pcp.po 42.7 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# SR71 <ben.alard@gmail.com>, 2012
7
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2018
8
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2015-2016
9 10 11
# Pierre Mathieu <pierrem7@gmail.com>, 2013
# Pierre Mathieu <pierrem7@gmail.com>, 2013
# SR71 <ben.alard@gmail.com>, 2012
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
12 13 14
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
15 16
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:10+0000\n"
17
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
18 19
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/"
"language/fr_CA/)\n"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
20 21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
25 26 27

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Are you sure you want to delete this Personal Campaign Page?"
28 29
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page de campagne personnelle ?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
30 31 32

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Create a Personal Campaign Page"
33
msgstr "Créer une page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
34 35 36

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Edit Your Page"
37
msgstr "Éditer votre page"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
38 39 40

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Tell Friends"
41
msgstr "Recommander à des amis"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
42

43 44 45 46
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "URL for this Page"
msgstr "URL de cette page"

47 48 49 50
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid "Update Contact Information"
msgstr "Mettre à jour les informations de contact"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
51 52
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages?"
53
msgstr "Activer les pages de campagne personnelles ?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
54 55 56

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Approval required"
57
msgstr "Validation requise"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
58 59

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
60
msgid "Owner Email Notification"
61
msgstr "Notification par courriel"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
62 63 64

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Allow 'Tell a friend' functionality"
65
msgstr "Permettre la fonction « Recommander à des amis »"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
66 67 68

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "'Tell a friend' maximum recipients limit"
69 70
msgstr ""
"Nombre maximum de destinataires pour la fonction « Recommander à des amis »"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
71 72 73

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Please enter a valid limit."
74
msgstr "Vous devez saisir un nombre valide."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
75 76 77

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "'Create Personal Campaign Page' link text"
78
msgstr "Texte du lien « Créer une page de campagne personnelle »"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
79

80 81
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
82 83 84 85 86
"This event registration is being made thanks to the efforts of <strong>%1</"
"strong>, who supports our campaign. "
msgstr ""
"Cette inscription est faite grâce à <strong>%1</strong> qui soutient notre "
"campagne. "
87 88 89

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
90 91 92 93 94
"This contribution is being made thanks to the efforts of <strong>%1</"
"strong>, who supports our campaign. "
msgstr ""
"Cette contribution a été reçu grâce aux efforts de <strong>%1</stong> qui "
"soutient notre campagne."
95

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
96 97
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Show my support in the public honor roll"
98
msgstr "M'inclure dans la liste publique de remerciements"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
99 100 101

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "List my support anonymously"
102
msgstr "Lister mon soutien anonymement"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
103 104 105 106 107

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"This page is not related to the Personal Campaign Page you have just "
"visited. However you can still make a contribution here."
108 109 110
msgstr ""
"Cette page n'est pas liée à la page de campagne personnelle que vous venez "
"de visiter, vous pouvez cependant quand même effectuer une contribution ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
111 112 113 114

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"The Personal Campaign Page you have just visited is currently %1. However "
115
"you can still support the campaign here."
116 117 118
msgstr ""
"La page personnelle de campagne que vous venez de visiter est %1. Cependant "
"vous pouvez quand même soutenir la campagne ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
119 120 121 122

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"Personal Campaign Pages are currently not enabled for this contribution "
123
"page. However you can still support the campaign here."
124 125 126
msgstr ""
"Les pages personnelles de campagne sont désactivées pour cette page de "
"contribution. Cependant vous pouvez quand même soutenir la campagne ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
127 128 129

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
130 131
"The Personal Campaign Page you have just visited is currently inactive. "
"However you can still support the campaign here."
132 133 134
msgstr ""
"La page personnelle de campagne que vous venez de visiter est désactivée. "
"Cependant vous pouvez quand même soutenir la campagne ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
135 136 137

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
138 139
"The Personal Campaign Page you have just visited is only active from %1 to "
"%2. However you can still support the campaign here."
140 141 142
msgstr ""
"La page personnelle de campagne que vous venez de visiter est seulement "
"active de %1 à %2. Cependant vous pouvez quand même soutenir la campagne ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
143 144 145

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
146 147 148 149 150
"The Personal Campaign Page you have just visited will be active beginning on "
"%1. However you can still support the campaign here."
msgstr ""
"La page personnelle de campagne que vous venez de visiter sera active à "
"partir de %1. Cependant vous pouvez quand même soutenir la campagne ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
151 152 153

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
154 155 156 157 158
"The event linked to the Personal Campaign Page you have just visited is over "
"(as of %1)."
msgstr ""
"L'évènement lié à la page personnelle de campagne que vous venez de visiter "
"est terminé (depuis le %1)."
159 160 161 162 163

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"The Personal Campaign Page you have just visited is no longer active (as of "
"%1). However you can still support the campaign here."
164 165 166
msgstr ""
"La page personnelle de campagne que vous venez de visiter n'est plus active "
"(depuis le %1). Cependant vous pouvez quand même soutenir la campagne ici."
167

168 169
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "%1 status has been updated to %2."
170
msgstr "Le statut de '%1' a été changé à '%2'."
171

172 173 174
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "A notification email has been sent to the supporter."
msgstr "Un courriel de notification a été envoyé au sympathisant."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
175

176 177
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Email Sent"
bgm's avatar
bgm committed
178
msgstr "Courrier électronique envoyé"
179

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
180 181 182 183
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"Supporter profile is not set for this Personal Campaign Page or the profile "
"is disabled. Please contact the site administrator if you need assistance."
184 185 186 187
msgstr ""
"Le profil de supporter n'est pas mis pour cette page de campagne "
"personnalisée ou il est désactivé. Veuillez contacter l'administrateur du "
"site pour obtenir de l'aide."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
188

189 190 191 192
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"Owner Notification is not set for this Personal Campaign Page. Please "
"contact the site administrator if you need assistance."
193 194 195
msgstr ""
"Le profil de sympathisant n'est pas indiqué pour cette page personnelle de "
"campagne. Veuillez contacter l'administrateur du site pour obtenir de l'aide."
196

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
197 198
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Personal Campaign Page ID"
199
msgstr "Identifiant de la page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
200 201 202

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Personal Campaign Page Status"
203
msgstr "Statut de la page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
204

205 206
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Intro Text"
bgm's avatar
bgm committed
207
msgstr "Texte d'introduction"
208

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
209 210
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Page Text"
211
msgstr "Texte de la page"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
212 213 214

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Donate Link Text"
215
msgstr "Texte du lien de donation"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
216 217 218

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "PCP Page Type"
219
msgstr "Type de page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
220

221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "PCP Block"
msgstr "Bloc PCP"

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Use Thermometer?"
msgstr "Utiliser le thermomètre ?"

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Show Honor Roll?"
msgstr "Afficher la liste des donateurs ?"

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Notify Owner?"
msgstr "Avis au propriétaire?"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "PCP Block ID"
msgstr "ID du bloc PCP"

241
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
242 243 244 245 246 247
msgid "Target Entity"
msgstr "Entité cible"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Target Entity ID"
msgstr "ID de l'entité cible"
248

249 250
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Owner Notification"
251
msgstr "Notification d'envoi"
252

253
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
msgid "Approval Required?"
msgstr "Validation requise ?"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Tell a Friend Enabled?"
msgstr "« Recommander à un ami »  activé ?"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Tell A Friend Limit"
msgstr "Limite Recommander à un ami"
264 265 266 267 268

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
269 270
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Setup a Personal Campaign Page - Step 2"
271
msgstr "Créer une page de campagne personnelle - étape 2"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
272 273 274

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Edit Your Personal Campaign Page"
275
msgstr "Éditer votre page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
276

277 278 279 280
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
281 282
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Your Goal"
283
msgstr "Votre objectif"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
284 285 286

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Goal Amount should be a numeric value"
287
msgstr "Le montant ciblé doit être une valeur numérique"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
288 289 290

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Join Us"
291
msgstr "Rejoignez-nous"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
292 293 294

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Sign up Button"
295
msgstr "Bouton de validation"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
296 297 298

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Donate Now"
299
msgstr "Donnez maintenant"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
300 301 302

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Donation Button"
303
msgstr "Bouton de don"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
304 305 306

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Progress Bar"
307
msgstr "Bargraphe de suivi"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
308 309 310

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Honor Roll"
311
msgstr "Liste de remerciements"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
312

313 314 315 316
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Notify me via email when someone donates to my page"
msgstr "M'informer par courriel lorsqu'un don est fait à ma page"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
317 318
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Goal Amount should be a numeric value greater than zero."
319
msgstr "Le montant ciblé doit être un nombre positif."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
320 321 322

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Button Text must be less than 64 characters."
323
msgstr "Le libellé du bouton doit avoir moins de 64 caractères."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
324 325 326 327 328 329

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid ""
"but requires administrator review before you can begin promoting your "
"campaign. You will receive an email confirmation shortly which includes a "
"link to return to this page."
330 331 332 333
msgstr ""
"mais la validation par l'administrateur est requise avant que vous ne "
"puissiez promouvoir votre campagne. Vous allez recevoir un courriel de "
"confirmation qui inclura un lien vers cette page."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
334 335 336

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "and is ready to use."
337
msgstr "et est prêt pour être utilisé."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
338 339 340

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "updated"
341
msgstr "mis à jour"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
342 343 344

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "created"
345
msgstr "créé"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
346 347 348

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "A notification email has been sent to the site administrator."
349
msgstr "Un courriel de notification a été envoyé à l'administrateur du site."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
350 351 352 353

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid ""
" You will receive a second email as soon as the review process is complete."
354 355 356
msgstr ""
"Vous recevrez un second courriel lorsque le processus de validation sera "
"terminé."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
357 358 359

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Your Personal Campaign Page has been %1 %2 %3"
360
msgstr "Votre page de campagne personnelle a été %1 %2 %3"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
361 362 363

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php
msgid "Create your own fundraising page"
364
msgstr "Créer votre propre page de collecte de fonds"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
365 366 367

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages? (for this contribution page)"
368 369 370
msgstr ""
"Activer les pages de campagne personnelles (pour cette page de "
"contribution) ?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
371

372 373 374 375
#: CRM/PCP/Form/Contribute.php
msgid ""
"if Tell Friend is enabled, Maximum recipients limit should be greater than "
"zero."
376 377 378
msgstr ""
"Si Recommander à un ami est activé, le nombre maximal de destinataires doit "
"être plus grand que zéro."
379

380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391
#: CRM/PCP/Form/Contribute.php CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Supporter profile is a required field."
msgstr "Le profil de supporter est un champ obligatoire."

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "A valid Notify Email address must be specified"
msgstr "Une adresse courriel valide de notification doit être indiquée"

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages"
msgstr "Activer les pages de campagne personnelles"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
392 393
#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Personal Campaign Page Settings (%1)"
394
msgstr "Paramètres de page de campagne personnelle (%1)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
395 396 397

#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Promote this event with a personal campaign page"
398
msgstr "Promouvoir cet événement avec une page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
399 400 401

#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages? (for this event)"
402
msgstr "Activer les pages de campagne personnelles (pour cet événement) ?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
403

404 405 406 407
#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid ""
"if Tell Friend is enable, Maximum recipients limit should be greater than "
"zero."
408 409 410
msgstr ""
"si la fonction de recommandation à des amis est activée, le nombre maximum "
"de destinataires doit être supérieur à zéro."
411

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
412 413
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "The Campaign Page '%1' has been deleted."
414
msgstr "La page de campagne « %1 » a été supprimée."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
415

416 417 418 419
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Page Deleted"
msgstr "page supprimée"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
420 421
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "The Campaign Page '%1' has been disabled."
422
msgstr "La page de campagne « %1 » a été désactivée."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
423

424 425 426 427
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Page Disabled"
msgstr "page désactivée"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
428 429
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "The Campaign Page '%1' has been enabled."
430
msgstr "La page de campagne « %1 » a été activée."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
431

432 433 434 435
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Page Enabled"
msgstr "page activée"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
436 437
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Source Type"
438
msgstr "Type d'origine"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
439

440 441 442 443 444
#: CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid ""
"We can't load the requested web page due to an incomplete link. This can be "
"caused by using your browser's Back button or by using an incomplete or "
"invalid link."
445 446 447 448
msgstr ""
"Nous ne pouvons charger la page demandée à cause d'un lien incomplet. Cela "
"peut être dû à l'utilisation du bouton « Précédent » de votre navigateur ou "
"à cause d'un lien invalide ou incomplet."
449 450 451 452 453 454 455 456 457

#: CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid "Could not find source page id."
msgstr "Impossible de trouver la page ayant cet identifiant."

#: CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid ""
"There is already an user associated with this email address. Please enter "
"different email address."
458 459 460
msgstr ""
"Il y a déjà un utilisateur avec cette adresse courriel. Veuillez saisir une "
"autre adresse."
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign Page ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page de campagne ?"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Edit Personal Campaign Page"
msgstr "Éditer la page de campagne personnelle"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Approve"
msgstr "Valider"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Approve Personal Campaign Page"
msgstr "Valider la page de campagne personnelle"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Reject Personal Campaign Page"
msgstr "Rejeter la page de campagne personnelle"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Delete Personal Campaign Page"
msgstr "Supprimer la page de campagne personnelle"

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Search Campaign Pages"
msgstr "Rechercher des pages de campagne"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
494 495
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "The personal campaign page you requested is currently unavailable."
496 497
msgstr ""
"La page de campagne personnelle que vous avez demandée n'est pas disponible."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
498 499 500

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid ""
501 502 503 504 505 506
"Once you've received your new account welcome email, you can <a href="
"%1>click here</a> to login and promote your campaign page."
msgstr ""
"Quand vous aurez reçu le courriel de confirmation d'ouverture de votre "
"compte, vous pourrez cliquer <a href=%1>ici</a> pour vous connecter et "
"promouvoir votre page de campagne."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
507 508 509 510 511

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid ""
"The personal campaign page you requested is currently unavailable. However "
"you can still support the campaign by making a contribution here."
512 513 514 515
msgstr ""
"La page de campagne personnelle que vous avez demandée n'est pas disponible."
"Vous pouvez cependant quand même soutenir la campagne en faisant une "
"contribution ici."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
516 517 518

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Change the content and appearance of your page"
519
msgstr "Changer le contenu et l'apparence de votre page"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
520 521 522

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Send emails inviting your friends to support your campaign!"
523
msgstr "Envoyer des courriels invitant vos amis à soutenir votre campagne !"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
524

525 526
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Copy this link to share directly with your network!"
527
msgstr "Copiez ce lien pour partager directement avec votre réseau !"
528

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
529 530
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Update your personal contact information"
531
msgstr "Mettre à jour vos informations personnelles de contact"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
532 533 534

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "De-activate the page (you can re-activate it later)"
535
msgstr "Désactiver la page (vous pourrez la réactiver ultérieurement)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
536 537 538

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Activate the page (you can de-activate it later)"
539
msgstr "Activer la page (vous pourrez la désactiver ultérieurement)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
540 541 542

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Remove the page (this cannot be undone!)"
543
msgstr "Supprimer la page (ne peut être défait !)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
544 545 546

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Contribute Now"
547
msgstr "Contribuez maintenant"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
548 549 550

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
551 552 553 554 555 556
"Personalize the contents and appearance of your personal campaign page here. "
"You will be able to return to this page and make changes at any time."
msgstr ""
"Personnalisez le contenu et l'apparence de votre page de campagne "
"personnelle ici. Vous pourrez revenir sur cette page à tout moment pour y "
"apporter des changements."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
557 558 559 560 561 562

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"Introduce the campaign and why you're supporting it. This text will appear "
"at the top of your personal page AND at the top of the main contribution or "
"event registration page."
563 564 565 566
msgstr ""
"Introduisez la campagne et les raisons pour lesquelles vous la soutenez. Ce "
"texte apparaitra en tête de votre page personnelle ET en tête de la page "
"principale de contribution ou d'inscription à l'événement."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
567 568 569

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid "The text for the contribute or register button."
570
msgstr "Le texte pour le bouton de contribution ou d'inscription."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
571 572 573 574

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"If this option is checked, an \"honor roll\" will be displayed with the "
575 576
"names (or nicknames) of the people who supported you. (Donors will have the "
"option to remain anonymous. Their names will NOT be listed.)"
577 578 579 580 581
msgstr ""
"Si cette option est cochée, une \"liste de remerciements\" sera affichée "
"avec les noms (ou pseudos) des personnes qui ont soutenu votre campagne (les "
"personnes auront la possibilité de rester anonymes, leurs noms ne seront "
"alors PAS inclus dans la liste)."
582 583 584 585 586

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"If this option is checked, you will receive an email notification when "
"people contribute to your campaign."
587 588 589
msgstr ""
"Si cette option est activée, vous recevrez une notification par e-mail quand "
"quelqu'un contribuera à votre campagne."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
590 591 592 593 594 595

#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp
msgid ""
"When Personal Campaign Pages are enabled, constituents will see a link "
"inviting them to create their own fundraising page after making a "
"contribution.  Contributions from people who come in through a Personal "
596 597 598 599 600 601 602 603 604
"Campaign Page are recorded as \"soft credits\" for the supporter who created "
"that campaign page."
msgstr ""
"Lorsque les pages de campagne personnelles sont activées, les contacts "
"verront un lien les invitant à créer leur propre page de collecte de fonds "
"une fois qu'ils ont contribué. Les contributions de personnes faites par "
"l'intermédiaire d'une page de campagne personnalisée sont enregistrées comme "
"« contribution indirecte » pour le sympathisant qui a créé cette page de "
"campagne."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
605

606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Email Notification"
msgstr "notification par courriel"

#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"The Supporter Profile is used to collect or update basic information (e.g. "
"name and email address) from users while they are creating a Personal "
"Campaign Page. The profile you select must be configured with 'Account "
"creation required' (under Profile Settings &raquo; Advanced Settings). You "
"must include an Email address field - and you may include any number of "
"other fields in the profile. If you don't yet have an appropriate Profile "
"configured, you will need to <a href='%1'>create one first</a>, and then "
"return to this form to select it."
620 621 622 623 624 625 626 627 628 629
msgstr ""
"Le profil de sympathisant est utilisé pour collecter ou mettre à jour les "
"informations de base (par exemple, le nom et l'adresse électronique) des "
"utilisateurs pendant qu'ils créent une page de campagne personnelle. Le "
"profil que vous sélectionnez doit être configuré avec \"Création de compte "
"requise\" (Section Paramètres avancés du profil). Vous devez inclure un "
"champ Adresse e-mail et  ajouter n'importe quel nombre d'autres champs dans "
"le profil. Si vous n'avez pas encore configuré un profil approprié, vous "
"devez <a href='%1'> en créer un </a>, puis revenir à ce formulaire pour le "
"sélectionner."
630

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
631 632 633 634 635 636
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.tpl templates/CRM/PCP/Form/Event.tpl
msgid ""
"No Profile with a user account registration option has been configured / "
"enabled for your site. You need to <a href='%1'>configure a Supporter "
"profile</a> first. It will be used to collect or update basic information "
"from users while they are creating a Personal Campaign Page."
637 638 639 640 641 642
msgstr ""
"Aucun profil ayant l'option de création de compte utilisateur n'a été "
"configuré ou activé pour votre site. Vous devez d'abord <a "
"href='%1'>configurer un profil de sympathisant</a>. Il sera utilisé pour "
"collecter ou mettre à jour des informations de base sur les utilisateurs qui "
"créent une page de campagne personnelle."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Personal Campaign Pages provide your constituents with the ability to "
"promote this event or a related fundraising effort. When Personal Campaign "
"Pages are enabled constituents will see a link after registering for this "
"event which invites them to create their own page to promote the event (or "
"promote a related online contribution page). Event registration fees (or "
"contributions) from people who come in through a Personal Campaign Page are "
"recorded as \"soft credits\" for the supporter who created that campaign "
"page."
654 655 656 657 658 659 660 661 662 663
msgstr ""
"Les pages de campagne personnelles offrent la possibilités à vos contacts de "
"promouvoir cet événement ou une campagne de collecte de fonds associée. "
"Lorsque les pages de campagne personnelles sont activées, les contacts "
"verront, après s'être inscrits à cet événement, un lien qui les invitera à "
"créer leur propre page pour promouvoir cet événement (ou promouvoir une page "
"de contribution en ligne associée). Les frais d'inscription (ou "
"contributions) de personnes s'inscrivant par l'intermédiaire d'une page de "
"campagne personnalisée sont enregistrés comme « contribution indirecte » "
"pour le sympathisant ayant créé cette page de campagne."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
664 665 666

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
667 668
"Notification will be sent to this email address whenever a Personal Campaign "
"Page linked to this event is either created or updated. The notification "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
669 670
"will include links to view the campaign page as well as the contact record "
"of the creator of the page."
671 672 673 674 675
msgstr ""
"Une notification sera envoyée à cette adresse courriel chaque fois qu'une "
"page de campagne personnelle associée à cet événement sera créée ou "
"modifiée. Cette notification inclura des liens pour consulter cette page de "
"campagne et pour voir les informations de contact du créateur de la page."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
676 677 678 679 680 681 682

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Can the 'owner' of a Personal Campaign Page use the Tell-a-Friend function "
"to send emails to people inviting them to visit their page and register or "
"contribute? NOTE: Tell a Friend emails will automatically include a link to "
"the sender's campaign page."
683 684 685 686 687 688
msgstr ""
"Le « propriétaire » d'une page de campagne personnelle peut-il utiliser la "
"fonction de recommandation à des amis pour envoyer des courriels et inciter "
"les personnes destinataires à visiter sa page et s'inscrire ou contribuer ? "
"Note: Ces courriels de recommandation incluront automatiquement un lien vers "
"la page de campagne de l'expéditeur."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
689 690 691 692

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Text for the link inviting constituents to create a Personal Campaign Page. "
693 694 695 696 697 698 699 700 701
"This link will appear on the Event registration Thank-you page as well as on "
"each Personal Campaign Page. Leave blank if you do not want constituents to "
"be prompted to create their own Personal Campaign Pages."
msgstr ""
"Texte du lien invitant les participants à créer une page de campagne "
"personnelle. Ce lien apparaît sur la page de remerciement de l'événement "
"ainsi que sur chaque page de campagne personnelle. Laissez ce champ vide si "
"vous ne voulez pas que les contacts soient invités à créer leurs pages de "
"campagnes personnelles."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
702 703 704 705

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Select \"Event\" if you want your supporters to encourage people in their "
706 707
"network to also register for this event. Select \"Contribution\" if you want "
"supporters to promote a related online fundraising campaign (by linking to "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
708
"an online contribution page)."
709 710 711 712 713 714
msgstr ""
"Sélectionnez « Événement » si vous voulez que vos sympathisants encouragent "
"les personnes de leur réseau à s'inscrire à cet événement. Sélectionnez « "
"Contribution » si vous voulez que vos sympathisants promeuvent une campagne "
"de collecte de fonds en ligne associée (en faisant le lien avec une page de "
"contribution en ligne)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
715 716 717 718

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Select the related online contribution page that supporters of this event "
719 720 721 722 723 724 725
"are promoting. Visitors to their Personal Campaign pages will be directed to "
"the selected online contribution page to donate money."
msgstr ""
"Sélectionnez la page de contribution en ligne associée que les sympathisants "
"de cet événement vont promouvoir. Les visiteurs de leur page personnelle de "
"campagne seront dirigés vers cette page de contribution pour effectuer un "
"don."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
726 727 728 729 730

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.tpl
msgid ""
"Allow constituents to create their own personal fundraising pages linked to "
"this event."
731 732 733
msgstr ""
"Permettre aux contacts de créer leurs propres pages de campagne en relation "
"avec cet événement."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
734

735 736
#: templates/CRM/PCP/Form/PCP.tpl templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
737 738 739 740 741 742
"You can also place additional links (or menu items) allowing constituents to "
"create their own fundraising pages using the following URL:"
msgstr ""
"Pour permettre à vos contacts de créer leur propre page de collecte de dons "
"vous pouvez ajouter un lien (ou une rubrique dans un menu) en utilisant "
"l'URL :"
743 744 745

#: templates/CRM/PCP/Form/PCP.tpl templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
746 747
"You can also create front-end links (or menu items) allowing constituents to "
"create their own fundraising pages using the Menu Manager. Select "
748 749
"<strong>Contributions &raquo; Personal Campaign Pages</strong> and then "
"select this event."
750 751 752 753 754
msgstr ""
"Vous pouvez aussi en utilisant le gestionnaire de menu créer des liens "
"(rubriques de menu) permettant à vos sympathisants de créer leur propre page "
"de collecte de fonds. Sélectionnez <strong>Contributions &raquo; Pages "
"personnelles de campagne</strong> puis choisissez cet événement."
755

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
756 757 758 759 760
#: templates/CRM/PCP/Form/PCPAccount.tpl
msgid ""
"Creating your own campaign page is simple. Fill in some basic information "
"below, which will allow you to manage your page and invite friends to "
"support you. Then click 'Continue' to personalize and announce your page."
761 762 763 764 765
msgstr ""
"Créer votre propre page de campagne est simple. Remplissez les quelques "
"informations de base ci-dessous, ce qui vous permettra ensuite de gérer "
"votre page et d'inviter vos amis à vous soutenir. Puis cliquez sur « "
"Continuer » pour personnaliser votre page et la faire connaitre."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
766 767 768 769 770 771 772

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
"Personal Campaign Pages (PCPs) allow your constituents to create their own "
"fundraising page for your organization. This means that a donor, after "
"donating to your organization, can elect to create a page with her own "
"photo, text, and personal information. She can then send a link to the page "
773 774 775 776 777 778 779 780 781 782
"to her friends, soliciting support for your organization. This is a powerful "
"way to widely and quickly spread the message about your campaign."
msgstr ""
"Les pages personnelles de campagne permettent à vos contacts de créer leur "
"propre page de collecte de dons pour votre organisation. Cela signifie que "
"les donateurs peuvent, après avoir donné à votre organisation, choisir de "
"créer une page avec leur photo, du texte et des informations personnelles. "
"Ils peuvent ensuite envoyer le lien vers leur page à leurs amis, sollicitant "
"leur soutien pour votre organisation. C'est un moyen puissant pour faire "
"passer le message rapidement à propos de votre campagne."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
783 784 785 786 787

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
"When someone donates through a personal campaign page, a soft credit is "
"given to the owner of the page to recognize the role she played in the "
788 789
"contribution. CiviContribute has a section that allows you to administer all "
"of the PCPs for your organization. You can require approval before a PCP "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
790
"goes 'live', and disable or delete any campaign pages you don't approve of."
791 792 793 794 795 796 797
msgstr ""
"Lorsque quelqu'un donne par l'intermédiaire d'une page de campagne "
"personnelle, crédit en est donné au titulaire de la page pour reconnaitre le "
"rôle qu'il a joué dans cette contribution. CiviContribute a une section vous "
"permettant de gérer toutes les pages personnelles de campagne de votre "
"organisation. Vous pouvez imposer l'approbation des pages avant leur "
"publication et désactiver ou supprimer les pages que vous n'approuvez pas."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
798

799 800 801 802
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid ""
"This screen shows all the Personal Campaign Pages created in the system and "
"allows administrator to review them and change their status."
803 804 805 806
msgstr ""
"Cette page permet de voir toutes les pages de campagne personnelles créées "
"dans votre système et permet à l'administrateur de les passer en revue et de "
"changer leur statut."
807 808 809 810 811

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "Contribution Page / Event"
msgstr "Page de contribution / événement"

812 813 814 815
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "View Personal Campaign Page"
msgstr ""

816 817 818 819 820 821
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "View page"
msgstr "Consulter la page"

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "There are no Personal Campaign Pages which match your search criteria."
822 823 824
msgstr ""
"Il n'y a pas de page de campagne personnelle qui corresponde à vos critères "
"de recherche."
825 826 827 828 829

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "There are currently no Personal Campaign Pages."
msgstr "Il n'y a pas actuellement de page de campagne personnelle."

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
830 831
#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Personal Campaign Preview"
832
msgstr "Aperçu de la page de campagne personnelle"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
833 834 835

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "This is a preview of your Personal Campaign Page in support of"
836
msgstr "Ceci est un aperçu de votre page de campagne personnelle en soutien de"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
837 838 839

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "The current status of your page is"
840
msgstr "Le statut actuel de votre page est"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
841 842 843 844 845

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid ""
"You will receive an email notification when your page is Approved and you "
"can begin promoting your campaign."
846 847 848
msgstr ""
"Vous recevrez un courriel de notification lorsque votre page sera validée et "
"vous pourrez alors commencer votre campagne."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
849 850 851

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "People can register for this event starting on "
852
msgstr "Les personnes peuvent s'inscrire à cet événement à partir de "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
853 854 855

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "This campaign is active from"
856
msgstr "Cette campagne est active à partir de"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
857 858 859

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "You can"
860
msgstr "Vous pouvez"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
861 862 863 864 865 866

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid ""
"You must be logged in to your account to access the editing options above. "
"(If you visit this page without logging in, you will be viewing the page in "
"\"live\" mode - as your visitors and friends see it.)"
867 868 869 870
msgstr ""
"Vous devez vous être identifié pour pouvoir accéder aux options d'édition ci-"
"dessus. Si vous visitez cette page sans vous être connecté, vous verrez "
"cette page en mode « public » telle que vos visiteurs et amis la verront."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
871 872 873

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Goal"
874
msgstr "Objectif"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
875 876 877

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "raised"
878
msgstr "recueillis"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
879 880 881

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "HONOR ROLL"
882
msgstr "Liste de remerciements"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
883 884 885

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Stop"
886
msgstr "Arrêter"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
887 888 889

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Start scrolling"
890
msgstr "Début du défilement"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
891 892 893

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Stop scrolling"
894
msgstr "Arrêt du défilement"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
895

896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_subject.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Personal Campaign Page Notification"
msgstr "Notification de page de campagne personnelle"

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Updated personal campaign page"
msgstr "Page de campagne personnelle mise à jour"

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "New personal campaign page"
msgstr "Nouvelle page de campagne personnelle"

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "View Page"
msgstr "Consulter la page"

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Linked to Contribution Page"
msgstr "En relation avec la page de contribution"

922 923 924
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "You have received a donation at your personal page"
925
msgstr "Vous avez reçu une donation sur votre page personnelle"
926 927 928 929

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "Your fundraising total has been updated."
930
msgstr "Votre total a été mis à jour."
931 932 933 934

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid ""
935 936 937 938 939
"The donor's information is listed below.  You can choose to contact them and "
"convey your thanks if you wish."
msgstr ""
"Les informations du donateur sont énumérées ci-dessous. Vous pouvez choisir "
"de les contacter et leur transmettre vos remerciements si vous le souhaitez."
940 941 942 943 944 945

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid ""
"The donor's name has been added to your honor roll unless they asked not to "
"be included."
946 947 948
msgstr ""
"Le nom du donateur a été ajouté à votre liste d'honneur, à moins d'avoir "
"demandé à ne pas y être inclus."
949 950 951

