
"click <strong>Continue</strong> at the bottom of the page."
msgstr ""
msgstr "Ukoliko imate PayPal nalog, možete kliknuti na PayPal dugme da nastavite. U suprotnom, unesite u ovaj formular informacije o kreditnoj kartici, kao i informacije za naplatu i kliknite na <strong>Nastavi</strong> u dnu strane."
#: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
msgid "New Accounting Batch"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment