member.po 108 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
5
# Translators:
6
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2012
7
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2013-2014
8
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2012-2013
9
# Lena Vangeli <l.vangeli@ixiam.com>, 2016
10
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
11
# Vangelis P. <v.pantazis@ixiam.com>, 2014-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
12 13 14
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
15 16
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:12+0000\n"
17
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
18
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/el/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
19 20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
24 25 26

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "No valid membership status for given dates."
27
msgstr "Μη έγκυρη  κατάσταση συνδρομής Μέλους για τις συγκεκριμένες ημερομηνίες."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
28

29 30 31 32
#: CRM/Member/BAO/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Type:"
msgstr " Τύπος συνδρομής Μέλους:"

33 34
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "do not import"
35
msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή"
36 37 38

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Membership Fields"
39
msgstr "Πεδία για τη συνδρομή  Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
40 41

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
42
msgid "Invalid date \"%1\" (must have form yyyy-mm-dd)."
43
msgstr "Η ημερομηνία \"%1\" είναι άκυρη (πρέπει να έχει μορφή yyyy-mm-dd)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
44

45 46 47 48 49 50 51
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
"Oops, it looks like there is no valid membership status corresponding to the"
" membership start and end dates for this membership. Contact the site "
"administrator for assistance."
msgstr "Ώχ! Μοιάζει σαν αν μην υπάρχει έγκυρη Κατάσταση Μέλους που να αντιστοιχεί στις ημερομηνίες Έναρξης και Τέλους, για αυτή την συνδρομή Μέλους. Ελάτε σε επαφή με τον Διαχειριστή της ιστοσελίδας για βοήθεια."

52 53 54 55 56 57 58
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
"Deceased Membership status is missing or not active. <a href='%1'>Click here"
" to check</a>."
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
59
msgid "Processed %1 membership records. Updated %2 records."
60
msgstr "Έγινε επεξεργασία %1 εγγραφής συνδρομής. Ενημερώθηκαν %2 εγγραφές."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
61 62

#: CRM/Member/BAO/MembershipStatus.php
63 64 65 66
msgid ""
"This membership status cannot be deleted as memberships exist with this "
"status"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
67 68 69

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid "This membership type cannot be deleted due to following reason(s):"
70
msgstr "Αυτός ο τύπος συνδρομής Μέλους δεν μπορεί να διαγραφεί, για τον εξής λόγο (ους):"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
71 72 73

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid ""
74 75 76 77 78 79 80
"%3. There are some contacts who have this membership type assigned to them. "
"Search for contacts with this membership type from <a href='%1'>Find "
"Members</a>. If you are still getting this message after deleting these "
"memberships, there may be contacts in the Trash (deleted) with this "
"membership type. Try using <a href=\"%2\">Advanced Search</a> and checking "
"\"Search in Trash\"."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
81 82 83

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid ""
84 85 86
"%2. This Membership Type is used in an <a href='%1'>Online Contribution "
"page</a>. Uncheck this membership type in the Memberships tab."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
87 88 89

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Member Since %2 %1"
90
msgstr "Μέλος από τις %2 %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
91 92 93

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Source %2 %1"
94
msgstr "Πηγή %2 %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
95 96

#: CRM/Member/BAO/Query.php
97 98
msgid "Is a current member"
msgstr ""
99 100

#: CRM/Member/BAO/Query.php
101 102 103 104 105 106
msgid "Is a non-current member"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is a Test"
msgstr "Η συνδρομή είναι ένα Τεστ"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
107

108
#: CRM/Member/BAO/Query.php
109 110
msgid "Membership is NOT Auto-Renew"
msgstr "Η συνδρομή ΔΕΝ είναι με Αυτόματη ανανέωση"
111

112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and In Progress"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and Failed"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and Cancelled"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and Ended"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew"
msgstr "Η συνδρομή είναι με Αυτόματη ανανέωση"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
132
#: CRM/Member/BAO/Query.php
133
msgid "Membership is Pay Later"
134
msgstr "Η συνδρομή είναι για Πληρωμή αργότερα"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
135 136

#: CRM/Member/BAO/Query.php
137
msgid "Membership is NOT Pay Later"
138
msgstr "Η συνδρομή ΔΕΝ είναι για Πληρωμή Αργότερα"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
139 140 141

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Primary Members Only"
142
msgstr "Μόνο Κύρια Μέλη"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
143 144 145

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Related Members Only"
146
msgstr "Μόνο συσχετιζόμενα Μέλη"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
147

148
#: CRM/Member/BAO/Query.php
149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
msgid "Membership Status Is Overriden"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership Status Is NOT Overriden"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Current Member?"
msgstr ""
159

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
160
#: CRM/Member/BAO/Query.php
161 162
msgid "Primary Member?"
msgstr "Κύριο Μέλος;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
163 164

#: CRM/Member/BAO/Query.php
165
msgid "Pay Later?"
166
msgstr "Πληρωμή αργότερα;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
167 168

#: CRM/Member/BAO/Query.php
169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
msgid "Auto-Renew Subscription Status?"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "- None -"
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Ended"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
179

180
#: CRM/Member/BAO/Query.php
181 182 183
msgid "Membership is a Test?"
msgstr "Η συνδρομή είναι ένα Τεστ;"

184 185 186 187
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership Status Is Overriden?"
msgstr ""

188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Type Id"
msgstr "Κωδικός ID Συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Expiration Date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης Συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Status Id"
msgstr "Κωδικός ID Κατάστασης Συνδρομής μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Status Override"
msgstr "Παράκαμψη Κατάστασης"

204 205 206 207
#: CRM/Member/DAO/Membership.php CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Status Override End Date"
msgstr ""

208 209 210 211
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Primary Member ID"
msgstr "Κωδικός ID Κύριου Μέλους"

212
#: CRM/Member/DAO/Membership.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
213 214
msgid "Max Related"
msgstr ""
215

216
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
217 218
msgid "Membership Recurring Contribution"
msgstr ""
219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block ID"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Entity Table"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Entity ID"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Membership Types"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Default Type"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
240
#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
241 242
msgid "Membership Block Display Minimum Fee"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
243 244

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
245 246
msgid "Membership Block Is Separate Payment"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
247 248

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
249 250
msgid "Membership Block New Title"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
251 252

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
253 254
msgid "Membership Block New Text"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
255 256

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
257 258
msgid "Membership Block Renewal Title"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
259 260

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
261 262
msgid "Membership Block Renewal Text"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
263 264 265

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Is Required"
266
msgstr "Απαιτείται"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
267

268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283
#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log ID"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log Start Date"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log End Date"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log modified By"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
284 285
#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Change Date"
286
msgstr "Ημερομηνία αλλαγής Συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
287

288 289 290 291 292 293 294 295
#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type ID"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Maximum Related Memberships"
msgstr ""

296 297 298 299 300 301 302 303
#: CRM/Member/DAO/MembershipPayment.php
msgid "Membership Payment ID"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Membership Status ID"
msgstr ""

304 305 306 307
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "Start Event"
msgstr "Έναρξη συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
308 309 310

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Unit"
311
msgstr "Μονάδα προσαρμογής Έναρξης Συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
312

313 314 315 316 317 318 319 320 321
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Interval"
msgstr "Τροποποίηση διαστήματος για Έναρξη συμβάντος"

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "End Event"
msgstr "Τέλος συμβάντος"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
322 323
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjust Unit"
324
msgstr "Μονάδα προσαρμογής τέλους συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
325

326 327 328 329 330 331 332 333
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjust Interval"
msgstr "Τροποποίηση διαστήματος για τέλος Συμβάντος"

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Current Membership?"
msgstr "Τρέχουσα Συνδρομή;"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
334
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
335 336
msgid "Administrator Only?"
msgstr "Μόνο για Διαχειριστή;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
337 338 339

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Default Status?"
340
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
341 342 343

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Is Reserved"
344
msgstr "Είναι Κρατημένο"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
345

346 347 348
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Domain"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
349

350 351 352
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Description"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
353

354 355 356 357 358 359 360 361 362
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Organization"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Financial Type"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
363
msgid "Membership Type Minimum Fee"
364 365
msgstr ""

366 367 368 369 370 371
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Ελάχιστο ποσό"

372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Duration Unit"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Duration Interval"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Plan"
msgstr ""
383 384 385 386 387

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Fixed Period Rollover Day"
msgstr "Ημέρα αλλαγής/rollover σταθερής περιόδου"

388 389 390 391 392 393 394 395
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Relationship"
msgstr ""

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Max Related Members for Type"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
396 397
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Visible"
398
msgstr "Ορατό"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
399 400

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
401 402
msgid "Membership Type Receipt Text"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
403 404

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
405 406
msgid "Membership Type Renewal Text"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
407

408 409 410 411 412
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"This Membership is linked to a contribution. You must have 'delete in "
"CiviContribute' permission in order to delete this record."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
413

414
#: CRM/Member/Form/Membership.php templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
415 416
msgid "Max related"
msgstr ""
417

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
418 419 420
#: CRM/Member/Form/Membership.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid "Membership Organization and Type"
421
msgstr "Οργάνωση Μελών και Τύπος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
422 423 424

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Status Override?"
425
msgstr "Παράκαμψη Κατάστασης;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
426 427 428

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Record Membership Payment?"
429
msgstr "Να καταγραφεί η πληρωμή συνδρομής;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
430

431 432 433 434 435
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Payment from a Different Contact?"
msgstr "Εγγραφή Πληρωμής απο Διαφορετική Επαφή;"

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
436 437
msgid "Payment From"
msgstr "Πληρωμή Από"
438 439 440 441 442

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Send Confirmation and Receipt?"
msgstr "Αποστολή Επιβεβαίωσης και Απόδειξης;"

443 444
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Select at most one option associated with the same membership type."
445
msgstr "Επιλέξτε το πολύ μια επιλογή συνδεδεμένη με τον ίδιο τύπο συνδρομής."
446

447 448 449 450 451 452 453 454
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Select at least one membership option."
msgstr "Κάντε τουλάχιστον μία επιλογή συνδρομής."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Record Membership Payment is required when you use a price set."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
455 456
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please select a membership type."
457
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τύπο συνδρομής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
458

459 460 461 462
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter an integer for the number of terms."
msgstr ""

463 464 465
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter the financial Type."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον οικονομικό Τύπο."
466 467 468 469 470

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Please do not select more than one membership associated with the same "
"organization."
471
msgstr "Παρακαλώ μην επιλέξετε περισσότερες από μία συνδρομές συνδεδεμένες με την ίδια οργάνωση."
472

473 474 475 476 477 478 479 480
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please Select a Soft Credit Type"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please select a contact"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
481
#: CRM/Member/Form/Membership.php
482
msgid "Start date must be the same or later than Member since."
483
msgstr "Η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι η ίδια, ή μεταγενέστερη, από εκείνη στο Μέλος από."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
484 485 486

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
487 488 489 490 491
"Please enter a status that does NOT represent a current membership status."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
492 493
"Because you set an End Date for a lifetime membership, This must be set to "
"\"Override Permanently\""
494
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
495 496 497

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Start date must be set if end date is set."
498
msgstr "Αν ορίσθηκε μια ημερομηνία τέλους, τότε πρέπει να ορισθεί και μια ημερομηνία έναρξης."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
499 500 501

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "End date must be the same or later than start date."
502
msgstr "Η ηερομηνία τέλους πρέπει να είναι η ίδια, ή μεταγενέστερη, με την ημερομηνία έναρξης."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
503 504 505 506

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"There is no valid Membership Status available for selected membership dates."
507
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη μια έγκυρη Κατάσταση Συνδρομής μέλους  για τις επιλεγμένες ημερομηνίες συνδρομής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
508 509 510 511 512 513

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Oops, it looks like there is no valid membership status available for the "
"given membership dates. You can <a href=\"%1\">Configure Membership Status "
"Rules</a>."
514
msgstr "Ώχ, μοιάζει σαν να μην υπάρχει διαθέσιμη μια έγκυρη Κατάσταση συνδρομής για τις δεδομένες ημερομηνίες συνδρομής. Μπορείτε <a href=\"%1\">να καθορίσετε Κανόνες Κατάστασης Μέλους</a>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
515 516

#: CRM/Member/Form/Membership.php
517 518 519 520
msgid ""
"OR You can sign up by setting Status Override? to something other than "
"\"NO\"."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
521

522 523
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Membership Status Error"
524
msgstr "Σφάλμα Κατάστασης συνδρομής"
525

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
526
#: CRM/Member/Form/Membership.php
527
msgid "Please enter the Member Since."
528
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το Μέλος από."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
529 530

#: CRM/Member/Form/Membership.php
531 532 533 534 535 536
msgid "Please enter the Membership status."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the Membership override end date."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
537

538 539 540 541 542 543
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the contribution."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη συνεισφορά."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 Membership: Offline signup (by %2)"
544
msgstr "Συνδρομή %1 : Εγγραφή Offline (από %2)"
545

546
#: CRM/Member/Form/Membership.php
547 548 549
msgid ""
"Contribution submitted by a staff person using member's credit card for "
"signup"
550 551
msgstr ""

552 553
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 Membership Signup: Credit card or direct debit (by %2)"
554
msgstr "%1 Εγγραφή συνδρομής: Πιστωτική κάρτα ή Κάρτα άμεσης εξόφλησης/ direct debit (από %2)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
555

556 557 558 559 560 561 562 563 564 565
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Associated recurring contribution cannot be updated on membership type "
"change."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Associated contribution is updated on membership type change."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
566 567
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Membership for %1 has been updated."
568
msgstr "Η συνδρομή μέλους για τον/την %1 ενημερώθηκε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
569 570 571

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "The membership End Date is %1."
572
msgstr "Η ημερομηνία τέλους συνδρομής μέλους είναι %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
573 574 575

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "A confirmation and receipt has been sent to %1."
576
msgstr "Στάλθηκε μια επιβεβαίωση και μια απόδειξη στον/στην %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
577 578 579

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 membership for %2 has been added."
580
msgstr "Η συνδρομή μέλους %1  για τον/την %2 προσετέθη."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
581

582 583 584 585
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "The new membership End Date is %1."
msgstr "Η νέα Ημερομηνία τέλους συνδρομής μέλους είναι %1."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
586 587
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "A membership confirmation and receipt has been sent to %1."
588
msgstr "Στάλθηκε μια επιβεβαίωση συνδρομής και μια απόδειξη στον/στην %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
589

590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"The financial types associated with the old and new membership types are "
"different. You may want to edit the contribution associated with this "
"membership to adjust its financial type."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"The cost of the old and new membership types are different. You may want to "
"edit the contribution associated with this membership to adjust its amount."
msgstr ""

603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Section Enabled?"
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ο Τομέας συνδρομής Μελών;"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Title - New Membership"
msgstr "Τίτλος - Νέα συνδρομή Μέλους"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Introductory Message - New Memberships"
msgstr "Εισαγωγικό Μήνυμα - Νέες συνδρομές"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Title - Renewals"
msgstr "Τίτλος - Ανανεώσεις"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Introductory Message - Renewals"
msgstr "Εισαγωγικό μήνυμα - Ανανεώσεις"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Require Membership Signup"
msgstr "Απαιτείται η εγγραφή ως Μέλος"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Display Membership Fee"
msgstr "Εμφάνιση ποσού της συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Separate Membership Payment"
msgstr "Χωριστή πληρωμή συνδρομής Μέλους"

635 636 637 638
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Types Label"
msgstr ""

639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Not offered"
msgstr "Δεν προσφέρεται"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Give option"
msgstr "Δώστε επιλογή"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
650
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666
msgid "Auto-renew"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Types Default"
msgstr "Προεπιλεγμένοι τύποι συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Price Set"
msgstr "Σετ τιμών συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"The membership price set associated with this online contribution allows a "
"user to select BOTH an auto-renew AND a non-auto-renew membership. This "
"requires submitting multiple processor transactions, and is not supported "
667
"for one or more of the payment processors enabled under the Amounts tab."
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot enable both Membership Signup and a Contribution Price Set on the"
" same online contribution page."
msgstr "Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε μαζί μια Εγγραφή συνδρομής και ένα Σετ τιμών συνεισφοράς στην ίδια online σελίδα συνεισφορών."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"Please select at least one Membership Type to include in the Membership "
"section of this page."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν τύπο συνδρομής για να τον συμπεριλάβετε στον Τομέα Συνδρομών αυτής της σελίδας."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot select more than %1 choices. For more complex functionality, "
"please use a Price Set."
msgstr ""

688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You need to enable Separate Membership Payment when online contribution page"
" is configured for both Membership and Recurring Contribution"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot enable both Recurring Contributions and Auto-renew memberships on"
" the same online contribution page"
msgstr ""

700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Add status rules, before configuring membership"
msgstr "Προσθήκη κανόνων Κατάστασης πριν τη ρύθμιση της Συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Can't set default option for an unchecked membership type."
msgstr "Δε γίνεται να ορισθεί ως προρυθμισμένη επιλογή για έναν άγνωστο τύπο συνδρομής μέλους."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Please enable the contribution amount section to use this option."
msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιήστε τον Τομέα ποσών συνεισοφοράς για να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή."

712 713 714 715 716 717
#: CRM/Member/Form/MembershipConfig.php CRM/Member/Form.php
#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid "Renew"
msgstr "Ανανέωση"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
718 719
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
720
"Membership Renewal using a credit card requires a Membership fee. Since "
721
"there is no fee associated with the selected membership type, you can use "
722
"the normal renewal mode."
723
msgstr ""
724

725 726 727
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Includes %1 amount of %2"
msgstr ""
728

729 730
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal Membership Organization and Type"
731
msgstr "Ανανέωση Οργάνωσης μελών και Τύπου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
732 733 734

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Date Renewal Entered"
735
msgstr "Η ημερομηνία ανανέωσης έχει εισαχθεί"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
736

737 738
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Extend Membership by"
739
msgstr "Επέκταση συνδρομής για"
740 741 742

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please enter a whole number for how many periods to renew."
743
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό για το πόσες περιόδους να γίνει ανανέωση."
744

745 746 747 748
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Renewal Payment?"
msgstr "Να καταγραφεί η Ανανέωση πληρωμής;"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
749 750
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal Message"
751
msgstr "Μήνυμα ανανέωσης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
752

753 754 755 756 757
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to change the membership type while "
"renewing the membership. Please click the \"change membership type\" link, "
"and select a Membership Organization."
758
msgstr "Ώχ. Φαίνεται σαν να προσπαθείτε να αλλάξετε τον τύπο συνδρομής καθώς ανανεώνετε τη συνδρομή. Παρακαλώ κάντε κλικ στον σύνδεσμο \"Αλλαγή τύπου συνδρομής\", και επιλέξτε μία Οργάνωση μελών."
759 760 761 762 763 764

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to change the membership type while "
"renewing the membership. Please click the \"change membership type\" link "
"and select a Membership Type from the list."
765
msgstr "Ώχ. Φαίνεται σαν να προσπαθείτε να αλλάξετε τον τύπο συνδρομής καθώς ανανεώνετε τη συνδρομή. Παρακαλώ κάντε κλικ στον σύνδεσμο \"Αλλαγή τύπου συνδρομής\", και επιλέξτε έναν Τύπο συνδρομής από τη λίστα."
766

767 768 769 770
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal date must be the same or later than Member since (Join Date)."
msgstr ""

771
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
772 773
msgid "Please select a Financial Type."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν οικονομικό Τύπο."
774 775 776

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please enter a Contribution Amount."
777
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα Ποσό Συνεισφοράς."
778

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
779 780
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "%1 membership for %2 has been renewed."
781
msgstr "Η συνδρομή μέλους %1  για τον/την %2 ανανεώθηκε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
782 783 784

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "A renewal confirmation and receipt has been sent to %1."
785
msgstr "Στάλθηκε μια επιβεβαίωση ανανέωσης και μια απόδειξη στον/στην %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
786

787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Contribution submitted by a staff person using member's credit card for "
"renewal"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid ""
"Display name for this Membership status (e.g. New, Current, Grace, "
"Expired...)."
msgstr "Προβολή ονόματος για αυτή την Κατάσταση συνδρομής (π.χ. Νέα, Τρέχουσα, Περίοδος χάριτος, Έληξε...)."

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid ""
"Check this box if this status is for use by administrative staff only. If "
"checked, this status is never automatically assigned by CiviMember. It is "
"assigned to a contact's Membership by checking the <strong>Status "
"Override</strong> flag when adding or editing the Membership record. Start "
"and End Event settings are ignored for Administrator statuses. EXAMPLE: This"
" setting can be useful for special case statuses like 'Non-expiring', "
"'Barred' or 'Expelled', etc."
msgstr "Τσεκάρετε αυτό το κουτί αν αυτή η κατάσταση είναι προς χρήση μόνον από την Ομάδα Διαχείρισης. Αν το τσεκάρετε, το Civi-Μέλος δεν αναθέτει ποτέ αυτή την κατάσταση με αυτόματο τρόπο. Ανατίθεται σε μια Συνδρομή του Μέλους τσεκάροντας το flag <strong>Παράκαμψη Κατάστασης</strong> όταν κάνετε προσθήκη ή επεξεργασία του αρχείου Συνδρομής. Οι ρυθμίσεις για Έναρξη και Τέλος Συμβάντος αγνοούνται για τις Καταστάσεις των Διαχειριστών. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ: Αυτή η ρύθμιση μπορεί να είναι χρήσιμη για καταστάσεις ειδικών περιπτώσεων όπως 'Μη-εκπνέουσα', 'Απαγορευμένος' ή 'Αποβληθείς', κλπ."

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid ""
"You will not be able to delete this membership status if there are existing "
"memberships with this status. You will need to check all your membership "
"status rules afterwards to ensure that a valid status will always be "
"available."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
820 821 822 823
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid ""
"A membership status with this label already exists. Please select another "
"label."
824
msgstr "Μια Κατάσταση συνδρομής μέλους με αυτή την ετικέτα ήδη υπάρχει. Παρακαλώ εισάγετε μια άλλη ετικέτα."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
825 826 827

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjustment"
828
msgstr "Προσαρμογή έναρξης συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
829 830 831

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjustment"
832
msgstr "Προσαρμογή τέλους συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
833

834 835 836 837
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Delete Failed"
msgstr "Η Διαγραφή Απέτυχε"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
838 839
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Selected membership status has been deleted."
840
msgstr "Η επιλεγμένη κατάσταση συνδρομής μέλους έχει διαγραφεί."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
841 842 843

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "The membership status '%1' has been saved."
844
msgstr "Η κατάσταση συνδρομής μέλους %1 αποθηκεύθηκε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
845 846

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
847 848
msgid "e.g. 'Student', 'Senior', 'Honor Society'..."
msgstr "π.χ. 'Φοιτητής', 'Τρίτη ηλικία', 'Κοινότητα Επιτίμων'..."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
849

850
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
851 852 853 854
msgid ""
"Description of this membership type for internal use. May include "
"eligibility, benefits, terms, etc."
msgstr ""
855

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
856
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
857 858 859 860 861 862
msgid ""
"Members assigned this membership type belong to which organization (e.g. "
"this is for membership in 'Save the Whales - Northwest Chapter'). NOTE: This"
" organization/group/chapter must exist as a CiviCRM Organization type "
"contact."
msgstr "Τα μέλη στα οποία αποδόθηκε αυτός ο τύπός συνδρομής ανήκουν σε ποια οργάνωση (π.χ. αυτός είναι για τις συνδρομές στην οργάνωση 'Σώστε τις Φάλαινες - Βορειοδυτική Τοπική Ομάδα '). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η οργάνωση/ ομάδα πρέπι να υπάρχουν σαν τύπος επαφής στο CiviCRM-Τύπος οργάνωσης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
863 864

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
865 866 867 868 869
msgid ""
"Minimum fee required for this membership type. For free/complimentary "
"memberships - set minimum fee to zero (0). NOTE: When using CiviCRM to "
"process sales taxes this should be the tax exclusive amount."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
870

871
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
872 873 874 875 876 877
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Select the financial type assigned to fees for this membership type (for "
"example 'Membership Fees'). This is required for all membership types - "
"including free or complimentary memberships."
msgstr ""
878

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
879
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"You will need to select and configure a supported payment processor "
"(currently Authorize.Net, PayPal Pro, or PayPal Website Standard) in order "
"to offer automatically renewing memberships."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Duration of this membership (e.g. 30 days, 2 months, 5 years, 1 lifetime)"
msgstr "Διάρκεια αυτής της συνδρομής (π.χ. 30 ημέρες, 2 μήνες, 5 έτη, 1 διά βίου)"

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Select 'rolling' if membership periods begin at date of signup. Select "
"'fixed' if membership periods begin on a set calendar date."
msgstr "Επιλέξτε 'κυλιόμενη' αν οι περίοδοι συνδρομής αρχίζουν από την ημερομηνία εγγραφής. Επιλέξτε 'σταθερή' αν οι περίοδοι συνδρομής αρχίζουν σε μια καθορισμένη ημερολογιακή ημερομηνία."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Month and day on which a <strong>fixed</strong> period membership or "
"subscription begins. Example: A fixed period membership with Start Day set "
"to Jan 01 means that membership periods would be 1/1/06 - 12/31/06 for "
"anyone signing up during 2006."
msgstr "Ο μήνας και η η μέρα κατά την οποία αρχίζει η περίοδος μιας <strong>σταθερής</strong> συνδρομής. Παράδειγμα: Μια σταθερή περίοδος συνδρομής με Ημέρα έναρξης καθορισμένη στις 01 Ιανουαρίου, σημαίνει ότι η περίοδος συνδρομής θα είναι από 1/1/06 - 12/31/06, για οποιονδήποτε εγγράφεται μέσα στο 2006."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Membership signups on or after this date cover the following calendar year "
"as well. Example: If the rollover day is November 30, membership period for "
"signups during December will cover the following year."
msgstr "Οι εγγραφές συνδρομών κατά, ή μετά από αυτή την ημερομηνία, καλύπτουν και το επόμενο ημερολογιακό έτος. Παράδειγμα: αν η ημέρα αλλαγής/rollover είναι στις 30 Νοεμβρίου, η περίοδος συνδρομής για εγγραφές που θα γίνουν τον Δεκέμβριο, θα καλύπτει το επόμενο έτος."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid "Maximum number of related memberships (leave blank for unlimited)."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Can this membership type be used for self-service signups ('Public'), or is "
"it only for CiviCRM users with 'Edit Contributions' permission ('Admin')."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"WARNING: Deleting this option will result in the loss of all membership "
"records of this type."
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν διαγράψετε αυτή την επιλογή, θα οδηγήσει στην απώλεια όλων των αρχείων συνδρομής αυτού του τύπου."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"A membership type with this name already exists. Please select another name."
msgstr "Υπάρχει ήδη ένας τύπος συνδρομής με αυτό το όνομα. Πρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a monetary value for the Minimum Fee."
msgstr "Παρκαλώ εισάγετε ένα χρηματικό αντίτιμο για την Ελάχιστη χρέωση."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Organization"
msgstr "Οργάνωση Μελών"

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid "Auto-renew Option"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση Επιλογής"

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a membership type name."
955
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα ενός τύπου συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
956 957 958

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a duration interval."
959
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα χρονικό διάστημα διάρκειας."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
960

961 962 963 964
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"Automatic renewals are not supported by the currently available payment "
"processors when the membership duration is greater than 1 year / 12 months."
965
msgstr "Οι αυτόματες ανανεώσεις δεν υποστηρίζονται από τα παρόντα προγράμματα διαχείρισης πληρωμής, όταν η διάρκεια συνδρομής Μέλους υπερβαίνει το 1 έτος / τους 12 μήνες."
966

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
967 968
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Period type should be Rolling when duration unit is Day"
969
msgstr "Το είδος περιόδου πρέπει να είναι το Συνεχές/Rolling όταν η μονάδα χρονικής διάρκειας είναι η Ημέρα."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
970 971 972

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a valid fixed period start day"
973
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημέρα έναρξης της σταθερής περιόδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
974 975 976

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a valid fixed period rollover day"
977
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημέρα rollover για τη σταθερή περίοδο"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
978 979 980

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter valid Fixed Period Start Day"
981
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη Ημέρα έναρξης της σταθερής περίοδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
982 983 984

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter valid Fixed Period Rollover Day"
985
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη Ημέρα Rollover της σταθερής περιόδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
986

987 988 989 990
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Type Not Deleted"
msgstr "Ο Τύπος Συνδρομής Δε Διαγράφηκε"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
991 992
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Selected membership type has been deleted."
993
msgstr "Ο επιλεγμένος τύπος συνδρομής έχει διαγραφεί."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
994 995 996

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "The membership type '%1' has been saved."
997
msgstr "Ο τύπος συνδρομής '%1' αποθηκεύθηκε"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
998

999 1000
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Cancel Related Membership"
1001
msgstr "Ακύρωση συσχετιζόμενης συνδρομής"
1002 1003 1004

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Create Related Membership"
1005
msgstr "Δημιουργία συσχετιζόμενης συνδρομής"
1006 1007 1008

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Related membership for %1 has been deleted."
1009
msgstr "Η συσχετιζόμενη συνδρομή για %1 έχει διαγραφεί."
1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Deleted"
msgstr "Η Συνδρομή Μέλους Διαγράφηκε"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Manual Assignment of Related Membership"
1017
msgstr "Χειροκίνητη ανάθεση μιας σχετιζόμενης συνδρομής."
1018 1019 1020

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Related membership for %1 has been created."
1021
msgstr "Συσχετιζόμενη συνδρομή για %1 έχει δημιουργηθεί."
1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Added"
msgstr "Η Συνδρομή Μέλους Προστέθηκε"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Invalid action specified in URL"
1029
msgstr "Άκυρη ενέργεια στο URL."
1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο(α)"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "None available"
msgstr "Κανένα διαθέσιμο"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "%1 available"
msgstr "%1 διαθέσιμο(α)"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "View Membership for"
msgstr "Προβολή συνδρομής για"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1046 1047 1048

#: CRM/Member/Form/Search.php
msgid "Member Name or Email"
1049
msgstr "Όνομα Μέλους ή e-mail"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1050

1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062
#: CRM/Member/Form/Search.php
msgid "Member Tag(s)"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Search.php
msgid "Member Group(s)"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Search.php
msgid "Member Contact Type"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1063
#: CRM/Member/Form/Search.php
1064
msgid "Find Memberships"
1065
msgstr "Εύρεση Συνδρομών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1066

1067 1068 1069 1070
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
#: CRM/Member/Task.php
msgid "Update multiple memberships"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1071 1072 1073

#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Members(s)"
1074
msgstr "Ενημέρωση Μέλους(ών)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1075

1076 1077 1078 1079 1080 1081
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple memberships."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1082 1083
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Memberships"
1084
msgstr "Ενημέρωση Συνδρομών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1085

1086
#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php
1087 1088
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Διαγραφή Συνδρομών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1089 1090

#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php
1091 1092 1093 1094
msgid "%count membership deleted."
msgid_plural "%count memberships deleted."
msgstr[0] "%count συνδρομή διαγράφηκε."
msgstr[1] "%count συνδρομές διαγράφηκαν."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1095

1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
#: CRM/Member/Form/Task/Label.php
msgid "Print one label per Membership (rather than per contact)"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Task/Label.php
msgid ""
"As you are printing one label per membership your merge settings are being "
"ignored"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
1108 1109 1110
"The maximum number of members you can select for Update multiple memberships"
" is %1. You have selected %2. Please select fewer members from your search "
"results and try again."
1111 1112
msgstr ""

1113 1114 1115
#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
"You will need to create a Profile containing the %1 fields you want to edit "
1116 1117 1118
"before you can use Update multiple memberships. Navigate to Administer "
"CiviCRM >> CiviCRM Profile to configure a Profile. Consult the online "
"Administrator documentation for more information."
1119 1120
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1121 1122
#: CRM/Member/Form/Task/Print.php
msgid "Print Members"
1123
msgstr "Εκτύπωση Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1124

1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134
#: CRM/Member/Form.php
msgid ""
"There are no configured membership statuses. You cannot add this membership "
"until your membership statuses are correctly configured"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form.php
msgid "Membership renewed automatically"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση συνδρομής"

1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142
#: CRM/Member/Import/Form/DataSource.php
msgid "Insert new Membership"
msgstr "Εισαγωγή νέας συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Import/Form/DataSource.php
msgid "Update existing Membership"
msgstr "Ανανέωση υπάρχουσας συνδρομής Μέλους"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1143 1144
#: CRM/Member/Import/Form/MapField.php
msgid "(OR Membership ID if update mode.)"
1145
msgstr "(Ή Κωδικό iD Συνδρομής αν είστε σε λειτουργία ενημέρωσης)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152

#: CRM/Member/Import/Form/MapField.php
msgid "Duplicate Import Membership Mapping Name"
msgstr ""

#: CRM/Member/Import/Parser.php
msgid "View Membership URL"
1153
msgstr "Εμφάνιση URL των Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1154

1155 1156 1157 1158
#: CRM/Member/Info.php
msgid "CiviCRM Membership Engine"
msgstr ""

1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178
#: CRM/Member/Info.php
msgid "access CiviMember"
msgstr ""

#: CRM/Member/Info.php
msgid "View memberships"
msgstr "Προβολή συνδρομών"

#: CRM/Member/Info.php
msgid "edit memberships"
msgstr "Επεξεργασία συνδρομών"

#: CRM/Member/Info.php
msgid "Create and update memberships"
msgstr "Δημιουργία και ανανέωση συνδρομών"

#: CRM/Member/Info.php
msgid "delete in CiviMember"
msgstr "διαγραφή στο CiviMember"

1179
#: CRM/Member/Info.php CRM/Member/Task.php
1180 1181 1182
msgid "Delete memberships"
msgstr "Διαγραφή Συνδρομών"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1183 1184
#: CRM/Member/Info.php
msgid "Your Membership(s)"
1185
msgstr "Η συνδρομή (-ές) σας"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1186 1187 1188

#: CRM/Member/Page/DashBoard.php
msgid "Invalid date query \"%1\" in URL (valid syntax is yyyymm)."
1189
msgstr "Άκυρη ημερομηνία ερωτήματος \"%1\" στο URL (η έγκυρη σύνταξη είναι yyyymm)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1190

1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197
#: CRM/Member/Page/DashBoard.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "Member"
msgstr "Μέλος"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1198 1199 1200
#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid "Edit Membership Status"
1201
msgstr "Επεξεργασία Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1202 1203 1204

#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
msgid "Disable Membership Status"
1205
msgstr "Απενεργοποίηση Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1206 1207 1208

#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
msgid "Enable Membership Status"
1209
msgstr "Ενεργοποίηση Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1210 1211 1212 1213

#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid "Delete Membership Status"
1214
msgstr "Διαγραφή Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1215

1216 1217 1218 1219
#: CRM/Member/Page/MembershipType.php CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Edit Membership Type"
msgstr "Επεξεργασία τύπου συνδρομής"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1220 1221
#: CRM/Member/Page/MembershipType.php
msgid "Disable Membership Type"
1222
msgstr "Απενεργοποίηση τύπου συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1223 1224 1225

#: CRM/Member/Page/MembershipType.php
msgid "Enable Membership Type"
1226
msgstr "Ενεργοποίηση τύπου συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1227 1228 1229

#: CRM/Member/Page/MembershipType.php
msgid "Delete Membership Type"
1230
msgstr "Διαγραφή τύπου συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1231

1232 1233
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "%1 created"
1234
msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
1235 1236 1237

#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "%1 out of %2"
1238
msgstr "%1 απο %2"
1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247

#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "View Membership"
msgstr "Προβολή συνδρομής Μέλους"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1248 1249
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Create Membership"
1250
msgstr "Δημιουργία συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1251

1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267
#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Edit Membership"
msgstr "Επεξεργασία συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Renew-Credit Card"
msgstr "Ανανέωση - Πιστωτική κάρτα"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Renew Membership Using Credit Card"
msgstr "Ανανέωση συνδρομής Μέλους με χρήση Πιστωτικής κάρτας"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Delete Membership"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής Μέλους"

1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid ""
"WARNING: If you cancel the recurring contribution associated with this "
"membership, the membership will no longer be renewed automatically. However,"
" the current membership status will not be affected."
msgstr ""

1275
#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
1276
msgid "Cancel Auto Renew Subscription"
1277
msgstr "Διαγραφή αυτόματης ανανέωσης συνδρομής"
1278

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1279 1280 1281 1282
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Members"
msgstr "Μέλη"

1283 1284
#: CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Auto-renew?"
1285
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
1286

1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293
#: CRM/Member/StatusOverrideTypes.php
msgid "Override Permanently"
msgstr ""

#: CRM/Member/StatusOverrideTypes.php
msgid "Override Until Selected Date"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1294 1295

#: CRM/Member/Task.php
1296 1297
msgid "Export members"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1298

1299
#: CRM/Member/Task.php
1300 1301
msgid "Print/merge document for memberships"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1302

1303
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1304
msgid ""
1305 1306 1307 1308 1309
"A recurring payment (subscription) request will be submitted to the selected"
" payment processor. If the request is successful, this membership will be "
"automatically renewed on the last day of the membership period until the "
"recurring payment is cancelled. Membership payment receipt emails will "
"include a link for the member to cancel the auto-renewal."
1310
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1311

1312
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
1313
msgid "To cancel automatic renewal:"
1314
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1315

1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
msgid ""
"If this recurring payment uses a processor which has support for integrated "
"cancellation, click \"Cancel\" on this form, and use the \"Cancel Auto-renew"
" Subscription\" action (click \"more\" in the membership listing row)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
msgid ""
"If you do not see the \"Cancel Auto-renew Subscription\" action, you will "
"need to cancel the associated Recurring Contribution record from the "
"Contributions tab. <strong>In this case you must also manually cancel the "
"recurring payment from the payment processor website</strong>."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1330

1331
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1332
msgid ""
1333 1334 1335 1336 1337 1338
"You will not be able to send an automatic email receipt for this Membership "
"because there is no email address recorded for this contact. If you want a "
"receipt to be sent when this Membership is recorded, click Cancel and then "
"click Edit from the Summary tab to add an email address before recording the"
" Membership."
msgstr "Δεν θα μπορείτε να στέλνετε αυτόματα με email, μια απόδειξη για τηΣυνδρομη αυτή, διότι δεν υπάρχει καταγεγραμμένη διεύθυνση email για την επαφή αυτή. Αν θέλετε να αποσταλεί μια απόδειξη όταν αυτή η Συνδρομή καταγραφεί, κάντε κλικ στο Διαγραφή και, μετά, στο Επεξεργασία, από τον φάκελλο Περίληψη, για να προσθέσετε μια διεύθυνση email πριν αρχειοθετήσετε την Συνδρομή."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1339

1340
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1341
msgid ""
1342 1343 1344
"Use this form to submit Membership Record on behalf of %1. <strong>A %2 "
"transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλλετε ένα Αρχείο Συνδρομής για λογαριασμό του/της %1. <strong>Θα υποβληθεί μία %2 συναλλαγή</strong> χρησιμοποιώντας τον επιλεγμένο Επεξεργαστή πληρωμής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1345

1346 1347 1348 1349
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "submit credit card membership"
msgstr ""

1350
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1351
msgid ""
1352 1353 1354
"WARNING: Deleting this membership will also delete any related payment "
"(contribution) records."
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η διαγραφή αυτής της συνδορμής θα διαγράψει επίσης και όλα τα συνδεδεμένα με αυτή την πληρωμή (συνδρομή) αρχεία."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1355

1356
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1357
msgid ""
1358 1359 1360 1361 1362
"Consider modifying the membership status instead if you want to maintain an "
"audit trail and avoid losing payment data. You can set the status to "
"Cancelled by editing the membership and clicking the Status Override "
"checkbox."
msgstr "Αντίθετα, εξετάστε το ενδεχόμενο να τροποποιήσετε την κατάσταση συνδρομής, αν θέλετε να διατηρήσετε έναν τρόπο εσωτερκού ελέγχου, και να αποφύγετε την απώλεια των δεδομένων πληρωμής. Μπορείτε να ορίσετε την κατάσταση στο Διεγράφη, κάνοντας επεξεργασία της συνδρομής και, μετά, κάνοντας κλικ στο κουτί επιλογής Παράκαμψη Κατάστασης."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1363

1364 1365 1366
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Click 'Delete' if you want to continue."
msgstr "Κάντε Κλικ στη 'Διαγραφή' αν θέλετε να συνεχίσετε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1367

1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid "Select Membership Organization and then Membership Type."
msgstr "Επιλέξτε μια Οργάνωση Μελών και, μετά, έναν Τύπο συνδρομής."

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"Set the membership end date this many membership periods from now. Make sure"
" the appropriate corresponding fee is entered below."
1377
msgstr "Ορίστε την ημερομηνία τέλους της συνδρομής κατα έναν προαποφασισμένο αριθμό περιόδων απο τώρα. Βεβαιωθείτε ότι το κατάλληλο αντίστοιχο ποσό έχει εισαχθεί πιο κάτω."
1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Source of this membership. This value is searchable."
msgstr "Πηγή αυτής της συνδρομής. Αυτή η τιμή είναι αναζητήσιμη."

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "When did this contact first become a member?"
msgstr "Πότε αυτή η επαφή έγινε Μέλος για πρώτη φορά;"

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"First day of current continuous membership period. Start Date will be "
"automatically set based on Membership Type if you don't select a date."
msgstr "Η πρώτη ημέρα της τρέχουσας περιόδου συνεχιζόμενης συνδρομής. Η Ημερομηνία έναρξης θα ορισθεί αυτόματα με βάση τον Τύπο συνδρομής, αν δεν επιλέξετε μία ημερομηνία."

1393 1394 1395 1396
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Over-ride end date"
msgstr ""

1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"Latest membership period expiration date. End Date will be automatically set"
" based on Membership Type if you don't select a date."
msgstr "Τελευταία ημέρα λήξης της περιόδου συνδρομής. Η Ημερομηνία τέλους θα ορισθεί αυτόματα, με βάση τον Τύπο συνδρομής, αν δεν επιλέξετε μία ημερομηνία."

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
1405 1406 1407 1408
"When <strong>Status Override</strong> is active, the selected status will "
"remain in force (it will NOT be subject to membership status rules) until it"
" is cancelled or become inactive."
msgstr ""
1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Update Payment Status"
msgstr "Ενημέρωση κατάστασης πληρωμής"

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"Check this box to enter or update payment information. You will also be able"
" to generate a customized receipt."
msgstr "Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να εισάγετε, ή για να ενημερώσετε, πληροφορίες πληρωμής. Θα μπορείτε, επίσης, να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο σενάριο ενεργειών/ script."

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Membership Payment and Receipt"
msgstr "Πληρωμή συνδρομής και Απόδειξη"

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
1426 1427
"Automatically email a membership confirmation and receipt to %1? OR if the "
"payment is from a different contact, this email will only go to them."
1428 1429 1430 1431
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
1432 1433
"For auto-renewing memberships the emails are sent when each payment is "
"received"
1434
msgstr ""
1435 1436 1437 1438 1439

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Automatically email a membership confirmation and receipt to "
msgstr "Να αποσταλεί αυτόματα,  μέσω e-mail, μία επιβεβαίωση συνδρομής και μία απόδειξη στον/στην"

1440 1441 1442 1443 1444 1445
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"OR if the payment is from a different contact, this email will only go to "
"them."
msgstr ""

1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"If you need to include a special message for this member, enter it here. "
"Otherwise, the confirmation email will include the standard receipt message "
"configured under System Message Templates."
msgstr "Αν πρέπει να συμπεριλάβετε ένα ειδικό μήνυμα για το Μέλος αυτό, εισάγετέ το εδώ. Διαφορετικά, η επιβεβαίωση μέσω e-mail θα συμπεριλαμβάνει το τυποποιημένο μήνυμα απόδειξης που ρυθμίσατε στα Πρότυπα Μηνύματα Συστήματος."

1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "Related Soft Contributions"
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "and end date of %1"
msgstr "και ημερομηνία λήξης της %1"

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "This contact has an existing %1 membership at %2 with %3 status%4."
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "Renew the existing membership instead"
msgstr "Ανανεώσε την υπάρχουσα συνδρομή αντ'αυτού"

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "View all existing and / or expired memberships for this contact"
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "Duplicate Membership?"
msgstr "Αντιγραφή συνδρομής;"

1483 1484 1485 1486
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Manual membership and price"
msgstr "Χειροκίνητη Συνδρομή και Τιμή"

1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "No contacts are currently eligible to inherit this relationship."
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "One contact is currently eligible to inherit this relationship."
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "%1 contacts are currently eligible to inherit this relationship."
msgstr ""

1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid "Separate Payment"
msgstr "Χωριστή πληρωμή"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"Check this box if you are including both Membership Signup/Renewal AND a "
"Contribution Amount section, AND you want the membership fee to be handled "
"as a separate transaction."
msgstr "Τσεκάρετε αυτό το κουτί αν συμπεριλαμβάνετε αμφότερες και τις δύο ενότητες, μία για την Εγγραφή συνδρομής/ Ανανέωση ΚΑΙ μία με το Ποσό συνεισφοράς, ΚΑΙ θέλετε, επίσης, να γίνεται η διαχείριση του ποσού συνδρομής ως χωριστή συναλλαγή."

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"With this configuration, the membership fee is automatically charged, and "
"users have an option to make an additional contribution (two separate "
"payment transactions will be generated)."
msgstr "Με αυτή τη ρύθμιση, το Ποσό συνδρομής χρεώνεται αυτομάτως και οι χρήστες έχουν την επιλογή να κάνουν μία πρόσθετη συνεισφορά (θα δημιουργηθούν δύο διαφορετικές χρηματικές συναλλαγές)."

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"The contribution amount covering the membership fee will use the financial "
"type configured with the selected membership type (see the membership types "
"configuration tool to review those settings). Any additional contribution "
"will use the financial type configured for this online contribution page."
msgstr ""

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"If this option is NOT checked and you include a Contribution Amount section,"
" then a single transaction is processed for their contribution amount which "
"must at least cover the selected membership fee."
msgstr "Αν δεν τσεκάρετε αυτή την επιλογή και συμπεριλάβετε μια ενότητα Ποσού συνεισφοράς, τότε γίνεται επεξεργασία της μεμονωμένης συναλλαγής για τη συνεισφορά τους, που πρέπει να καλύπτει, τουλάχιστον, το επιλεγμένο ποσό συνδρομής."

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid "Display Fee"
msgstr "Εμφάνιση ποσού"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"When this box is checked, the membership fee is included in the listing of "
"each membership option on the signup and renewal page. This is recommended "
"for most configurations."
msgstr "Όταν έχετε τσεκάρει αυτό το κουτί, το Ποσό συνδρομής περιλαμβάνεται στη λίστα για την κάθε επιλογή συνδρομής στις σελίδες για Εγγραφή και για Ανανέωση. Αυτό συστήνεται για τις περισσότερες ρυθμίσεις."

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"If the page is configured with 'Separate Membership Payment' enabled - then "
"just the fee amount is displayed:"
msgstr "Αν αυτή η σελίδα έχει ρυθμισθεί με ενεργοποίηση για 'Χωριστή πληρωμή συνδρομής' - τότε εμφανίζεται μόνο το ποσό συνδρομής:"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid "General Membership - $100.00"
msgstr "Γενική Συνδρομή Μέλους - 100.00 €"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"If the page 'Separate Membership Payment' is NOT enabled AND the "
"Contribution Amount is enabled so that user's can opt to give more than the "
"minimum membership fee - then the display looks like this:"
msgstr "Αν η σελίδα για 'Χωριστή πληρωμή συνδρομής' ΔΕΝ έχει ενεργοποιηθεί ΚΑΙ το Ποσό συνεισφοράς έχει ενεργοποιηθεί, για να μπορούν οι χρήστες  να επιλέγουν την καταβολή και παραπάνω από το Ελάχιστο ποσό συνδρομής - τότε η οθόνη θα δείχνει κάπως έτσι:"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.hlp
msgid ""
"General Membership (contribute at least $100.00 to be eligible for this "
"membership)"
msgstr "Γενική Συνδρομή (συνεισφέρετε τουλάχιστον $100.00 για να έχετε δικαίωμα εγγραφής)"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
"Use this form to enable and configure a Membership Signup and Renewal "
"section for this Online Contribution Page. If you're not using this page for"
" membership signup, leave the <strong>Enabled</strong> box un-checked.."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να ενεργοποιήσετε και να ρυθμίσετε μια ενότητα για Εγγραφή και για Ανανέωση συνδρομής, σε αυτή την online σελίδα συνεισφοράς. Αν δεν χρησιμοποιείτε αυτή τη σελίδα για εγγραφή, τότε αφήστε το κουτί <strong>Ενεργοποιημένη</strong> χωρίς να το τσεκάρετε.."

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid "Include a Membership Signup section in this Online Contribution page?"
msgstr "Να συμπεριληφθεί μία ενότητα Εγγραφής συνδρομής και Μελών σε αυτή την online σελίδα συνεισφοράς;"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid "Membership section title - for new member signups."
msgstr "Τίτλος για την ενότητα Συνδρομών Μελών - για νέες εγγραφές Μελών."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1580 1581 1582

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid "Membership section introductory text - for new member signups."
1583
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο για την ενότητα Συνδρομών Μελών - για νέες εγγραφές Μελών."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1584 1585 1586

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid "Membership section title - displayed to renewing members."
1587
msgstr "Ενότητα Συνδρομών Μελών - θα εμφανίζεται στα Μέλη που ανανεώνουν."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1588 1589 1590

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid "Membership section introductory text - displayed to renewing members."
1591
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο για την ενότητα Συνδρομών Μελών - θα εμφανίζεται στα Μέλη που ανανεώνουν."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1592

1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
"No Membership Price Sets have been configured / enabled for your site. Price"
" sets allow you to configure more complex membership signup and renewal "
"options, including allowing constituents to sign up for multiple memberships"
" at the same time. Click <a href='%1'>here</a> if you want to configure "
"price sets for your site."
1600
msgstr "Δεν έχει ρυθμισθεί/ ενεργοποιηθεί κανένα Σετ τιμής συνδρομών για την ιστοσελίδα σας. Τα σετ τιμών σας επιτρέπουν να ρυθμίσετε περισσότερες επιλογές εγγραφής και ανανέωσης συνδρομών, περιλαμβανομένης της δυνατότητας για τους συντελεστές να πραγματοποιύν, ταυτόχρονα, πολλαπλές συνδρομές. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> αν θέλετε να ρυθμίσετε σετ τιμών για την ιστοσελίδα σας."
1601

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1602
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
1603
msgid ""
1604 1605 1606
"Click <a id='memQuickconfig' href='#'>here</a> if you want to configure the "
"Membership Types below as part of a Price Set, with the added flexibility "
"and complexity that entails."
1607
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1608

1609
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
1610 1611
msgid "Include these membership types"
msgstr "Να συμπεριληφθούν αυτοί οι τύποι Συνδρομής"
1612 1613 1614

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid "(Not Available)"
1615
msgstr "(Μη διαθέσιμη)"
1616

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1617 1618 1619 1620
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
"If checked, user must signup for one of the displayed membership options "
"before continuing."
1621
msgstr "Αν το τσεκάρετε, ο χρήστης θα πρέπει να εγγραφεί σε μια από τις εμφανιζόμενες επιλογές πριν συνεχίσει."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1622 1623 1624 1625 1626 1627

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
"Check this box if you are including both Membership Signup/Renewal AND a "
"Contribution Amount section, AND you want the membership fee to be charged "
"separately from any additional contribution amount."
1628
msgstr "Τσεκάρετε αυτό το κουτί αν συμπεριλαμβάνετε ταυτοχόνως μία Εγγραφή/ Ανανέωση συνδρομής ΚΑΙ μια ενότητα με το Ποσό Συνεισφοράς, ΚΑΙ θέλετε το ποσό της συνδρομής να χρεώνεται χωριστά από οποιοδήποτε ποσό συνεισφοράς."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1629 1630 1631 1632 1633

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
"Display the membership fee along with the membership name and description "
"for each membership option?"
1634
msgstr "Να εμφανίζεται το ποσό συνδρομής μαζί με το όνομα και την περιγραφή της συνδρομής, για την κάθε επιλογή συνδρομής;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1635 1636 1637

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
msgid ""
1638 1639 1640
"You need to have at least one <a href=\"%1\">Membership Type</a> with "
"'Public' visibility in order to enable self-service Membership Signup and "
"Renewal."
1641
msgstr "Πρέπει να έχετε τουλάχιστον έναν <a href=\"%1\">Τύπο συνδορμής</a> μα δημόσια 'Ορατότητα' για να μπορεί να ενεργοποιηθεί και η self-service Εγγραφή Συνδρομής και η Ανανέωση."
1642

1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipCommon.tpl
msgid ""
"Membership payment amount. A contribution record will be created for this "
"amount."
msgstr "Ποσό πληρωμής για Συνδρομή Μέλους. Θα δημιουργηθεί μια καταχώρηση συνεισφοράς για το ποσό αυτό."

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipCommon.tpl
msgid "Membership payment amount."
msgstr "Ποσό πληρωμής συνδρομής."

1653 1654 1655
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRelated.tpl
msgid "Related Contacts/Memberships"
msgstr "Συσχετιζόμενες Επαφές/ Συνδρομές"
1656

1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRelated.tpl
msgid "Relationship Start"
msgstr "Έναρξη συσχέτισης"

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRelated.tpl
msgid "Relationship End"
msgstr "Τέλος συσχέτισης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1664 1665 1666 1667 1668

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid ""
"You will not be able to send an automatic email receipt for this Renew "
"Membership because there is no email address recorded for this contact. If "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1669 1670
"you want a receipt to be sent when this Membership is recorded, click Cancel"
" and then click Edit from the Summary tab to add an email address before "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1671
"Renewal the Membership."
1672
msgstr "Δεν μπορείτε να στέλνετε μία αυτόματη απόδειξη μέσω e-mail για αυτή την Ανανέωση Συνδρομής, διότι δεν υπάρχει μία διεύθυνση e-mail καταγεγραμμένη για αυτή την επαφή. Αν θέλετε να σταλεί μια απόδειξη όταν καταγραφεί αυτή η συνδρομή, κάντε κλικ στο Διαγραφή και, μετά, κάντε κλικ στην Επεξεργασία από τον φάκελλο/ tab Περίληψης, για να προσθέσετε μία διεύθυνση e-mail πριν την Ανανέωση της Συνδρομής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1673 1674 1675

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid ""
1676 1677 1678 1679
"Use this form to Renew Membership Record on behalf of %1.\n"
"        <strong>A %2 transaction will be submitted</strong>\n"
"        using the selected payment processor."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1680 1681 1682 1683 1684 1685

#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid ""
"Renewing will add the normal membership period to the End Date of the "
"previous period for members whose status is Current or Grace. For Expired "
"memberships, renewing will create a membership period commencing from the "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1686 1687
"'Date Renewal Entered'. This date can be adjusted including being set to the"
" day after the previous End Date - if continuous membership is required."
1688
msgstr "Ανανεώνοντας, θα προστεθεί η συνηθισμένη περίοδος περίοδος συνδορμής μετά την Ημερομηνία λήξης της προηγουμένης περιόδου, για τα Μέλη των οποίων η κατάσταση είναι Τρέχουσα ή σε Περίοδο χάριτος. Για τις Ληγμένες συνδρομές, η ανανέωση θα δημιουργήσει μία περίοδο συνδρομής που θα αρχίζει από το 'Εισήχθη Ημερομηνία ανανέωσης'. Αυτή η ημερομηνία μπορεί να προσαρμοσθεί, περιλαμβάνοντας τον καθορισμό της στην ημέρα μετά την προηγούμενη Ημερομηνία Τέλους - αν απαιτείται συνεχής συνδρομή."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1689

1690 1691
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid "change membership type"
1692
msgstr "αλλαγή τύπου συνδρομής"