common-components.po 99.7 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Michau's avatar
Michau committed
5
# Translators:
bgm's avatar
bgm committed
6
# AlexHobbit <sysadmin@cdeacf.ca>, 2015
7 8
# lavamind <jerome@riseup.net>, 2011
# lavamind <jerome@riseup.net>, 2011
9
# Mathieu B <mathieu@brab.ca>, 2017
10
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2018
11
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2014-2016
12 13
# Pierre Mathieu <pierrem7@gmail.com>, 2013-2014
# Pierre Mathieu <pierrem7@gmail.com>, 2013
14
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
15
# Rick Paré, 2016
16
# Rick Paré, 2016
17
# samuelsov <samuel@koumbit.org>, 2016
18
# samuelsov <samuel@koumbit.org>, 2012
19
# samuelsov <samuel@koumbit.org>, 2012,2016
20
# Stéphane Lussier <stephane@symbiotic.coop>, 2016-2017
21
# AlexHobbit <sysadmin@cdeacf.ca>, 2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
22 23 24
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
25
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
26
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 19:58+0000\n"
27
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
28 29
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/"
"language/fr_CA/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
30 31 32 33
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
34 35
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

36 37 38 39
#: CRM/Admin/Form/CMSUser.php templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "OK"
msgstr "OK"
40

41 42
#: CRM/Admin/Form/ContactType.php templates/CRM/Admin/Form/Setting/Url.hlp
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
43 44 45
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'image"

46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Name"
msgstr "Nom de police"

#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"

#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Style"
msgstr " Style de police"

#: CRM/Admin/Form/LocationType.php templates/CRM/Admin/Page/LabelFormats.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/LocationType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessorType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/PdfFormats.tpl CRM/Badge/Form/Layout.php
#: templates/CRM/Badge/Page/Layout.tpl CRM/Campaign/Form/Survey/Main.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialAccount.tpl
#: CRM/Mailing/Form/Component.php templates/CRM/Mailing/Page/Component.tpl
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Default?"
74
msgstr "Par défaut?"
75

76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
#: CRM/Admin/Form/MessageTemplates.php CRM/Campaign/Form/Survey.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Save and Done"
msgstr "Enregistrer et terminé"

#: CRM/Admin/Form/MessageTemplates.php
#: templates/CRM/Admin/Page/MessageTemplates.hlp ang/crmMailing/Templates.js
msgid "Message Templates"
msgstr ""

#: CRM/Admin/Form/Navigation.php CRM/Report/Form/Instance.php
#: templates/CRM/Report/Form/Tabs/Settings.hlp
msgid "Permission"
msgstr ""

91 92 93
#: CRM/Admin/Form/Navigation.php templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
94

95
#: CRM/Admin/Form/Options.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
96
#: CRM/Report/Form/Mailing/Opened.php
97 98 99
msgid "Opened"
msgstr "Ouvert"

100
#: CRM/Admin/Form/Options.php CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php
101
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.tpl
102
#: CRM/Financial/DAO/EntityFinancialAccount.php
103
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
104 105 106 107 108
#: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialTypeAccount.tpl
msgid "Financial Account"
msgstr "Comptes financiers"

109 110 111 112
#: CRM/Admin/Form/Options.php templates/CRM/Case/Audit/Audit.tpl
msgid "Incomplete"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
113 114 115 116 117 118 119 120
#: CRM/Admin/Form/Options.php CRM/Report/Form/Register.php
msgid "Selected %1 type has not been deleted."
msgstr "Le type %1 sélectionné n'a pas été effacé."

#: CRM/Admin/Form/Options.php CRM/Report/Form/Register.php
msgid "The %1 '%2' has been saved."
msgstr "Le %1 '%2' a été enregistré."

121 122
#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "Site URL"
123
msgstr "URL du site"
124 125 126

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "Recurring Payments URL"
bgm's avatar
bgm committed
127
msgstr "URL pour les paiements périodiques"
128 129 130

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "Button URL"
bgm's avatar
bgm committed
131
msgstr "URL du bouton"
132 133 134

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "API URL"
bgm's avatar
bgm committed
135
msgstr "URL de l'API"
136 137 138 139

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessorType.php
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessorType.php
msgid "Billing Mode"
140
msgstr "Mode de facturation"
141

142 143 144 145 146 147
#: CRM/Admin/Form/Preferences/Contribute.php
#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "Due Date"
msgstr "Date due"

148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
#: CRM/Admin/Form/RelationshipType.php
#: templates/CRM/Admin/Form/LocationType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Form/OptionGroup.tpl
#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl templates/CRM/Badge/Form/Layout.tpl
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/PaymentInstrument.tpl
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"This may mean the loss of a substantial amount of data, and the action "
"cannot be undone."
158 159 160
msgstr ""
"Cela peut entrainer la perte d'une quantité importante de données, et "
"l'action ne peut être annulée. "
161

162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
#: CRM/Admin/Form/RelationshipType.php
#: templates/CRM/Admin/Page/RelationshipType.tpl
#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Contact Type A"
msgstr "Type de contact A"

#: CRM/Admin/Form/RelationshipType.php
#: templates/CRM/Admin/Page/RelationshipType.tpl
#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Contact Type B"
msgstr "Type de contact B"
173

174 175 176 177 178 179 180
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php ang/crmCxn/PermTable.html
#: templates/CRM/Admin/Page/APIExplorer.js
#: templates/CRM/Admin/Page/APIExplorer.tpl CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Entity"
msgstr ""

181
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php CRM/Pledge/BAO/Query.php
182 183 184 185 186
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php CRM/Pledge/Form/PledgeView.php
msgid "%1(s)"
msgstr "%1 (s)"

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
187
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
188
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php CRM/Report/Form.php
189 190 191
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

192
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php templates/CRM/Admin/Page/Reminders.tpl
193
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
194 195 196
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

197 198
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.tpl
199
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
200
#: templates/CRM/Contribute/Form/UpdateSubscription.tpl
201 202
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
203 204 205
msgid "every"
msgstr "chaque"

206
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
207 208 209
msgid "until"
msgstr "jusqu'à"

210 211 212 213
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php CRM/Contribute/Form/Task/PDF.php
msgid "From Email"
msgstr "Courriel de"

214 215 216 217
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php ang/crmMailing/BlockMailing.html
#: ang/crmMailing/BlockReview.html ang/crmMailingAB/BlockSetup.html
#: ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html templates/CRM/Mailing/Page/Report.tpl
#: templates/CRM/Mailing/Page/Tab.tpl
218
msgid "Recipients"
219
msgstr "Destinataires"
220

221 222
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
223 224
msgid "Scheduled Reminder"
msgstr "Rappel programmé"
225

226 227 228 229 230 231 232 233
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "Add >>"
msgstr ""

#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "<< Remove"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
234 235 236
#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Contribute/Info.php CRM/Contribute/Page/DashBoard.php
msgid "CiviContribute"
Michau's avatar
Michau committed
237
msgstr "Contributions"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
238 239 240 241

#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Member/Info.php CRM/Member/Page/DashBoard.php
msgid "CiviMember"
Michau's avatar
Michau committed
242
msgstr "Adhésions"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
243 244 245

#: CRM/Admin/Page/Admin.php CRM/Report/Info.php
msgid "CiviReport"
Michau's avatar
Michau committed
246
msgstr "Rapports"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
247

248 249
#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Campaign/Info.php
250 251 252
msgid "CiviCampaign"
msgstr "CiviCampaign"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
253 254
#: CRM/Admin/Page/EventTemplate.php CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Edit Event Template"
Michau's avatar
Michau committed
255
msgstr "Modifier le modèle d'événement"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
256 257 258

#: CRM/Admin/Page/EventTemplate.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid "Delete Event Template"
259
msgstr "Supprimer le modèle d'évènement"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
260

261 262 263
#: CRM/Admin/Page/Extensions.php CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
264

265
#: CRM/Admin/Page/MessageTemplates.php ang/crmMailingAB/BlockMailing.html
266
msgid "Message Template"
267
msgstr "Modèle de message"
268 269

#: CRM/Admin/Page/Options.php templates/CRM/Admin/Page/APIExplorer.tpl
270
#: templates/CRM/Admin/Page/CKEditorConfig.tpl
271 272 273 274 275 276 277 278 279
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Option"
msgstr "Option"
280

281 282 283 284 285 286
#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
msgid "%1 Options"
msgstr "Options %1"

#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
#: CRM/Report/Page/Options.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
287 288 289
msgid "Enable %1"
msgstr "Activer %1"

290 291
#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
#: CRM/Report/Page/Options.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
292 293 294
msgid "Delete %1 Type"
msgstr "Supprimer %1"

295 296 297 298 299 300
#: CRM/Admin/Page/Persistent.php CRM/Contribute/Page/ContributionPage.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

301 302 303
#: ang/crmCxn/AboutCtrl.html ang/crmCxn/ConfirmConnectCtrl.html
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Widget.php
msgid "About"
304
msgstr "À propos"
305

306
#: templates/CRM/Admin/Page/APIExplorer.tpl CRM/Contribute/DAO/Product.php
307 308 309 310 311
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: ang/crmMailing/EditMailingCtrl/wizard.html
#: ang/crmMailing/EditMailingCtrl/workflow.html
msgid "Options"
msgstr "Options"
312

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
313 314 315
#: templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl CRM/Pledge/Info.php
#: CRM/Pledge/Page/DashBoard.php
msgid "CiviPledge"
Michau's avatar
Michau committed
316
msgstr "Promesses de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
317

318 319 320 321
#: templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl CRM/Grant/Info.php
msgid "CiviGrant"
msgstr "Subventions"

322 323 324 325 326
#: templates/CRM/Admin/Page/EventTemplate.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Public Event"
msgstr "Événement public"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
327 328 329
#: templates/CRM/Admin/Page/EventTemplate.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Paid Event"
Michau's avatar
Michau committed
330
msgstr "Événement payant"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
331

332 333 334 335 336
#: templates/CRM/Admin/Page/EventTemplate.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Allow Online Registration"
msgstr "Autoriser l'inscription en ligne"

337
#: templates/CRM/Admin/Page/EventTemplate.tpl CRM/Campaign/Form/Campaign.php
338
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.php
339 340 341
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
342
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialTypeAccount.tpl
343 344 345
msgid "Is Active?"
msgstr "Activer ?"

346 347 348 349
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ICalendar.tpl
msgid "(not available)"
msgstr ""
350 351 352

#: templates/CRM/Admin/Page/Options.hlp ang/crmCaseType/edit.html
msgid "Activity Types"
353
msgstr "Types d'activités"
354

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
355 356
#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl templates/CRM/Report/Page/Options.tpl
msgid ""
357 358 359 360 361
"The existing option choices for %1 group are listed below. You can add, edit "
"or delete them from this screen."
msgstr ""
"Les options existantes pour le groupe %1 sont listées ci-dessous. Vous "
"pouvez en ajouter, modifier ou supprimer à partir d'ici."
362 363 364 365 366

#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "Add %1"
msgstr "Ajouter %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
367 368

#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
369
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatusType.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
370 371 372 373
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Counted"
msgstr "Compté ?"

374
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatusType.tpl
375
#: ang/crmCaseType/statusTable.html CRM/Report/Form/Register.php
376 377 378 379 380 381
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: CRM/Badge/Form/Layout.php CRM/Financial/DAO/PaymentToken.php
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
382

383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405
#: CRM/Badge/Form/Layout.php CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Widget.php
msgid "Save and Preview"
msgstr "Sauver et prévisualiser"

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Close Batch"
msgstr "Fermer lot"

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
#: CRM/Financial/Form/Export.php templates/CRM/Financial/Form/Export.tpl
msgid "Export Batch"
msgstr "Exporter lot"

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php CRM/Financial/Form/Search.php
msgid "Re-open"
msgstr "Réouvrir"

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Current Total"
msgstr "Total courant"

406 407 408
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php CRM/Batch/Form/Batch.php
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
409 410
#: CRM/Financial/Form/FinancialBatch.php CRM/Financial/Form/Search.php
#: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
411
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
412 413 414 415 416
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Batch Name"
msgstr "Nom du lot"

417
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
418 419
#: CRM/Report/Form/Contribute/DeferredRevenue.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
420
msgid "Batch Title"
421
msgstr "Nom du lot"
422 423 424 425 426 427 428

#: CRM/Batch/Form/Batch.php CRM/Financial/Form/Search.php
msgid "Number of Items"
msgstr "Nombre d'éléments"

#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
429 430 431
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renouveler l'adhésion"

432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Adjust Pledge Payment Schedule?"
msgstr "Ajouter le plan de paiement pour la promesse de don ?"

#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Adjust Total Pledge Amount?"
msgstr "Montant total annulé"

442 443
#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Contribute/Form/SoftCredit.php
msgid "Please enter the soft credit amount."
bgm's avatar
bgm committed
444
msgstr "Veuillez entrer le montant de crédit indirect."
445 446 447 448 449

#: CRM/Batch/Page/Batch.php CRM/Financial/Page/Batch.php
msgid "Search Batches"
msgstr "Rechercher dans les lots"

450 451 452 453
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
msgid "Item Count"
msgstr "Nombre d'éléments"

454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
msgid "Search:"
msgstr ""

465 466 467 468 469
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
#: CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nom de la campagne"
470

471 472 473 474
#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Campaign Title"
msgstr ""

475 476 477 478
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Thank-you Text"
msgstr "Remerciement (Texte)"

479 480
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is shared through social media"
481
msgstr "Est partagé via les réseaux sociaux"
482

483 484
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
485 486 487
msgid "Delete Campaign"
msgstr "Supprimer la campagne"

488 489 490 491 492 493 494
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php CRM/Contribute/BAO/Query.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Grant/BAO/Query.php
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter a valid money value (e.g. %1)."
msgstr "Veuillez entrer un montant d'argent valide (par ex. %1)."

495 496
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
497
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.hlp
498 499 500
msgid "Thank-you Page Title"
msgstr "Remerciements (Titre)"

501 502 503 504 505 506 507 508
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Allow sharing through social media?"
msgstr "Permettre le partage via les réseaux sociaux ?"

#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
509 510 511
msgid "Survey Responses"
msgstr "Réponses de sondage"

512 513 514 515 516 517 518 519 520
#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Results.tpl CRM/Report/Form.php
msgid "Create Report"
msgstr "Créer un rapport"

#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "Report Title"
msgstr "Titre du rapport"

521 522
#: CRM/Campaign/Form/Survey/TabHeader.php ang/crmMailingAB/ListCtrl.html
msgid "Results"
523
msgstr "Résultats"
524

525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536
#: CRM/Campaign/Form/Survey.php CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php
msgid "Save and Next"
msgstr "Enregistrez et Suivant"

#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Report/Form.php
msgid "Order by Column"
msgstr "Tri par colonne"

#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Report/Form.php
msgid "Order by Order"
msgstr "Tri par ordre"

537 538 539 540 541 542 543 544
#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Report/Form.php
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"

#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Report/Form.php
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"

545
#: CRM/Campaign/Form/Task/Release.php CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.php
546
#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
547
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
548 549 550
msgid "Notice"
msgstr "Avis"

551 552 553 554 555
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: templates/CRM/Report/Form/Campaign/SurveyCoverSheet.tpl
msgid "Result Set"
msgstr "Ensemble de résultats"

556 557
#: CRM/Campaign/Page/Petition/Confirm.php CRM/Mailing/Form/Optout.php
#: CRM/Mailing/Page/Common.php CRM/Mailing/Page/Confirm.php
558 559 560
msgid "Missing input parameters"
msgstr "Paramètres manquants"

561 562 563 564 565 566 567
#: templates/CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_text.tpl
msgid "Thank you for your support."
msgstr "Merci pour votre soutien."
568

569 570 571 572 573
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid ""
"if you are searching within a date or amount range, try a wider range of "
"values"
574 575 576
msgstr ""
"si vous cherchez à l'intérieur d'une fourchette de montants ou de dates, "
"essayez un plus large éventail"
577

578 579 580 581 582 583 584
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
#: templates/CRM/Report/Form/Tabs/OrderBy.tpl
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
#: templates/CRM/Report/Form/Tabs/OrderBy.tpl
585 586 587
msgid "another column"
msgstr "une autre colonne"

588
#: CRM/Case/BAO/Query.php CRM/Case/DAO/Case.php CRM/Case/Page/AJAX.php
589
#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php CRM/Report/Form/Extended.php
590 591 592
msgid "Case Subject"
msgstr "Sujet du Dossier"

593 594 595
#: CRM/Case/BAO/Query.php CRM/Case/DAO/Case.php
#: CRM/Case/Form/Activity/OpenCase.php CRM/Case/Page/AJAX.php
#: templates/CRM/Case/Form/Search/Common.tpl CRM/Report/Form/Extended.php
596 597 598
msgid "Case Start Date"
msgstr "Date d'ouverture du dossier"

599
#: CRM/Case/BAO/Query.php CRM/Case/DAO/Case.php CRM/Case/Page/AJAX.php
600 601 602
#: templates/CRM/Case/Form/Search/Common.tpl CRM/Report/Form/Extended.php
msgid "Case End Date"
msgstr "Date de fermeture du dossier"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
603

604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616
#: CRM/Case/Form/AddToCaseAsRole.php CRM/Event/Form/SelfSvcUpdate.php
msgid "Submit"
msgstr ""

#: CRM/Case/Form/EditClient.php CRM/Event/Form/SelfSvcTransfer.php
msgid "Select Contact"
msgstr ""

#: CRM/Case/Form/Task/Batch.php CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Your updates have been saved."
msgstr "Vos mises à jour ont été sauvegardées."

617 618 619
#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
620 621
#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl templates/CRM/Member/Form/Selector.tpl
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
622 623
msgid "View contact record"
msgstr "Voir les enregistrements du contact"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
624

625 626 627 628 629
#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl CRM/Report/Form/Mailing/Opened.php
msgid "Open Date"
msgstr ""

#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl CRM/Report/BAO/ReportInstance.php
630 631
msgid "Print Report"
msgstr "Imprimer le rapport"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
632 633 634 635 636 637

#: templates/CRM/Case/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Grant/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid "if you are searching within a date range, try a wider range of values"
638 639 640
msgstr ""
"si vous recherchez à l'intérieur d'une fourchette de montants ou de dates, "
"essayez un plus large éventail"
641

642 643 644 645 646
#: CRM/Contribute/ActionMapping/ByPage.php
#: CRM/Contribute/ActionMapping/ByType.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/SearchTaskHookSample.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/DeferredRevenue.php
msgid "Receive Date"
647
msgstr ""
648 649 650 651 652 653 654 655 656

#: CRM/Contribute/ActionMapping/ByPage.php
#: CRM/Contribute/ActionMapping/ByType.php CRM/Contribute/BAO/Query.php
#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Search/ContributionRecur.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/DeferredRevenue.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Recur.php
msgid "Cancel Date"
msgstr "Date de l'annulation"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
657

658 659 660
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "(match to contact)"
msgstr "(faire concorder au contact)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
661

662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Soft Credit For"
msgstr "Crédit indirect pour"

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
msgid "Soft Credit Amount"
msgstr "Montant du crédit indirect"

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Contribute/BAO/Query.php
#: CRM/Contribute/DAO/PremiumsProduct.php
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Print.tpl
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Name"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Email"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Phone"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/PCP/DAO/PCP.php
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Personal Campaign Page Title"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Online Event Registration"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
#: CRM/Contribute/Page/ContributionRecurPayments.php
#: CRM/Contribute/Selector/Search.php CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "Submit Credit Card payment"
msgstr ""

714
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Contribute/Form/ContributionView.php
715 716 717 718 719 720
#: CRM/Contribute/Page/ContributionRecurPayments.php
#: CRM/Contribute/Selector/Search.php CRM/Event/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
msgid "Record Payment"
msgstr "Enregistrer un paiement"

721
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Contribute/Form/ContributionView.php
722 723 724 725 726
#: CRM/Contribute/Page/ContributionRecurPayments.php
#: CRM/Contribute/Selector/Search.php CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "Record Refund"
msgstr ""

727 728 729
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionPage.php CRM/Event/BAO/Event.php
msgid "Copy of"
msgstr "Copie de"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
730

731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Contribution Date"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Invoice Number"
msgstr ""

743 744 745 746 747 748 749 750 751
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Contributions Only"
msgstr "Seulement les contributions"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Soft Credits Only"
msgstr "Crédits indirects uniquement"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
752 753 754 755
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Invoice Reference"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
756

757 758 759 760
#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php CRM/Event/DAO/Participant.php
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Is Pay Later"
msgstr "Paiement différé"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
761

762 763 764 765 766 767
#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/DeferredRevenue.php
msgid "Revenue Recognition Date"
msgstr ""

768 769
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Contribution Page Title"
bgm's avatar
bgm committed
770
msgstr "Titre de la page de contribution"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
771

772 773
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
774
#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
775
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
776
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
777
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl CRM/Event/DAO/Event.php
778 779
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
780
msgid "Payment Processor"
bgm's avatar
bgm committed
781
msgstr "Passerelle de paiement"
782

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
783 784 785 786 787
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Pay Later Text"
msgstr "Texte pour «Payer plus tard»"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
788
msgid "Initial Amount Label"
bgm's avatar
bgm committed
789
msgstr "Libellé du montant initial"
790 791 792

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Initial Amount Help Text"
bgm's avatar
bgm committed
793
msgstr "Texte d'aide du montant initial"
794

795 796 797 798 799
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Maximum Amount"
msgstr "Montant maximum"

800 801 802 803 804 805
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.hlp
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Goal Amount"
msgstr "Montant visé"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
806

807 808 809 810 811 812 813 814
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Event/Form/EventFees.php
#: CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php CRM/Member/Form/Membership.php
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Receipt From"
msgstr "Reçu de"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
815 816 817 818 819
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte de pied de page"

820 821 822 823
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is billing block required"
msgstr "Un blocage de facture est-il requis"

824 825 826
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
#: xml/templates/message_templates/contribution_invoice_receipt_html.tpl
#: CRM/Report/Form/Extended.php
827
msgid "Quantity"
bgm's avatar
bgm committed
828
msgstr "Quantité"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
829

830
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php CRM/Contribute/DAO/Product.php
831
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
832
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php CRM/Report/Form/Contribute/Recur.php
833 834
#: CRM/Report/Form/Pledge/Detail.php CRM/Report/Form/Pledge/Pbnp.php
#: CRM/Report/Form/Pledge/Summary.php
835 836
msgid "Frequency Unit"
msgstr "Unité de fréquence"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
837

838 839 840 841 842 843
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/Form/UpdateSubscription.php
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Number of Installments"
msgstr "Nombre de versements"

844 845 846
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php CRM/Financial/DAO/PaymentToken.php
msgid "Payment Token ID"
msgstr "ID du jeton de paiement"
847

848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Recur.php
msgid "Next Scheduled Contribution Date"
msgstr "Prochaine date de contribution prévue"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
msgid "Auto Renew"
msgstr "Renouvellement automatique"

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
859 860 861 862 863 864 865 866 867
#: templates/CRM/Contribute/Page/ManagePremiums.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/Premium.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "SKU"
bgm's avatar
bgm committed
868
msgstr "SKU"
869 870 871 872 873 874

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Fixed Period Start Day"
msgstr "Jour fixe de début"

875 876 877 878
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Report/Form/Contribute/Recur.php
msgid "Frequency Interval"
msgstr "Intervalle de la fréquence"

879 880 881 882 883
#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionView.php
#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
msgid "View Payment"
msgstr "Voir le paiement"
884

885 886 887 888 889
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Online Contribution Page"
msgstr "Page de Contribution en ligne"

890 891 892 893 894 895
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Send additional reminders"
msgstr "Envoyer des rappels supplémentaires"

896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "receipt"
msgstr "reçu"

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/Tab.hlp templates/CRM/Pledge/Page/Payment.hlp
msgid "Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement"

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php CRM/Event/Form/EventFees.php
#: CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Message de confirmation"

910 911
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php CRM/Member/Page/Tab.php
#: CRM/Member/Selector/Search.php
912 913
msgid "Cancel Auto-renewal"
msgstr "Annuler récurrence"
914

915 916 917
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_cancelled_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_cancelled_text.tpl
918
msgid ""
919 920
"The automatic renewal of your %1 membership has been cancelled as requested. "
"This does not affect the status of your membership - you will receive a "
921
"separate notification when your membership is up for renewal."
922 923 924 925 926
msgstr ""
"Le renouvellement automatique de votre adhésion à %1 a été annulé comme vous "
"l'avez demandé. Le statut de votre adhésion n'est pas affecté : vous "
"recevrez une autre notification lorsqu'il sera temps de renouveler votre "
"adhésion."
927 928 929 930 931

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Make Payment"
msgstr "Effectuer un paiement"
932

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
933
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
934 935
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ConferenceEvents.php
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
936 937
#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
938 939 940 941 942 943 944 945
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Include my name and message"
msgstr "Inclure mon nom et mon message"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
946
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl CRM/Pledge/BAO/Query.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
947 948 949
msgid "Every"
msgstr "Tous les"

950 951 952 953 954
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php CRM/Event/Form/Participant.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Payment Method is a required field."
msgstr "Le mode de paiement est un champ obligatoire."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
955 956 957 958 959
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Custom %1 is a required field if %1 is of type Customized."
msgstr "Champ %1 est un champ obligatoire si %1 est de type personnalisé."

960 961 962 963 964 965 966 967 968
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Premium Information"
bgm's avatar
bgm committed
969
msgstr "Informations sur les cadeaux"
970

971 972 973 974 975
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Event/Form/EventFees.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "You do not have all the permissions needed for this page."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à cette page."

976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: CRM/Member/Form/Membership.php templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Choose price set"
msgstr "Choisir une tarification"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid "The page you requested is currently unavailable."
msgstr "La page que vous avez demandée n'est pas disponible présentement."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Some of the profile fields cannot be configured for this page."
msgstr "Certains champs de profil ne peuvent être paramétrés pour cette page."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Pay Later Instructions"
msgstr "Instructions de l'option « payer plus tard »"

995 996 997 998 999
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Billing address required"
msgstr "Adresse de facturation requise"

1000 1001 1002 1003 1004
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Show Recurring Donation Start Date?"
msgstr "Date de création de la contribution périodique"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "I will send payment by check"
msgstr "Je vais envoyer un paiement par chèque"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Include Profile"
msgstr "Inclure un profile"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "(top of page)"
msgstr "(haut de page)"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "(bottom of page)"
msgstr "(bas de page)"

1025 1026 1027 1028
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Premium.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Introductory Message"
msgstr "Message d'introduction"
1029

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1030 1031 1032 1033
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Footer Message"
msgstr "Message en pied de page"

1034 1035 1036 1037 1038
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "End date should be after Start date."
msgstr "La date de fin doit être postérieure à la date de début"

1039
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "'%1' information has been saved."
msgstr "L'information pour \"%1\" a été enregistrée."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/TabHeader.php
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_subject.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_subject.tpl
msgid "Receipt"
1049
msgstr "Reçu"
1050 1051 1052 1053 1054 1055

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/TabHeader.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
msgid "Personal Campaigns"
msgstr "Campagnes Personnelles"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Receipt Message"
msgstr "Message du reçu"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a valid list of comma delimited email addresses"
1064
msgstr "Entrer une liste valide d'adresse courriel séparées par des virgules."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1065

1066
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Widget.php CRM/Report/Form/Instance.php
1067 1068 1069
msgid "Title is a required field."
msgstr "Titre est un champ obligatoire."

1070 1071 1072
#: CRM/Contribute/Form/Search.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Contributor Name or Email"
msgstr "Nom ou adresse courriel du contributeur"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1073

1074 1075 1076
#: CRM/Contribute/Form/Search.php CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Contributor Name"
msgstr "Nom du contributeur"
1077

1078 1079 1080 1081
#: CRM/Contribute/Form/Search.php
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
msgid "Contributor Tag(s)"
msgstr "Étiquette(s) du Contributeur"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1082

1083 1084 1085 1086
#: CRM/Contribute/Form/Search.php
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
msgid "Contributor Group(s)"
msgstr "Groupes de contributeurs"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1087

1088
#: CRM/Contribute/Form/Task/Invoice.php CRM/Contribute/Form/Task/PDF.php
1089 1090
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
1091
#: ang/crmMailing/services.js CRM/Report/Form.php
1092
msgid "Sent"
bgm's avatar
bgm committed
1093
msgstr "Envoyé"
1094

1095 1096 1097 1098 1099 1100
#: CRM/Contribute/Form/UpdateBilling.php
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_text.tpl
msgid ""
"Billing details for your automatically renewed %1 membership have been "
"updated."
1101 1102 1103
msgstr ""
"Les données de facturation pour votre adhésion à %1 à renouvellement "
"automatique ont été mises à jour."
1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110

#: CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.php
#: CRM/Member/Import/Form/DataSource.php
msgid "Import mode"
msgstr "Mode d'importation"

#: CRM/Contribute/Import/Parser/Contribution.php CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1111 1112 1113
msgid "Pledge ID"
msgstr "ID du gage"

1114 1115 1116 1117
#: CRM/Contribute/Info.php CRM/Event/Info.php CRM/Member/Info.php
msgid "credit card"
msgstr "Carte de crédit"

1118 1119 1120 1121 1122 1123
#: CRM/Contribute/Page/ContributionPage.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/DashBoard.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatif"

1124 1125 1126 1127
#: CRM/Contribute/Page/Tab.php CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Change Billing Details"
msgstr "Modifier les informations de facturation"

1128 1129 1130 1131 1132 1133
#: CRM/Contribute/Page/Tab.php CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
#: CRM/Financial/Page/BatchTransaction.php
msgid "View Contribution"
msgstr "Voir la contribution"

1134 1135
#: CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
1136 1137
#: CRM/Event/Selector/Search.php templates/CRM/Member/Form/Selector.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
1138 1139 1140
msgid "test"
msgstr "test"

1141 1142 1143
#: CRM/Contribute/Tokens.php CRM/Report/Form/Contribute/RecurSummary.php
msgid "Payment Instrument"
msgstr ""
1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150

#: templates/CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl
msgid ""
"You will not be able to send an automatic email receipt for this payment "
"because there is no email address recorded for this contact. If you want a "
"receipt to be sent when this payment is recorded, click Cancel and then "
1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159
"click Edit from the Summary tab to add an email address before recording the "
"payment."
msgstr ""
"Vous ne pourrez pas envoyer de reçu automatique par courrier électronique "
"pour ce paiement, car aucune adresse électronique n'est associée à ce "
"contact. Si vous souhaitez qu'un reçu soit envoyé lors de l'enregistrement "
"du paiement, cliquez sur Annuler, puis sur Modifier à partir de l'onglet "
"Résumé. Ajoutez ensuite une adresse électronique avant d'enregistrer le "
"paiement."
1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167

#: templates/CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl
msgid "Balance Owed"
msgstr "Solde dû"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
1168
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionTotals.tpl
1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: templates/CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.tpl
#: templates/CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl
#: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: templates/CRM/Report/Form/Event/Income.tpl
msgid "Total"
msgstr "Total"

1189 1190 1191 1192 1193 1194
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/Recur.php
msgid "Installment Amount"
msgstr "Montant du paiement"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1195 1196 1197
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238
msgid "Contribution Honor Roll"
msgstr "Tableau d'honneur des contributions"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid "List my contribution"
msgstr "Lister mes contributions"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid "anonymously"
msgstr "anonymement"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid "under the name"
msgstr "sous le nom"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid "With the personal note"
msgstr "Avec la note personnelle"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid "With no personal note"
msgstr "Sans note personnelle"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid "Don't list my contribution in the honor roll."
msgstr "Ne pas indiquer ma contribution sur le tableau d'honneur."

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
1239
#: templates/CRM/Contribute/Page/SubscriptionStatus.tpl
1240 1241 1242 1243 1244 1245
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_recurring_billing_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_recurring_billing_text.tpl
1246 1247
#: templates/CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ThankYou.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1248
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_registration_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_registration_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1261 1262 1263
msgid "Expires"
msgstr "Expiration"

1264 1265 1266 1267 1268 1269
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.tpl
#: templates/CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "Welcome %1"
msgstr "Bienvenue %1"

1270 1271 1272 1273 1274
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid ""
"Enter the name you want listed with this contribution. You can use a nick "
"name like 'The Jones Family' or 'Sarah and Sam'."
1275 1276 1277
msgstr ""
"Entrer le nom à mettre sur la liste des contributions. Vous pouvez utiliser "
"un surnom comme 'La Famille Antoine' ou 'Jules et Sarah'"
1278 1279 1280 1281 1282 1283

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "Enter a message to accompany this contribution."
msgstr "Enter un message pour accompagner votre contribution"

1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "Payment Options"
msgstr "Options de paiement"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Transaction #"
msgstr "No de transaction"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Membership Transaction #"
1306
msgstr "Numéro de transaction pour l'adhésion"
1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionSoft.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/UserDashboard.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.hlp
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "(test)"
msgstr "(test)"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Alternatively, you can use a price set."
msgstr "Alternativement, vous pouvez utiliser un ensemble de prix."

1329 1330 1331 1332 1333
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "loading"
msgstr "En cours de chargement..."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"NOTE: Alternatively, you can enable the <strong>Pay Later</strong> option "
"below without setting up a payment processor. All users will then be asked "
"to submit payment offline (e.g. mail in a check, call in a credit card, "
"etc.)."
1341 1342 1343 1344 1345 1346
msgstr ""
"REMARQUE: Alternativement, vous pouvez activer l'option <strong>payer plus "
"tard</strong> ci-dessous sans la mise en place d'un processus de paiement. "
"Tous les utilisateurs seront ensuite invités à payer hors ligne (par "
"exemple, envoyer un chèque, passer appel pour payer par une carte de crédit, "
"etc.)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1347 1348 1349 1350 1351 1352

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Check this box if you want to give users the option to submit payment "
"offline (e.g. mail in a check, call in a credit card, etc.)."
1353 1354 1355
msgstr ""
"Cochez cette case si vous voulez permettre aux utilisateurs de payer hors "
"ligne (ex.: courrier, appel, etc.)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1356 1357 1358 1359 1360

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Text displayed next to the checkbox for the 'pay later' option on the "
1361
"contribution form. You may include HTML formatting tags."
1362 1363 1364 1365
msgstr ""
"Texte affiché à côté de la case de l'option 'payer plus tard' sur le "
"formulaire de contribution. Vous pouvez inclure des étiquettes de formattage "
"HTML"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1366

1367 1368 1369 1370 1371
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Check this box to require users who select the pay later option to provide "
"billing name and address."
1372 1373 1374
msgstr ""
"Cochez cette case pour imposer aux utilisateurs sélectionnant l'option de "
"paiement différé de fournir un nom et une adresse de facturation."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1375

1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
"Once you switch to using a Price Set, you won't be able to switch back to "
"your existing settings below except by re-entering them. Are you sure you "
"want to switch to a Price Set?"
1383 1384 1385 1386
msgstr ""
"Si vous choisissez d'utiliser un grille de prix, il ne sera plus possible de "
"revenir à vos paramètres actuels à moins de les saisir à nouveau. Êtes vous "
"certain de vouloir utiliser une grille de prix?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1387 1388 1389 1390 1391

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"Refer to the online documentation for more details on creating %1 and %2."
1392 1393 1394
msgstr ""
"Reportez-vous à la documentation en ligne pour plus de détails sur la "
"création de %1 et %2."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid "custom fields"
msgstr "les champs personnalisés"

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid "profiles"
msgstr "profils"

1406
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
1407 1408 1409
#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Approval Needed"
msgstr "Validation requise"
1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"If checked, an administrator will need to approve new personal campaign "
"pages before they are available to the public. We recommend using the "
"\"Notify Email\" feature if you are requiring approval to ensure that the "
"appropriate staff person is informed when a new Personal Campaign page is "
"'Waiting Review'."
1419 1420 1421 1422 1423 1424
msgstr ""
"Si coché, les pages de campagne personnelle devront être approuvées par "
"l'administrateur avant d'être publiées. Il est conseillé dans ce cas "
"d'utiliser la fonction de notification par courriel pour prévenir la "
"personne en charge de l'approbation lorsqu'une nouvelle page est en attente "
"d'approbation."
1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"The person who created the personal campaign page will be automatically "
"notified via email when their page is approved so that they can begin "
"promoting the campaign."
1432 1433 1434 1435
msgstr ""
"Les personnes ayant créé leur page de campagne personnelle seront notifiées "
"automatiquement par courriel de l'approbation de leur page de façon à "
"pouvoir commencer leur campagne."
1436 1437 1438 1439 1440

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Notification Email"
msgstr "Notification par eMail"
1441 1442 1443 1444

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp
msgid ""
1445 1446
"Notification will be sent to this email address whenever a Personal Campaign "
"Page linked to this contribution page is either created or updated. The "
1447 1448
"notification will include links to view the campaign page as well as the "
"contact record of the creator of the page."
1449 1450 1451 1452 1453 1454
msgstr ""
"Une notification sera envoyée à cette adresse électronique lorsqu'une page "
"de campagne personnelle associée à cette page de contribution sera créée ou "
"mise à jour. Cette notification inclura des liens pour consulter cette page "
"de campagne et pour consulter les informations sur le contact qui a créé "
"cette page."
1455 1456 1457 1458 1459

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"If you want Administrator of your organization to receive each PCP "
1460 1461
"Notification receipt, enter one or more email addresses here. Multiple email "
"addresses should be separated by a comma (e.g. jane@example.org, "
1462
"paula@example.org) First Email will be sent to PCP user for support."
1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469
msgstr ""
"Si vous souhaitez que l'administrateur reçoive une notification pour chaque "
"page de campagne personnelle, entrez son adresse électronique ici. Vous "
"pouvez indiquer plusieurs adresses électroniques en les séparant par des "
"virgules (ex: jane@example.org, paula@example.org). La première adresse sera "
"communiquée aux propriétaires de page de campagne personnelle au cas où ils "
"auraient besoin d'aide. "
1470 1471 1472

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
1473 1474
msgid "Tell-a-Friend"
msgstr "Partager avec un ami"
1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp
msgid ""
"Can the 'owner' of a Personal Campaign Page use the Tell-a-Friend function "
"to send emails to people inviting them to visit their page and make a "
"contribution? NOTE: Tell a Friend emails will automatically include a link "
"to the sender's campaign page."
1483 1484 1485 1486
msgstr ""
"Le « propriétaire » d'une page de campagne personnalisée peut-il en "
"utilisant la fonction Faire savoir à un ami leur envoyer un courriel les "
"invitant à visiter sa page et à faire une contribution ? "
1487

1488 1489 1490 1491 1492
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Tell-a-Friend Limit"
msgstr "Limite de recommandation à un ami"

1493 1494 1495 1496 1497
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"How many recipients can they send emails to at one time? You may want to "
"limit this to prevent large mail blasts from being sent."
1498 1499 1500
msgstr ""
"Le nombre de courriels pouvant être envoyés en une seule fois. À utiliser si "
"vous souhaitez éviter les grosses rafales de courriels."
1501 1502 1503

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp
1504 1505
msgid "Personal Contribution Link"
msgstr "Liens de contribution personnelle"
1506 1507 1508 1509

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp
msgid ""
1510
"Text for the link inviting constituents to create a Personal Contribution "
1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519
"Page. This link will appear on the Contribution Thank-you page as well as on "
"each Personal Campaign Page. Leave blank if you do not want constituents to "
"be prompted to create their own Personal Campaign Pages."
msgstr ""
"Texte du lien invitant les participants à créer une page de contribution "
"personnelle. Ce lien apparaît sur la page de remerciement ainsi que sur "
"chaque page de campagne personnelle. Laissez ce champ vide si vous ne voulez "
"pas que les contacts soient invités à créer leurs pages de campagnes "
"personnelles."
1520

1521 1522 1523
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid "Social Sharing"
1524
msgstr "Partage social"
1525 1526 1527 1528 1529 1530

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Tab.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.tpl
msgid ""
"Allow constituents to create their own personal fundraising pages linked to "
"this contribution page."
1531 1532 1533
msgstr ""
"Permet au contacts de créer leur propre page de collecte de fonds liée à "
"cette page de contribution."
1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "This is a TEST transaction"
msgstr ""

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "Recurring Contribution"
1544
msgstr ""
1545 1546

#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
1547 1548
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/UserDashboard.tpl
1549
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php CRM/Report/Form/Contribute/Recur.php
1550 1551
#: CRM/Report/Form/Pledge/Detail.php CRM/Report/Form/Pledge/Pbnp.php
#: CRM/Report/Form/Pledge/Summary.php
1552 1553
msgid "Installments"
msgstr "versements"
1554

1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Personal Note"
msgstr "Note personnelle"

1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572
#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/Campaign.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid "Total amount you would like to raise for this campaign."
msgstr "Objectif total de collecte pour cette campagne."

#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/Campaign.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"If this option is checked, a \"thermometer\" showing progress toward your "
"goal will be included on the page."
1573 1574 1575
msgstr ""
"Si cette option est activée, un « thermomètre » affichant la progression par "
"rapport à l'objectif sera inclus dans la page."
1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586

#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/Campaign.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid "Tell people why this campaign is important to you."
msgstr "Faites savoir pourquoi cette campagne est importante pour vous."

#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/Campaign.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"Is your Personal Campaign Page active? You can activate/de-activate it any "
"time during it's lifecycle."
1587 1588 1589
msgstr ""
"Votre page de campagne personnelle est-elle active ? Vous pouvez l'activer "
"ou la désactiver à tout moment durant son cycle de vie."
1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600

#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/Delete.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/PCP/Delete.tpl
msgid "Delete Campaign Page "
msgstr "Supprimer la page de campagne"

#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/Delete.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/PCP/Delete.tpl
msgid "Are you sure you want to delete Campaign Page '%1'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page de campagne « %1 » ?"

1601
#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/PCP.tpl templates/CRM/PCP/Form/PCP/PCP.tpl
1602 1603 1604
msgid "Find Campaign Pages"
msgstr "Rechercher des pages de campagne"

1605 1606 1607
#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/PCPAccount.tpl
#: templates/CRM/PCP/Form/PCPAccount.tpl
msgid ""
1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615
"Creating your own fundraising page is simple. Fill in some basic information "
"below, which will allow you to manage your page and invite friends to make a "
"contribution. Then click 'Continue' to personalize and announce your page."
msgstr ""
"Créer votre propre page de collecte de fonds est facile. Remplissez les "
"informations ci-dessous, qui vous permettront de gérer votre page et "
"d'inviter vos amis à faire une contribution. Puis cliquez sur « Suivant » "
"pour personnaliser et publier votre page."
1616

1617 1618
#: templates/CRM/Contribute/Form/PCP/PCPAccount.tpl CRM/PCP/Form/Contribute.php
#: CRM/PCP/Form/Event.php templates/CRM/PCP/Form/PCPAccount.tpl
1619
msgid "Profile is not configured with Email address."
1620
msgstr "Le profil n'est pas configuré avec une adresse courriel."
1621

1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628
#: templates/CRM/Contribute/Form/Selector.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/PaymentInfo.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "view payments"
msgstr "Voir les paiements"
1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635

#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Invoice.hlp
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.hlp templates/CRM/Mailing/MailingUI.hlp
msgid ""
"You can choose to send BOTH an <strong>HTML</strong> and a plain "
"<strong>TEXT</strong> version of your mailing, OR you can send a "
"<strong>TEXT</strong> version only."
1636 1637 1638 1639
msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'envoyer à la fois les deux versions <strong>HTML</"
"strong> et <strong>TEXTE</strong> de votre publipostage ou bien d'envoyer "
"uniquement une version <strong>TEXTE</strong>."
1640 1641 1642 1643 1644

#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Invoice.hlp
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.hlp templates/CRM/Mailing/MailingUI.hlp
msgid ""
"If you create only an <strong>HTML</strong> version, CiviMail will "
1645 1646 1647 1648 1649 1650
"automatically create a <strong>TEXT</strong> version for your recipients who "
"have chosen NOT to receive HTML email."
msgstr ""
"Si vous créez seulement une version <strong>HTML</strong>, CiviMail produira "
"automatiquement une version <strong>TEXTE</strong> pour les destinataires "
"qui ont choisi de ne pas recevoir de courriel en HTML."
1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659

#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Invoice.hlp
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.hlp templates/CRM/Mailing/MailingUI.hlp
msgid "Required Elements"
msgstr "Éléments requis"

#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Invoice.hlp
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.hlp templates/CRM/Mailing/MailingUI.hlp
msgid ""
1660 1661
"CiviMail email messages must include an <strong>opt-out</strong> link (\"Opt "
"out via web page\"), and the <strong>postal address</strong> of your "
1662 1663
"organization. These elements help reduce the chances of your email being "
"categorized as SPAM. They can be included in the main message body OR in a "
1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675
"re-usable <strong>message footer</strong>. Refer to the online documentation "
"for details on how to include required links and contact information as well "
"as sample messages."
msgstr ""
"Les courriers électroniques CiviMail doivent comprendre un lien <strong>de "
"désabonnement</strong> (Se désabonner via une page web) et l'<strong>adresse "
"postale</strong> de votre organisation. Ces éléments permettent de réduire "
"le risque que votre courrier électronique soit classé comme indésirable. Ils "
"peuvent être inclus dans le message principal OU dans un <strong>pied de "
"page</strong> réutilisable. Reportez-vous à la documentation en ligne pour "
"plus de détails sur la façon d'inclure les liens et les coordonnées "
"nécessaires, et pour obtenir des exemples de messages."
1676 1677 1678 1679 1680

#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Invoice.hlp
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.hlp
msgid ""
"You can use your favorite editor to create content on your local computer "
1681 1682 1683 1684 1685 1686
"and then <strong>Upload</strong> the files. OR you can <strong>Compose</"
"strong> content directly on the screen."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser votre éditeur favori pour créer du contenu sur votre "
"ordinateur, puis <strong>télécharger</strong> les fichiers. Vous pouvez "
"également <strong>rédiger</strong> le contenu directement à l'écran."
1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693

#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Status.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl
1694
#: CRM/Financial/Form/PaymentEdit.php CRM/Financial/Page/AJAX.php
1695
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
1696
#: CRM/Report/Form/Contribute/DeferredRevenue.php
1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712
msgid "Transaction Date"
msgstr "Date de la transaction"

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Event/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Member/Import/Form/DataSource.hlp
msgid "Import File Format"
msgstr "Format de fichier importé"

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Event/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Member/Import/Form/DataSource.hlp
msgid ""
"Files to be imported must be in the 'comma-separated-values' format (CSV). "
"Most applications will allow you to export records in CSV format. Consult "
"the documentation for your application if you're not sure how to do this."
1713 1714 1715 1716 1717
msgstr ""
"Les fichiers à importer doit être dans le format \"données séparés par des "
"virgules\"  (CSV). La plupart des applications vous permettent d'exporter "
"des documents au format CSV. Consultez la documentation de votre application "
"si vous ne savez pas comment faire."
1718 1719 1720 1721

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Event/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Member/Import/Form/DataSource.hlp
1722
msgid ""
1723 1724
"Include the data fields used for contact 'matching' based on your configured "
"<strong>Unsupervised Duplicate Matching</strong> rules. For the default "
1725 1726
"duplicate matching rules, you would include a column in each row with the "
"contributors' Email Address."
1727 1728 1729 1730 1731
msgstr ""
"Inclure les champs utilisés pour la 'correspondance' de contacts en fonction "
"des règles <strong>Doublons non-supervisés</strong>. Pour les règles de "
"détection des doublons par défaut, vous incluriez une colonne contenant "
"l'adresse courriel du contributeur à chaque enregistrement."
1732

1733 1734 1735 1736
#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Event/Import/Form/DataSource.hlp
#: templates/CRM/Member/Import/Form/DataSource.hlp
msgid "Matching to Contacts for Inserts and Updates"
1737 1738 1739
msgstr ""
"Mise en correspondance avec les contacts pour les insertions et les mises à "
"jour"
1740

1741 1742 1743 1744 1745
#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/DataSource.tpl
msgid ""
"Check this box if the first row of your file consists of field names "
"(Example: 'Contact ID', 'Amount')."
1746 1747 1748
msgstr ""
"Vérifier cette boite si la première ligne de votre fichier se compose de "
"noms de champs (exemple : 'Numéro de contact', 'Montant')."
1749

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1750 1751 1752 1753
#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Import has completed successfully."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1754
msgstr "L'importation s'est terminée avec succès."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1755 1756 1757 1758 1759

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/Summary.tpl
msgid "The information below summarizes the results."
1760 1761 1762
msgstr ""
"<strong>L'import s'est terminé avec succés</strong>. Les informations ci "
"dessous résument les résultats."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"You can <a href=\"%1\">Download Errors</a>. You may then correct them, and "
"import the new file with the corrected data."
1770 1771 1772
msgstr ""
"Vous pouvez <a href=\"%1\">Télécharger les Erreurs</a>. Vous pourrez ensuite "
"les corriger et importer le nouveau fichier avec les données corrigées."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"You can <a href=\"%1\">Download Conflicts</a>. You may then review these "
"records to determine if they are actually conflicts, and correct the "
"transaction IDs for those that are not."
1780 1781 1782 1783 1784
msgstr ""
"Vous pouvez <a href=\"%1\">Télécharger les numéros conflictuels</a>. Vous "
"pourrez ensuite revoir ces dossiers pour déterminer si ils sont réellement "
"conflictuels et corriger les numéros de transactions pour ceux qui ne le "
"sont pas."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791

#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"You can <a href=\"%1\">Download Duplicates</a>. You may then review these "
"records to determine if they are actually duplicates, and correct the "
"transaction IDs for those that are not."
1792 1793 1794 1795
msgstr ""
"Vous pouvez <a href=\"%1\">Télécharger les copies</a>. Vous pourrez ensuite "
"revoir ces dossiers pour déterminer si ils sont réellement des copies et "
"corriger les numéros de transactions pour ceux qui ne le sont pas."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1796

1797
#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
1798
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
1799 1800
msgid "Soft Credits"
msgstr "Crédits indirects"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1801

1802 1803 1804 1805
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionPage.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl