extension.po 7.07 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Brodziak jean jacques <jj.brodziak@cpe31.com>, 2017
7
# Bronner Matthieu <mat.bronner@hotmail.fr>, 2013
8
# Bruno Verrier <bruno.verrier@worldonline.fr>, 2016
9
# elma dontovska <elmadont@gmail.com>, 2019
10
# Peter <webmaster@lebouclier.com>, 2016
11
# Philippe Bégou <philippe.begou@gmail.com>, 2013
12
# Philippe SAMPONT <PhilippeS@cncd.be>, 2015
13
# Xynn <xynn.anhnguyen@gmail.com>, 2015
14 15 16
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
17
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
18 19
"PO-Revision-Date: 2019-05-14 15:52+0000\n"
"Last-Translator: elma dontovska <elmadont@gmail.com>\n"
20
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/fr/)\n"
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: CRM/Extension/Browser.php CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Directory Unwritable"
msgstr "Impossible d'écrire dans le répertoire"

31 32 33 34
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go "
"to the <a href=\"%2\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
35
msgstr "Le serveur ne peut écrire dans le répertoire cache des extensions (%1). Vous pouvez aller sur cette <a href=\"%2\">page</a> pour changer le chemin d'accès au répertoire."
36

37 38 39 40
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - "
"please check your webserver can make external HTTP requests or contact "
41 42
"CiviCRM team on <a href=\"http://forum.civicrm.org/\">CiviCRM forum</a>."
msgstr "Le répertoire des extensions publiques CiviCRM àn% 1 n'a pas pu être contacté - vérifiez que votre serveur Web peut effectuer des requêtes HTTP externes ou contacter l'équipe CiviCRM sur<a href=\"http://forum.civicrm.org/\"> le forum CiviCRM.</a>"
43 44 45 46

#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base Directory"
msgstr "Répertoire de base invalide"
47 48 49 50 51

#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank directory."
msgstr "Un dossier d'extension a été défini avec un répertoire vide."

52 53 54 55
#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base URL"
msgstr "URL de base invalide"

56 57 58 59
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank URL."
msgstr "Un dossier d'extension a été défini avec une URL vide."

60 61 62 63
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid ""
"Failed to determine URL for extension (%1). Please update <a "
"href=\"%2\">Resource URLs</a>."
64
msgstr "N'a pas réussi à déterminer l'url pour l'extension (%1). Veuillez mettre à jour les <a href=\"%2\">urls source</a>."
65

66 67
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "Parse error in extension: %1"
68
msgstr "Erreur d'analyse -Parse error - dans l'extension: %1."
69

70 71 72 73
#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions directory is not properly set. Please go to the <a "
"href=\"%1\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
74
msgstr "Le répertoire des extensions n'est pas correctement paramétré. Vous pouvez aller sur cette <a href=\"%1\">page</a> pour le corriger.<br/>"
75 76 77 78 79

#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions URL is not properly set. Please go to the <a href=\"%1\">URL "
"setting page</a> and correct it.<br/>"
80
msgstr "Le chemin d'accès aux extensions n'est pas correctement paramétré.  Vous pouvez aller sur cette <a href=\"%1\">page</a> pour le changer.<br/>"
81

82 83 84 85
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"Your extensions directory is not set or is not writable. Click <a "
"href='%1'>here</a> to set the extensions directory."
86
msgstr "Vous n'avez pas défini le répertoire pour les extensions ou il est impossible d'y écrire. Cliquez <a href='%1'>ici</a> pour le définir."
87

88 89
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "ZIP Support Required"
90
msgstr "Support  ZIP requis"
91

92 93 94 95 96
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"You will not be able to install extensions at this time because your "
"installation of PHP does not support ZIP archives. Please ask your system "
"administrator to install the standard PHP-ZIP extension."
97
msgstr "Vous ne pouvez pas installer d'extension actuellement parce que votre installation de PHP ne permet pas de traiter les archives ZIP. Vous devez demander à votre administrateur système d'installer l'extension standard PHP-ZIP."
98

99 100 101 102 103
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"WARNING: The downloader may be unable to download files which require HTTP "
"redirection. This may be a configuration issue with PHP's open_basedir or "
"safe_mode."
104
msgstr "ATTENTION : l'installateur est peut-être incapable de télécharger les fichiers qui nécessitent une redirection HTTP. Cela peut être dû à un problème de configuration PHP avec open_basedir ou safe_mode."
105

106 107
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: bad directory structure"
108
msgstr "Impossible d'extraire l'extension: mauvaise structure du répertoire"
109 110 111

#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: %1 cannot be cleared"
112
msgstr "Impossible d'extraire l'extension : %1 ne peut être effacé"
113

114 115 116 117
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Installation Error"
msgstr "Erreur lors de l'installation"

118 119
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension to %1."
120
msgstr "Impossible d'extraire l'extension dans %1."
121

122 123 124 125
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension."
msgstr "Impossible d'extraire l'extension."

126 127
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Failed reading data from %1 during installation"
128
msgstr "N'a pas réussi à lire les données de %1 pendant l'installation"
129

130 131 132 133 134 135 136 137
#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Failed to load file (%3) for payment processor (%1) while running \"%2\""
msgstr "Échec du chargement du fichier (%3) pour le traitement du paiment (%1) pendant l'exécution \"%2\""

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid ""
"Failed to determine file path for payment processor (%1) while running "
"\"%2\""
138
msgstr "Échec lors de la requête du chemin du fichier pour le traitement du paiement (%1) pendant l'exécution \"%2\""
139 140 141 142 143

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Unrecognized payment hook (%1) in %2::%3"
msgstr "Hook de paiement non reconnu (%1) in %2::%3"

144
#: CRM/Extension/Manager.php
145
msgid ""
146 147
"A copy of the extension (%1) is in a system folder (%2). The system copy "
"will be preserved, but the new copy will be used."
148
msgstr "Une copie de l'extension (%1) est dans un dossier système (%2). La copie système sera conservée, mais une nouvelle copie sera utilisée."
149

150 151
#: CRM/Extension/Manager.php
msgid "Selected option value has been deleted."
152
msgstr "La valeur d'option sélectionnée a été supprimée."
153

154 155
#: CRM/Extension/System.php
msgid "Disabled (Missing)"
156
msgstr "Désactivé (Manquant)"
157 158 159

#: CRM/Extension/System.php
msgid "Enabled (Missing)"
160
msgstr "Activé (manquant)"