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_subject.tpl
msgid "Someone has just donated to your personal campaign page"
952
msgstr "Quelqu'un vient de faire un don à votre page de campagne personnelle."
953 954 955

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "Personal Campaign Page Owner Notification"
956
msgstr "Notification de page de campagne personnelle"
957

958 959 960 961 962 963 964 965
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid "Your Personal Campaign Page"
msgstr "Votre page de campagne personnelle"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid "Your personal campaign page has been approved and is now live."
966 967
msgstr ""
"Votre page de campagne personnelle a été validée et est maintenant en ligne."
968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Whenever you want to preview, update or promote your page"
msgstr "Quand vous voudrez avoir un aperçu, changer ou promouvoir votre page"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Login to your account"
msgstr "Se connecter à votre compte"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Go to your page"
msgstr "Aller sur votre page"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid ""
991 992 993 994 995 996
"When you view your campaign page WHILE LOGGED IN, the page includes links to "
"edit your page, tell friends, and update your contact info."
msgstr ""
"Lorsque vous affichez votre page de votre campagne EN LIGNE, la page "
"contient des liens permettant d'éditer votre page, d'informer vos amis et de "
"mettre à jour vos coordonnées."
997 998 999 1000 1001

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid ""
"After logging in, you can use this form to promote your fundraising page"
1002 1003 1004
msgstr ""
"Après connexion vous pourrez utiliser ce formulaire pour promouvoir votre "
"page de campagne"
1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Questions? Send email to"
msgstr "Questions ? Envoyez un courriel à"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid ""
1016
"Your personal campaign page has been reviewed. There were some issues with "
1017 1018 1019 1020 1021 1022
"the content which prevented us from approving the page. We are sorry for any "
"inconvenience."
msgstr ""
"Votre page de campagne personnelle a été révisée. Il y a des problèmes dans "
"son contenu qui nous empêchent de la valider. Nous sommes désolés pour la "
"gêne occasionnée."
1023 1024 1025 1026

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid "Please contact our site administrator for more information"
1027 1028
msgstr ""
"Veuillez contacter notre administrateur du site pour plus d'information"
1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_subject.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_subject.tpl
msgid "Your Personal Campaign Page for %1"
msgstr "Votre page de campagne personnelle pour %1"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Login to your account at"
msgstr "Vous connecter sur votre compte à"

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Click or paste this link into your browser to go to your page"
1043 1044
msgstr ""
"Cliquez ou copiez ce lien dans votre navigateur pour aller sur votre page"
1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Dear supporter"
msgstr "Cher sympathisant"

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Thanks for creating a personal campaign page in support of %1."
msgstr "Merci d'avoir créé une page de campagne personnelle en soutien de %1."

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Promoting Your Page"
msgstr "Promotion de votre page"

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "You can begin your fundraising efforts using our \"Tell a Friend\" form"
1064 1065 1066
msgstr ""
"Vous pouvez commencer votre activité de collecte de fonds en utilisant le "
"formulaire « Recommander à un ami »"
1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Click this link and follow the prompts"
msgstr "Cliquez sur ce lien et suivez les instructions"

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid ""
"Send email to family, friends and colleagues with a personal message about "
"this campaign."
1077 1078 1079
msgstr ""
"Envoyez un courriel à la famille, à vos amis et collègues avec un message "
"personnel au sujet de cette campagne."
1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Include this link to your fundraising page in your emails"
msgstr "Inclure dans vos courriels ce lien vers votre page de campagne"

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Managing Your Page"
msgstr "Gestion de votre page"

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid ""
"Your page requires administrator review before you can begin your "
"fundraising efforts."
1096 1097 1098
msgstr ""
"Votre page doit être validée par l'administrateur pour que vous puissiez "
"commencer votre campagne de collecte de fonds."
1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid ""
"A notification email has been sent to the site administrator, and you will "
"receive another notification from them as soon as the review process is "
"complete."
1106 1107 1108 1109
msgstr ""
"Un courriel de notification a été envoyé à l'administrateur du site et vous "
"recevrez une autre notification lorsque le processus de validation sera "
"achevé."
1110 1111 1112 1113

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "You can still preview your page prior to approval"
1114 1115
msgstr ""
"Vous pouvez avoir un aperçu de votre page avant qu'elle ne soit validée"
1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Click this link"
msgstr "Cliquer sur ce lien"

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Click or paste this link into your browser and follow the prompts"
1123 1124
msgstr ""
"Cliquer ou copier ce lien dans votre navigateur et suivez les instructions"
1125 1126 1127 1128

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Click or paste this link into your browser"
msgstr "Cliquer ou copier ce lien dans votre navigateur"