Commit 53f3cce5 authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/fr_CA/grant.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent e4dd4126
......@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/fr_CA/)\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/"
"language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -215,7 +216,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette subvention ?"
#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Amount requested for grant in original currency (if different)."
msgstr "Montant demandé pour la subvention dans la devise d'origine (si tel est le cas)."
msgstr ""
"Montant demandé pour la subvention dans la devise d'origine (si tel est le "
"cas)."
#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl
msgid "Date on which the grant decision was finalized."
......@@ -237,7 +240,9 @@ msgstr "si vous cherchez par nom de contact, vérifiez l'orthographe"
msgid ""
"Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, "
"Total Amount , etc ."
msgstr "Utilisez ce formulaire pour trouver les subventions par nom de contact, statuts de subvention, types de subvention, montant total, etc."
msgstr ""
"Utilisez ce formulaire pour trouver les subventions par nom de contact, "
"statuts de subvention, types de subvention, montant total, etc."
#: templates/CRM/Grant/Form/Selector.tpl
msgid "List more Grants"
......@@ -248,7 +253,10 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation "
"cannot be undone and will delete all transactions associated with these "
"grants."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les subventions sélectionnées? Cette opération ne peut pas être annulée et effacera toutes les transactions associées à ces subventions."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les subventions sélectionnées? Cette "
"opération ne peut pas être annulée et effacera toutes les transactions "
"associées à ces subventions."
#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Print.tpl
msgid "Amount Requested(orig. currency)"
......@@ -262,7 +270,9 @@ msgstr "Date de la décision"
msgid ""
"Enter values for the fields you wish to update. Leave fields blank to "
"preserve existing values."
msgstr "Entrez des valeurs pour les champs que vous désirez mettre à jour. Laissez vides les autres champs afin de conserver leurs valeurs existantes."
msgstr ""
"Entrez des valeurs pour les champs que vous désirez mettre à jour. Laissez "
"vides les autres champs afin de conserver leurs valeurs existantes."
#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl templates/CRM/Grant/Form/Task.tpl
msgid "Number of selected grants: %1"
......@@ -270,13 +280,21 @@ msgstr "Nombre de subventions sélectionnées : %1"
#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
"CiviGrant allows you to input and track grants to Organizations, Individuals"
" or Households. The grantee must first be entered as a contact in CiviCRM. "
"CiviGrant allows you to input and track grants to Organizations, Individuals "
"or Households. The grantee must first be entered as a contact in CiviCRM. "
"Use <a href='%1'>Find Contacts</a> to see if there's already a record for "
"the grantee. Once you've located or created the contact record, click "
"<strong>View</strong> to go to their summary page, select the "
"<strong>Grants</strong> tab and click <strong>New Grant</strong>."
msgstr "CiviGrant vous permet de saisir et de suivre les subventions aux organismes, aux personnes ou aux ménages. Le bénéficiaire doit d'abord être inscrit comme un contact dans CiviCRM. Utilisez <a href='%1'>Rechercher des contacts</a> pour voir si une fiche existe déjà pour le bénéficiaire. Une fois que vous avez créé ou trouvé la fiche de contact, cliquez sur <strong>Consulter</strong> pour accéder à leur page de résumé, sélectionnez l'option <strong>Subventions</strong> et cliquez sur <strong>Nouvelle subvention</strong>."
msgstr ""
"CiviGrant vous permet de saisir et de suivre les subventions aux organismes, "
"aux personnes ou aux ménages. Le bénéficiaire doit d'abord être inscrit "
"comme un contact dans CiviCRM. Utilisez <a href='%1'>Rechercher des "
"contacts</a> pour voir si une fiche existe déjà pour le bénéficiaire. Une "
"fois que vous avez créé ou trouvé la fiche de contact, cliquez sur "
"<strong>Consulter</strong> pour accéder à leur page de résumé, sélectionnez "
"l'option <strong>Subventions</strong> et cliquez sur <strong>Nouvelle "
"subvention</strong>."
#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Grants Summary"
......@@ -284,13 +302,21 @@ msgstr "Résumé des subventions"
#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
"This table provides a summary of <strong>Grant Totals</strong>, and includes"
" shortcuts to view the Grant details for these commonly used search periods."
" Click the Grant Status to see a list of Contacts for that grant status. To "
"This table provides a summary of <strong>Grant Totals</strong>, and includes "
"shortcuts to view the Grant details for these commonly used search periods. "
"Click the Grant Status to see a list of Contacts for that grant status. To "
"run your own customized searches - click <a href='%1'>Find Grants</a>. You "
"can search by Contact Name, Amount, Grant type and a variety of other "
"criteria."
msgstr "Ce tableau fournit un résumé des <strong> Totaux des subventions</strong>, et inclut des raccourcis pour afficher les détails des subventions pour ces périodes de recherche couramment utilisées . Cliquez sur le statut de la subvention pour voir une liste de contacts pour ce statut de subvention. Pour exécuter vos propres recherches personnalisées - cliquez sur <a href='%1'> Trouvez subventions </a>. Vous pouvez effectuer une recherche par nom de contact, le montant, le type de subvention et une variété d'autres critères."
msgstr ""
"Ce tableau fournit un résumé des <strong> Totaux des subventions</strong>, "
"et inclut des raccourcis pour afficher les détails des subventions pour ces "
"périodes de recherche couramment utilisées . Cliquez sur le statut de la "
"subvention pour voir une liste de contacts pour ce statut de subvention. "
"Pour exécuter vos propres recherches personnalisées - cliquez sur <a "
"href='%1'> Trouvez subventions </a>. Vous pouvez effectuer une recherche par "
"nom de contact, le montant, le type de subvention et une variété d'autres "
"critères."
#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Number of grants"
......@@ -314,7 +340,9 @@ msgstr "Cette page liste toutes les subventions pour %1 depuis le début."
#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "Click <a %1>Add Grant</a> to record a Grant for this contact."
msgstr "Cliquez <a %1>Nouvelle subvention</a> afin d'enregistrer une subvention pour ce contact."
msgstr ""
"Cliquez <a %1>Nouvelle subvention</a> afin d'enregistrer une subvention pour "
"ce contact."
#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "No grants have been recorded for this contact."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment