Commit 03cc4e1c authored by Adrian Torralba Roman's avatar Adrian Torralba Roman Committed by L10n scripts on biryani

po: update po/es_ES/pcp.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 80fc30dd
......@@ -3,7 +3,7 @@
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# Adrian Torralba Roman, 2016
# Adrian Torralba Roman <adriantorralba@hotmail.com>, 2016
# ixiam <info@ixiam.com>, 2013
# Carlos Capote <carloscapote@masticable.org>, 2014
# ixiam <info@ixiam.com>, 2016
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 13:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 12:06+0000\n"
"Last-Translator: ixiam <info@ixiam.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Torralba Roman <adriantorralba@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Texto del enlace \"Crear página de campaña personal\""
msgid ""
"This event registration is being made thanks to the efforts of "
"<strong>%1</strong>, who supports our campaign. "
msgstr "El registro de este evento está siendo posible gracias al apoyo de <strong>%1</strong>."
msgstr "El registro de este evento está siendo posible gracias al esfuerzo de <strong>%1</strong> , quien está dando soporte a nuestra campaña."
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"This contribution is being made thanks to the efforts of "
"<strong>%1</strong>, who supports our campaign. "
msgstr "Esta donación está siendo posible gracias al apoyo de <strong>%1</strong>."
msgstr "Esta donación está siendo posible gracias al esfuerzo de <strong>%1</strong> , quien está dando soporte a nuestra campaña."
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Show my support in the public honor roll"
......@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Una notificación a través de correo electrónico ha sido enviada al co
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Email Sent"
msgstr "Email enviado"
msgstr "Correo electrónico enviado"
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
......@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "El perfil de quien apoya la campaña no está establecido para esta pág
msgid ""
"Owner Notification is not set for this Personal Campaign Page. Please "
"contact the site administrator if you need assistance."
msgstr "El perfil de quien apoya la campaña no está establecido para esta página de campaña personal. Por favor, contacte al administrador del sitio si necesita asistencia."
msgstr "La notificación de propietario no está establecida para esta página de campaña personal. Por favor, contacte con el administrador del sitio si necesita asistencia."
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Personal Campaign Page ID"
......@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Título de la página de campaña personal"
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Intro Text"
msgstr "Introducir texto"
msgstr "Texto de introducción"
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Page Text"
......@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "¡Envíe correos electrónicos invitando a sus amigos a apoyar su campa
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Copy this link to share directly with your network!"
msgstr "Copia este enlace para compartirlo directamente con tu red de contactos!"
msgstr "¡Copia este enlace para compartirlo directamente con tu red de contactos!"
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Update your personal contact information"
......@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "El nombre del donante ha sido añadido a tu listado de donantes salvo qu
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_subject.tpl
msgid "Someone has just donated to your personal campaign page"
msgstr "Alguien ha donado a tu campaña personal."
msgstr "Alguien ha donado a tu página de campaña personal."
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "Personal Campaign Page Owner Notification"
msgstr "Notificación de página de dueño de la campaña personal"
msgstr "Notificación al propietario de página de campaña personal"
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
......@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Vaya a su página"
msgid ""
"When you view your campaign page WHILE LOGGED IN, the page includes links to"
" edit your page, tell friends, and update your contact info."
msgstr "Cuando usted ve su página de campaña con LA SESIÓN INICIADA, la página incluye enlaces para editar su página, contarle a sus amigos y actualizar su información de contacto."
msgstr "Cuando usted ve su página de campaña con la SESIÓN INICIADA, la página incluye enlaces para editar su página, contarle a sus amigos y actualizar su información de contacto."
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
......@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "¿Notificar al propietario?"
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "PCP Block ID"
msgstr "Identificador del bloque de la PCP"
msgstr "ID del bloque de la PCP"
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Target Entity"
......@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Entidad objetivo"
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Target Entity ID"
msgstr "Identificador de la entidad objetivo"
msgstr "ID de la entidad objetivo"
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Approval Required?"
......@@ -962,4 +962,4 @@ msgstr "¿\"Recomendar a un amigo\" habilitado?"
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Tell A Friend Limit"
msgstr "Límite de \"Recomendación a un amigo\""
msgstr "Límite de \"Recomendar a un amigo\""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment