contribute.po 317 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
5
# Translators:
6
# Anastasia Shemchuk <ashemchuk@ndi.org>, 2013
7
# Anton Synkov <taurus84@ukr.net>, 2015
8
# Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>, 2017,2019
9
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
10
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
11 12
# Tetyana Bilyavska <tbilyavska@ndi.org>, 2013
# Yevhen Barshchevskyi <ybarshchevskyi@ndi.org>, 2013
13
# Євген Шульга, 2017
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
14 15 16
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
17
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
18
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 15:04+0000\n"
19
"Last-Translator: Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>\n"
20
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/uk/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
21 22 23 24
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#: CRM/Contribute/ActionMapping/ByType.php
msgid "Contribution Type"
msgstr "Тип внеску"

#: CRM/Contribute/ActionMapping/ByType.php
msgid "Soft Credit Role"
msgstr "Роль пільгових кредитів"

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution/Utils.php
msgid "Paid later via page ID: %1. %2"
37
msgstr "Оплачено пізніше через сторінку з ідентифікатором: %1. %2"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
38

39 40 41
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution/Utils.php
msgid "transaction already processed."
msgstr "транзакцію вже опрацьовано."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
42

43 44 45
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution/Utils.php
msgid "ContributionProcessor: %1 API"
msgstr "Система Обробки Внесків: %1 API"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
46 47 48

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "- Contribution Fields -"
49
msgstr "- Поля для внеску -"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
50 51

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
52
msgid "Soft Credit For Contribution ID"
53
msgstr "Пільговий Кредит Для Внеску ID"
54 55 56

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Soft Credit For Contact ID"
57
msgstr "Пільговий Кредит Для Контакту ID"
58 59 60 61 62 63 64

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Payment failed at payment processor"
msgstr "Оплата не виконана у платіжній системі"

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Soft Credit Contact ID"
65
msgstr "Пільговий Кредит Контакт ID"
66 67 68 69 70 71

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Tab.hlp
msgid "Online Contribution"
72
msgstr "Онлайн Внесок"
73 74 75

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Recurring contribution"
76
msgstr "Періодичні внески"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
77

78 79 80 81
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Cannot change contribution status from %1 to %2."
msgstr "Неможливо змінити статус внеску від %1 дo %2."

82 83
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Edit Payment"
84
msgstr "Редагувати Оплату"
85

86 87 88 89 90 91 92
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid ""
"One or more line items have a different financial type than the "
"contribution. Editing the financial type is not yet supported in this "
"situation."
msgstr "Один або декілька елементів у рядку мають фінансові типи, які відрізняються від типу внеску. У цій ситуації редагування фінансового типу ще не підтримується."

93 94
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Offline Recurring Contribution"
95
msgstr " Періодичний Внесок Офлайн"
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Membership for %1 has been Cancelled."
msgstr "Членство для % 1 було скасовано."

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Membership for %1 has been Expired."
msgstr "Термін дії членства для %1 закінчився. "

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Membership for %1 has been updated. The membership End Date is %2."
msgstr "Членство для %1 було оновлено. Дата кінця терміну членства %2."

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Event Registration for %1 has been Cancelled."
msgstr "Реєстрацію заходу для %1 було скасовано."

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Event Registration for %1 has been updated."
msgstr "Реєстрацію заходу для %1 було оновлено."

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Pledge Payment for %1 has been Cancelled."
msgstr "Платіж за фінансовим зобов'язанням для %1 було скасовано."

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Pledge Payment for %1 has been Failed."
msgstr "Платіж за Фінансовим Зобов'язанням для %1 Не Спрацював."

#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php
msgid "Pledge Payment for %1 has been updated."
msgstr "Платіж за Фінансовим Зобов'язанням для %1 оновлено."

129 130 131 132
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionPage.php
msgid "Automatically Generated"
msgstr "Автоматично Згенерований"

133 134 135 136
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid "Automatic renewal of %1 membership cancelled."
msgstr "Атоматичне поновлення %1 членства було скасоване."

137 138 139 140
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "The recurring contribution of %1, every %2 %3 has been cancelled."
msgstr "Регулярний внесок в сумі  %1, кожні %2 %3 був скасований."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
141

142 143 144 145
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "Recurring contribution cancelled"
msgstr "Періодичний внесок був скасований."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
146

147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid ""
"Please enter a number for how often you want to make this recurring "
"contribution (EXAMPLE: Every 3 months)."
msgstr "Будь ласка, вкажіть, як часто Ви хотіли б робити подібний внесок (НАПРИКЛАД: 1 раз на 3 місяці)."

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid ""
"Please select a period (e.g. months, years ...) for how often you want to "
"make this recurring contribution (EXAMPLE: Every 3 MONTHS)."
msgstr "Будь ласка, вкажіть строк (наприклад, місяць, рік ....), впродовж якого Ви би хотіли робити цей періодичний внесок (НАПРИКЛАД: 1 раз на 3 МІСЯЦІ)."

159 160
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid "All recurring contributions"
161
msgstr "Всі періодичні внески"
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Recurring contributions with at least one payment"
msgstr "Регулярні внески з хоча б одним платежем"

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
msgid "Processor ID"
msgstr "Код платіжної системи"

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution Start Date"
175
msgstr "Дата Початку Періодичних Внесків"
176 177 178

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid "Next Scheduled Recurring Contribution"
179
msgstr "Наступний Запланований Періодичний Внесок"
180 181 182 183

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution Cancel Date"
184
msgstr "Дата Скасування Періодичного Внеску"
185 186 187 188

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution End Date"
189
msgstr "Дата Завершення Періодичного Внеску"
190 191 192 193 194 195 196 197

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionRecur.php
msgid "Failed Recurring Contribution Retry Date"
msgstr "Дата повторної спроби зробити невиконаний періодичний внесок"

#: CRM/Contribute/BAO/ContributionSoft.php
msgid "View related contribution"
msgstr "Переглянути відповідний внесок"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
198 199 200

#: CRM/Contribute/BAO/Premium.php
msgid "Selected Option"
201
msgstr "Виділена Опція"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
202

203 204 205 206 207 208
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid ""
"The contribution type criteria is now obsolete, please update your smart "
"group"
msgstr "Критерії типу внеску в даний час застаріли, будь ласка, обновіть Вашу смарт-групу"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
209
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224
msgid "Contribution Thank-you Sent"
msgstr "Подяку за внесок надіслано"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Contribution Thank-you Not Sent"
msgstr "Подяку за внесок не було надіслано"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Contribution Receipt Sent"
msgstr "Квитанцію за внесок надіслано"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Contribution Receipt Not Sent"
msgstr "Квитанцію за внесок не було надіслано"

225 226 227 228 229 230
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Search/Common.tpl
msgid "Cancelled / Refunded Date"
msgstr "Дата скасування / відшкодування"

231
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
232 233
msgid "Contributions OR Soft Credits? - Soft Credits Only"
msgstr "Внески АБО пільгові кредити? - Виключно пільгові кредити"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
234 235

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
236 237
msgid "Contributions OR Soft Credits? - Soft Credits with related Hard Credit"
msgstr "Внески АБО пільгові кредити? - Пільгові кредити з пов'язаним кредитом на комерційних умовах"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
238 239

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
240 241
msgid "Contributions OR Soft Credits? - Both"
msgstr "Внески АБО пільгові кредити? - Обидва варіанти"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
242 243

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
244 245
msgid "Only Display Test Contributions"
msgstr "Відображати лише тестові внески"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
246 247 248

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Find Pay Later Contributions"
249
msgstr "Знайти Кредитні Внески"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
250 251

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
252 253 254 255 256 257
msgid "Exclude Pay Later Contributions"
msgstr "Вилучити кредитні внески"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Find Recurring Contributions"
msgstr "Знайти регулярні внески"
258 259

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
260 261
msgid "Exclude Recurring Contributions"
msgstr "Вилучити регулярні внески"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
262

263 264 265 266 267 268
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "All recurring contributions regardless of payments"
msgstr "Всі регулярні внески незалежно від платежів"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Recurring Contribution Status %1 '%2'"
269
msgstr "Статус Періодичного Внеску %1 '%2'"
270

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
271 272
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Contribution Note %1 %2"
273
msgstr "Запис про Внесок %1 %2"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
274 275

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
276
msgid "Personal Campaign Page Honor Roll"
277
msgstr "Список пошани Персональної сторінки кампанії"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
278

279 280 281 282
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "NOT Personal Campaign Page Honor Roll"
msgstr "Список пошани на НЕ персональній сторінці кампанії"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
283
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
284
msgid "Batch Name %1 %2"
285
msgstr "Назва пакету %1 %2"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
286

287 288
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Card Type %1 %2"
289
msgstr "Тип Картки %1 %2"
290 291 292

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Card Number %1 %2"
293
msgstr "Номер Картки %1 %2"
294

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
295
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
296 297 298 299
msgid ""
"We did not recognize the search field: %1. Please check and fix your "
"contribution related smart groups."
msgstr "Ми не розпізнаємо поле пошуку: %1. Будь ласка, перевірте і виправте Ваші смарт-групи, пов'язані зі внеском."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
300

301 302 303 304 305
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
msgid "Cancellation / Refund Reason"
msgstr "Причина скасування / відшкодування"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
306
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
307 308
msgid "Currency Type"
msgstr "Тип Валюти"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
309 310

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
311 312
msgid "Thank-you sent?"
msgstr "Подяку надіслано?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
313 314

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
315 316
msgid "Receipt sent?"
msgstr "Квитанцію надіслано?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
317 318

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
319 320
msgid "Contribution is Pay Later?"
msgstr "Внесок в кредит?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
321 322

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
323 324
msgid "Contribution is Recurring?"
msgstr "Внесок є регулярним?"
325 326

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
327 328
msgid "Contribution is a Test?"
msgstr "Внесок є тестовим?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
329 330

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
331
msgid "Personal Campaign Page Honor Roll?"
332
msgstr "Список пошани персональної  сторінки кампанії?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
333

334 335 336 337 338 339 340 341
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Soft Credits with related Hard Credit"
msgstr "Пільгові кредити з пов'язаним кредитом на комерційних умовах"

#: CRM/Contribute/BAO/Query.php
msgid "Contributions OR Soft Credits?"
msgstr "Внески АБО пільгові кредити?"

342 343
#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Campaign is ongoing"
344
msgstr "Кампанія триває"
345 346 347

#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Campaign starts on %1"
348
msgstr "Кампанія розпочинається %1"
349

350 351
#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Campaign ended on %1"
352
msgstr "Кампанія завершується на %1"
353

354 355
#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Campaign ends on %1"
356
msgstr "Кампанія завершується %1"
357

358 359 360 361
#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Raised %1 of %2"
msgstr "Зібрано %1 з %2"

362 363
#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Raised %1"
364
msgstr "Зібрано %1"
365 366 367

#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Donors"
368
msgstr "Донори"
369 370 371

#: CRM/Contribute/BAO/Widget.php
msgid "Learn more."
372
msgstr "Дізнайтеся більше"
373

374 375 376 377 378
#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page ID"
msgstr "ID сторінки внесків"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
379
msgid "Payment Method ID"
380
msgstr "Спосіб Оплати ID"
381

382 383
#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
msgid "Cancel Reason"
384
msgstr "Скасувати Пояснення"
385 386 387 388 389 390 391 392 393 394

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
msgid "Thank-you Date"
msgstr "Дякуємо Вам Дата"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
msgid "Amount Label"
msgstr "Етикетка, на якій вказано Суму"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution ID"
msgstr "ID періодичного внеску"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
msgid "Contribution Status ID"
msgstr "ID статусу внеску"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php
msgid "Contribution Address"
msgstr "Адреса внеску"

#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "Credit Note ID"
msgstr "ID кредит-ноти"
410 411 412

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page Introduction Text"
413
msgstr "Вступний текст на сторінці внесків"
414

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
415
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
msgid "Is Credit Card Only?"
msgstr " Виключно кредитна картка?"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Is Monetary"
msgstr "Є грошовим"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Is Recurring"
msgstr "Є періодичним"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Confirmation Page?"
msgstr "Сторінка підтвердження?"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Recurring Frequency"
msgstr "Частота повторів"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Support Recurring Intervals"
msgstr "Дотримуватися інтервалів між періодичними внесками"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Recurring Installments?"
msgstr "Повторювані чергові внески?"

443 444 445 446 447 448 449 450
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Adjust Recurring Start Date"
msgstr "Коригувати регулярну дату початку"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/Page/ContributionRecurPayments.php
#: CRM/Contribute/Selector/Search.php
451 452 453 454
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
msgid "Pay Later"
msgstr "Заплатити пізніше"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
455

456 457
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Pay Later Receipt"
458
msgstr "Квитанція з відстрочкою оплати"
459

460 461 462 463
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Allow Partial Payment"
msgstr "Дозволити часткові платежі"

464 465
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Min Initial Amount"
466
msgstr "Мінімальна початкова сума"
467

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
468
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
469 470
msgid "Allow Other Amounts"
msgstr "Дозволити інші суми"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
471 472

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
473 474
msgid "Default Amount"
msgstr "Стандартна сума"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
475 476

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
477
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
478
msgid "Thank-you Footer"
479
msgstr "Дякуємо Вам Виноска"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
480

481
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
482 483 484 485 486 487
msgid "Send email Receipt"
msgstr "Відправити квитанцію електронною поштою"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Receipt From email"
msgstr "Квитанція з електронної пошти"
488 489

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
490 491
msgid "Receipt cc"
msgstr "Копія квитанції"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
492 493

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
494 495
msgid "Receipt bcc"
msgstr "Прихована копія квитанції"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
496 497 498

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Receipt Text"
499
msgstr "Текст, який вказується при отриманні"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
500 501

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
502 503
msgid "Is Page Active?"
msgstr "Чи є сторінка активною?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
504 505

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
506 507
msgid "Is Amount Block Active?"
msgstr "Чи є блок суми активним?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
508 509 510

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page Start Date"
511
msgstr "Сторінка Внеску Дата Початку"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
512 513 514

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page End Date"
515
msgstr "Сторінка Внеску Дата Завершення"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
516

517 518
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page Created By"
519
msgstr "Сторінка внесків створена"
520

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
521 522
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page Created Date"
523
msgstr "Сторінка Внеску Дата Створення"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
524

525 526
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page Currency"
527
msgstr "Валюта сторінки внесків"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
528

529 530
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Contribution Page Campaign ID"
531
msgstr "ID кампанії на сторінці внесків"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
532

533 534
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Is Contribution Page Shared?"
535
msgstr "Чи є сторінка внесків сторінкою спільного використання?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
536

537 538 539 540 541 542 543 544
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
msgid "Contribution Product ID"
msgstr "ID продуктів внеску"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Product ID"
msgstr "ID продукту"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
545 546
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
msgid "Product Option"
547
msgstr "Вибір Продукту"
548

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
549 550
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
msgid "Fulfilled Date"
551
msgstr "Дата Виконання"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
552

553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
msgid "Start date for premium"
msgstr "Дата початку щодо премії"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
msgid "End date for premium"
msgstr "Кінцева дата щодо премії"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php
msgid "Premium comment"
msgstr "Преміум коментар"

565 566
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Interval (number of units)"
567
msgstr "Інтервал (кількість одиниць)"
568 569 570

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution Started Date"
571
msgstr "Дата початку періодичних внесків"
572 573 574

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution Created Date"
575
msgstr "Дата створення періодичного внеску"
576 577 578

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
msgid "Recurring Contribution Modified Date"
579
msgstr "Дата зміни періодичного внеску"
580

581
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
582
#: templates/CRM/Contribute/Form/Search/ContributionRecur.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
583
msgid "Recurring Contribution Status"
584
msgstr "Стан Внеску, що Повторюється"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
585 586

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
587
msgid "Number of Cycle Day"
588
msgstr "Номер дня циклу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
589 590

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
591
msgid "Number of Failures"
592
msgstr "Кількість невдалих спроб"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
593 594

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
595
msgid "Retry Failed Attempt Date"
596
msgstr "Дата повторної спроби після невдачі"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
597 598

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
599
msgid "Send email Receipt?"
600
msgstr "Надіслати квитанцію електронною поштою?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
601 602 603

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
msgid "Soft Contribution ID"
604
msgstr "Код Внеску на Програмне Забезпечення"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
605 606

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624
msgid "Soft Contribution - Contribution"
msgstr "Пільговий внесок - Внесок"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
msgid "Soft Contribution Amount"
msgstr "Сума пільгового внеску"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
msgid "Soft Contribution Currency"
msgstr "Валюта пільгового внеску"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
msgid "Soft Contribution PCP"
msgstr "Пільговий внесок ПСК"

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
msgid "Soft Contribution Display on PCP"
msgstr "Відображення пільгового внеску у ПСК"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
625 626

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
627 628
msgid "Soft Contribution PCP Nickname"
msgstr "Нік пільгового внеску у ПСК"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
629 630

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionSoft.php
631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644
msgid "Soft Contribution PCP Note"
msgstr "Примітка до пільгового внеску у ПСК"

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "Premium ID"
msgstr "ID премії"

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "Premium Entity"
msgstr "Суб'єкт виплати премії"

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "Premium entity ID"
msgstr "ID суб'єкту виплати премії"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
645 646

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
647 648
msgid "Is Premium Active?"
msgstr "Чи є премія діючою?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
649 650 651

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "Title for Premiums section"
652
msgstr "Назва розділу щодо Премій"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
653 654

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
655 656
msgid "Premium Introductory Text"
msgstr "Вступний текст щодо премії"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
657 658

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
659 660
msgid "Premium Contact Email"
msgstr "Адреса електронної пошти преміального контакту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
661 662 663

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "Premiums Contact Phone"
664
msgstr "Контактний Номер Телефону щодо Премій"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
665 666

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
667 668
msgid "Display Minimum Contribution?"
msgstr "Відображати мінімальний внесок?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
669

670 671
#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "No Thank-you Text"
672
msgstr "Текст \"Ні, дякую\""
673 674 675

#: CRM/Contribute/DAO/Premium.php
msgid "No Thank-you Position"
676
msgstr "Положення тексту \"Ні, дякую\""
677

678 679 680 681 682 683 684
#: CRM/Contribute/DAO/PremiumsProduct.php
msgid "Premium Product ID"
msgstr "ID преміум продукту"

#: CRM/Contribute/DAO/PremiumsProduct.php
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
685

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
686 687
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Product Name"
688
msgstr "Назва Продукту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
689

690 691
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Image"
692
msgstr "Зображення"
693

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
694 695
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Thumbnail"
696
msgstr "Ескіз"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
697 698 699

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Minimum Contribution"
700
msgstr "Мінімальний Внесок"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
701 702 703

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Cost"
704
msgstr "Вартість"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
705

706 707
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
msgid "Period Type"
708
msgstr "Тип періоду"
709 710 711

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
msgid "Duration Unit"
712
msgstr "Тривалість"
713

714 715
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php
msgid "Duration Interval"
716
msgstr "Інтервал Тривалості"
717 718 719 720 721 722 723 724 725

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
msgid "Widget ID"
msgstr "Віджет ID"

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
msgid "Widget Title"
msgstr "Назва віджету"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
726
#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
727 728
msgid "Widget Image Url"
msgstr "Url віджету зображення"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
729

730 731 732 733 734
#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Widget.php
msgid "Button Title"
msgstr "Назва кнопки"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
735
#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
736 737
msgid "Homepage Url"
msgstr "Домашня сторінка Url"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
738 739

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
740 741
msgid "Title Color"
msgstr "Колір назви"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
742 743

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
744 745
msgid "Button Colour"
msgstr "Колір кнопки"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
746 747

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
748 749
msgid "Bar Color"
msgstr "Колір індикатора"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
750 751

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
752 753
msgid "Main Text Color"
msgstr "Колір основного тексту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
754 755

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
756 757
msgid "Main Colour"
msgstr "Основний колір"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
758 759

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
760 761
msgid "Backgroup Color"
msgstr "Колір фону"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
762 763

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
764 765
msgid "Other Backgroun Colour"
msgstr "Інший колір фону"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
766 767

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
768 769
msgid "About Link Colour"
msgstr "Про колір посилання"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
770 771

#: CRM/Contribute/DAO/Widget.php
772 773
msgid "Homepage Link Colour"
msgstr "Колір посилання на Домашню Сторінку"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
774

775 776 777 778 779 780
#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
msgid ""
"Please use the <a href=\"%1\">Record Payment</a> form if you have received "
"an additional payment for this Partially paid contribution record."
msgstr "Будь ласка, використовуйте форму <a href=\"%1\">Записати платіж</a>, якщо Ви отримали додатковий платіж для даного облікового запису про частково оплачений внесок."

781
#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
782 783 784 785
msgid ""
"You will need to configure the %1 settings for your Payment Processor before"
" you can submit a credit card transactions."
msgstr "Вам потрібно буде провести конфігурацію %1 налаштувань для Вашої системи обробки платежів, перш ніж Ви зможете проводити транзакції з використанням кредитної картки."
786 787

#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
788 789
msgid "Pledge payment status should be 'Pending' or  'Overdue'."
msgstr "Статус платежів за фінансовим зобов'язанням має бути \"В процесі розгляду\" або \"Прострочений\"."
790 791

#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
792 793 794 795 796
msgid ""
"This contact has pending or overdue pledge payments. <a href=\"%1\">Click "
"here to view their Pledges tab</a> and verify whether this contribution "
"should be applied as a pledge payment."
msgstr "Платежі за фінансовим зобов'язанням цього контакту знаходяться в процесі розгляду або є простроченими. <a href=\"%1\">Натисніть тут, аби побачити облік їхніх фінансових зобов'язань</a> та переконайтесь, що цей внесок вважається платежем за фінансовим зобов'язанням."
797 798

#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
799 800 801 802
msgid ""
"This contact has a pending or overdue pledge payment of %2 which is "
"scheduled for %3. <a href=\"%1\">Click here to enter a pledge payment</a>."
msgstr "Цей контакт має відстрочену або прострочену виплату на суму %2, заплановану на %3. <a href=\"%1\">Натисніть тут, щоб увійти в меню оплати внеску</a>."
803

804 805 806
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "-select product-"
msgstr "-обрати продукт-"
807

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
808 809 810
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
msgid "Fulfilled"
811 812
msgstr "Виконано"

813 814 815 816 817
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
msgid "Minimum Contribution Amount"
msgstr "Мінімальна сума внеску"

818 819
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "Please enter a valid monetary value for Non-deductible Amount."
820
msgstr "Будь ласка, введіть правильне грошове значення для  Non-deductible Amount"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
821 822

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
823
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
824
msgid "Please enter a valid monetary value for Fee Amount."
825
msgstr "Будь ласка, введіть правильне грошове значення для Суми Комісії"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
826 827

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
828
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
829
msgid "Please enter a valid monetary value for Net Amount."
830
msgstr "Будь ласка, введіть правильне грошове значення для Чистої грошової суми"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
831

832 833 834 835
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "This Invoice ID already exists in the database."
msgstr "В базі даних такий код Рахунку вже існує."

836 837 838 839
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "This Credit Note ID already exists in the database."
msgstr "ID кредит-ноти вже існує у базі даних."

840 841
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "Send Initial Reminder"
842
msgstr "Надіслати перше нагадування"
843

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
844 845
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "Please enter a valid reminder day."
846
msgstr "Будь ласка, зазначте дійсну дату нагадування."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
847

848 849 850 851 852
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Send up to"
msgstr "Надіслано"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
853 854
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "Please enter a valid No. of reminders."
855
msgstr "Будь ласка, зазначте дійсну кількість нагадувань."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
856 857 858

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
msgid "Please enter a valid additional reminder day."
859
msgstr "Будь ласка, зазначте дійсну дату повторного нагадування."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
860

861 862 863
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "No payment information found for this record"
msgstr "Не знайдено жодної інформації про платежі для даного облікового запису"
864

865 866 867
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "Credit card payment is not for Refund payments use"
msgstr "Оплата кредитною карткою не призначена для платежів з відшкодування"
868

869 870 871
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "Refund Amount"
msgstr "Сума відшкодування"
872

873 874 875 876
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid "Send Receipt?"
msgstr "Надіслати Чек?"
877

878 879 880
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "Refund Date"
msgstr "Дата відшкодування"
881

882 883 884
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "Payment amount cannot be greater than owed amount"
msgstr "Сума платежу не може перевищувати суму боргу"
885

886 887 888 889 890 891 892 893 894 895
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "Refund amount must equal refund due amount."
msgstr "Сума відшкодування боргу повинна дорівнювати сумі відшкодування, що підлягає оплаті."

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid ""
"Net amount should be equal to the difference between payment amount and fee "
"amount."
msgstr "Сума нетто має дорівнювати різниці між сумою платежу та сумою комісійної винагороди."

896 897
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "Payment method is a required field"
898
msgstr "Спосіб оплати є обов'язковим полем"
899

900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "The payment record has been processed."
msgstr "Запис про платіж було оброблено."

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid "A receipt has been emailed to the contributor."
msgstr "Чек було відправлено електронню поштою людині, яка зробила внесок."

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid "Submit Credit Card Payment by: %1"
msgstr "Здійснити Оплату Кредитною Карткою до: %1"

#: CRM/Contribute/Form/AdditionalPayment.php
msgid "notification"
msgstr "сповіщення"

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "The recurring contribution looks to have been cancelled already."
msgstr "Автоматичне продовження членства вже було відмінене."

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "You do not have permission to cancel this recurring contribution."
msgstr "Ви не маєте дозволу для анулювання цього періодичного внеску."

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "Send cancellation request to %1 ?"
msgstr "ВІдправити запит щодо анулювання до %1?"

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
#: CRM/Contribute/Form/UpdateSubscription.php
msgid "Notify Contributor?"
msgstr "Повідомити вкладника?"

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "Cancel Automatic Membership Renewal"
msgstr "Скасувати автоматичне поновлення членства"

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "Not Now"
msgstr "Не зараз"

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "Auto-renewal membership cancelled"
945 946
msgstr "Автоматичне поновлення членства було скасоване"

947 948
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid ""
949 950 951 952 953 954 955
"Recurring contribution was cancelled successfully by the processor, but "
"could not be marked as cancelled in the database."
msgstr "Періодичний внесок був успішно скасований by the processor, але не був позначений як скасований в базі даних."

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
msgid "Recurring contribution could not be cancelled in the database."
msgstr "Періодичний внесок не може бути скасований в базі даних."
956 957

#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
958 959
msgid "The recurring contribution could not be cancelled."
msgstr "Періодичний внесок не може бути скасований."
960

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
961
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
962 963
msgid "Make Contribution"
msgstr "Зробити Внесок"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
964 965

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
966 967
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонімний"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
968

969 970 971 972 973 974 975
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
msgid "Online Contribution:"
msgstr "Он-лайн внески:"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
msgid "Payment Processor Error message :"
msgstr "Повідомлення про помилку платіжної системи"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
976

977 978 979 980
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"This contribution is being made thanks to the effort of <strong>%1</strong>,"
" who supports our campaign."
981
msgstr "Даний внесок здійснюється завдяки зусиллям <strong>%1</strong>, який підтримує нашу кампанію."
982 983 984 985 986

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"You can support it as well - once you complete the donation, you will be "
"able to create your own Personal Campaign Page!"
987
msgstr "Ви також можете надати підтримку - як тільки Ви зробете пожертву, Ви зможете створити Вашу власну сторінку персональних кампаній!"
988

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
989 990
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Show my contribution in the public honor roll"
991
msgstr "Показувати мій внесок в почесному списку, доступному для громадськості "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
992 993 994

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "List my contribution anonymously"
995
msgstr "Додати мій внесок до списку зі статусом \"анонімно\""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
996

997 998 999 1000 1001 1002
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"This page does not have any price fields configured or you may not have "
"permission for them. Please contact the site administrator for more details."
msgstr "Ця сторінка не має налаштованих полів ціни  або ви не можете мати дозвіл на них. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором сайту, щоб отримати детальну інформацію."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1003 1004
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Confirm Contribution"
1005
msgstr "Підтвердити Внесок"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1006 1007

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
1008 1009
msgid "Contribute"
msgstr "Зробити внесок"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1010

1011 1012 1013 1014
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Confirm Payment"
msgstr "Підтвердити платіж"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1015 1016
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "I want to contribute this amount"
1017
msgstr "Я хочу внести цю суму"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1018 1019 1020

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Frequency must be a whole number (EXAMPLE: Every 3 months)."
1021
msgstr "Частота має дорівнювати цілому числу (НАПРИКЛАД: 1 раз на 3 місяці)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1022 1023 1024

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "installments"
1025
msgstr "Платежі"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1026 1027 1028

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Number of installments must be a whole number."
1029
msgstr "Кільість платежів має дорівнювати цілому числу."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1030

1031 1032 1033 1034
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "You cannot have auto-renewal on if you are paying later."
msgstr "Ви не можете мати автоматичне поновлення, якщо ви платите пізніше."

1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Contribution amount must be at least %1"
msgstr "Сума внеску має становити принаймні %1"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Contribution amount cannot be more than %1."
msgstr "Сума внеску не може бути більшою за %1."

1043 1044 1045 1046
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Additional Contribution is required."
msgstr "Додатковий внесок необхідний."

1047 1048
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Select at least one option from Membership Type(s)."
1049
msgstr "Оберіть хоча б одну опцію з типу членства"
1050

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1051 1052
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Select at least one option from Contribution(s)."
1053 1054
msgstr "Оберіть принаймні один варіант Внеску(ів)."

1055 1056 1057 1058
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Amount is required field."
msgstr "Поле, в якому потрібно зазначити суму."

1059 1060 1061 1062
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"You already have a lifetime membership and cannot select a membership with a"
" shorter term."
1063
msgstr "Ви вже маєте статус пожиттєвого членства і не можете обрати опцію членства на більш короткий період."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1064

1065 1066 1067 1068 1069
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"You have selected multiple memberships for the same organization or entity. "
"Please review your selections and choose only one membership per entity. "
"Contact the site administrator if you need assistance."
1070
msgstr "Ви обрали декілька членств для однієї організації чи суб'єкту. Будь ласка, перегляньте Ваш вибір і оберіть лише по одному членству для кожного суб'єкта. Зверніться до адміністратора сайту, якщо Вам потрібна допомога."
1071 1072 1073

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Please select at least one membership option."
1074
msgstr "Будь ласка, оберіть хоча б одну опцію членства."
1075

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1076 1077
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1078 1079
"Contribution can not be less than zero. Please select the options "
"accordingly"
1080
msgstr "Сума внеску не може бути меншою за нуль. Будь ласка, виберіть відповідний варіант"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1081

1082 1083
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "A minimum amount of %1 should be selected from Contribution(s)."
1084
msgstr "Потрібно вибрати мінімальну суму %1   Внеску(ів)"
1085

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1086 1087
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "The premium you have selected requires a minimum contribution of %1"
1088
msgstr "Обрана Вами премія потребує мінімального внеску, який становить %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1089 1090 1091 1092 1093

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"You cannot set up a recurring contribution if you are not paying online by "
"credit card."
1094
msgstr "Ви не можете встановити періодичність внеску в разі, якщо не здійснюєте цю оплату он-лайн кредитною карткою."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1095 1096 1097 1098 1099

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
"Please enter a name to include in the Honor Roll, or select 'contribute "
"anonymously'."
1100
msgstr "Будь ласка, зазначте Ваше ім'я для того, аби воно було включене до Почесного Списку, чи оберіть \"зробити внесок анонімно\"."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1101 1102 1103

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "At least one payment option needs to be checked."
1104
msgstr "Принаймні один спосіб оплати має бути перевірений."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1105 1106

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
1107
msgid "Please enter a valid number of pledge installments."
1108
msgstr "Будь ласка, вкажіть дійсну кількість чергових внесків по заставі."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1109 1110 1111

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Pledge Installments is required field."
1112
msgstr "Платежі по зобов'язанням є обов'язковим для заповнення полем."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1113 1114 1115

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1116 1117
"Pledges consist of multiple scheduled payments. Select one-time contribution"
" if you want to make your gift in a single payment."
1118
msgstr "Зобов'язання можуть складатися з багатократних платежів, здійснених за графіком. Оберіть разовий внесок, якщо Ви хочете, аби Ваш внесок вуб разовим."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1119 1120 1121

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Pledge Installments field must be > 1."
1122
msgstr "Поле з наведенням платежів по зобов'язанню повинно бути > 1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1123 1124 1125

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Please enter a valid Pledge Frequency Interval."
1126
msgstr "Будь ласка, вкажіть дійсний частотний інтервал між зобов'язаннями."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1127 1128 1129

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Pledge Frequency Interval. is required field."
1130
msgstr "Частотний інтервал зобов'язань є обов'язковим для заповнення полем."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1131 1132 1133

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Pledge frequency interval field must be > 0"
1134
msgstr "Частотний інтервал фінансових зобов'язань повинен бути > 0"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1135

1136 1137
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Returning since there is no contact attached to this contribution id."
1138
msgstr "Повернення у зв'язку з відсутністю доданого контакту до цього ID внеску"
1139

1140 1141 1142
#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
msgid "Returning since contribution has already been handled."
msgstr "Повернення з моменту внеску вже було оброблено. "
1143

1144 1145 1146 1147 1148 1149
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: CRM/Contribute/Page/ContributionRecurPayments.php
#: CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Платити з кредитної картки "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1150

1151
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
1152 1153
msgid "Credit Card Pledge Payment"
msgstr "Оплата платіжного зобов’язання кредитною карткою"
1154 1155

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
1156 1157
msgid "Credit Card Contribution"
msgstr "Внесок за допомогою кредитної картки"
1158 1159

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
1160 1161
msgid "Additional Details"
msgstr "Додаткова інформація"
1162 1163 1164

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid "Payment Processor is a required field."
1165
msgstr "\"Платіжний процесор\" є обов'язковим полем."
1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid "The sum of fee amount and net amount must be equal to total amount"
msgstr "The sum of fee amount and net amount must be equal to total amount"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
msgid ""
"Financial Account of account relationship of 'Expense Account is' is not "
"configured for Financial Type : "
1177
msgstr "Фінансовий звіт про зв'язок \"Рахунку витрат\" не налаштований для цього Фінансового Типу :"
1178 1179 1180 1181 1182

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid ""
"Transaction ID's must be unique. Transaction '%1' already exists in your "
"database."
1183
msgstr "ID транзакції мусить бути унікальним. Транзакція '%1' вже існує у Вашій базі даних."
1184 1185

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
1186 1187
msgid "Month and Year are required field for Revenue Recognition."
msgstr "\"Місяць і рік\" є обов'язковим полем для визнання доходів."
1188 1189

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
1190 1191
msgid "Payment Processor Error"
msgstr "Помилка у системі обробки платежів"
1192 1193

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
1194 1195 1196
msgid ""
"Contribution submitted by a staff person using contributor's credit card"
msgstr "Внесок, здійснений працівником, який використовує кредитну картку вкладника"
1197

1198 1199 1200
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
msgid "The contribution record has been saved."
msgstr "Запис про внесок збережено."
1201 1202 1203

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
1204 1205 1206
"Oops. The membership you're trying to renew appears to be invalid. Contact "
"your site administrator if you need assistance. If you continue, you will be"
" issued a new membership."
1207
msgstr "На жаль, членство, яке Ви намагаєтеся поновити, не є дійсним.  Якщо вам потрібна допомога, зверніться до адміністратора сайту. Якщо ви продовжите, Вам буде додано нове членство."
1208 1209 1210 1211

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Membership Invalid"
msgstr "Членство недійсне"
1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
"This page includes a Profile with Membership fields - but the Membership "
"Block is NOT enabled. Please notify the site administrator."
msgstr "Ця сторінка включає розділ щодо членства, але цей блок не активований. Будь ласка, повідомте про це адміністратора сайту."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
"The requested online contribution page is missing a required Contribution "
"Amount section or Membership section or Price Set. Please check with the "
"site administrator for assistance."
1224
msgstr "На цій сторінці щодо внесків он-лайн бракує необхідного розділу щодо Суми Внеску, розділу щодо Членства або Набору цін. Будь ласка, зверніться до адміністратора сайту по допомогу."
1225

1226 1227 1228 1229
#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
"This contribution page has been configured for contribution on behalf of "
"honoree and the selected honoree profile is either disabled or not found."
1230
msgstr "Цю сторінку внесків було налаштовано для внесків на користь одержувачів, а вибраний профіль одержувача або деактивовано, або не знайдено."
1231 1232 1233 1234 1235 1236

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
"This contribution page has been configured for contribution on behalf of "
"honoree and the required fields of the selected honoree profile are disabled"
" or doesn't exist."
1237
msgstr "Цю сторінку внесків було налаштовано для внесків на користь одержувачів,а необхідні поля вибраного профілю одержувача деактивовані або не існують."
1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
"This contribution page has been configured for contribution on behalf of an "
"organization and the selected onbehalf profile is either disabled or not "
"found."
msgstr "Ця сторінка внесків була налаштована для внесків від імені організації і обраний від імені організації профіль або деактивований або не був взагалі знайдений."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Mixed profile not allowed for on behalf of registration/sign up."
msgstr "Змішаний профіль не дозволяється від імені реєстрація/запис до."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Select an existing organization"
msgstr "Оберіть існуючу організацію"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Enter a new organization"
msgstr "Введіть назву нової організації"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "options"
msgstr "опції"

1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272
#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid ""
"Oops. It looks like you have an incorrect or incomplete link (URL). Please "
"make sure you've copied the entire link, and try again. Contact the site "
"administrator if this error persists."
msgstr "Ой! Здається, Ви навели неправильний або неповний лінк (URL). Будь ласка, переконайтеся, що Ви скопіювали повний лінк, і спробуйте ще раз. Зв’яжіться із адміністратором сайту, якщо ця помилка виникатиме і надалі."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Oops. You cannot make a payment for this pledge - pledge status is %1."
msgstr "Ой! Ви не можете здійснити оплату по цьому фінансовому зобов'язанню - стан фінансового зобов'язання дорівнює %1."

1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284
#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Invalid Membership"
msgstr "Неправильне членство"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Please select one of the memberships."
msgstr "Будь ласка, оберіть один з типів членства."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php
msgid "Please renew my membership automatically."
msgstr "Оновлювати моє членство автоматично."

1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311
#: CRM/Contribute/Form/ContributionCharts.php
msgid "Chart Style"
msgstr "Стиль Таблиці"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionCharts.php
msgid "Bar"
msgstr "Панель"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionCharts.php
msgid "Pie"
msgstr "Сектор"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionCharts.php
msgid "Select Year (for monthly breakdown)"
msgstr "Оберіть Рік (для помісячної розбивки)"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/AddProduct.php
msgid "Selected Premium Product has been removed from this Contribution Page."
msgstr "Обраний Преміальний Продукт було видалено зі Сторінки Внесків."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/AddProduct.php
msgid "Select the Product"
msgstr "Обрати Продукт"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/AddProduct.php
msgid "Please enter integer value for weight"
msgstr "Будь ласка, вкажіть ціле значення ваги"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1312 1313 1314

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/AddProduct.php
msgid "Add Premium to Contribution Page"
1315
msgstr "Додати Премію до Сторінки з Внесками"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1316 1317 1318

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Allow other amounts"
1319
msgstr "Дозволити інші суми"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1320

1321 1322
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Contribution Amounts Label"
1323
msgstr "Мітка сум внесків"
1324

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1325 1326
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Contribution Amounts section enabled"
1327
msgstr "Розділ щодо Суми внеску активовано"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1328 1329 1330

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Execute real-time monetary transactions"
1331
msgstr "Виконати грошові операції в режимі реального часу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1332 1333 1334

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Supported recurring units"
1335
msgstr "Періодичні частини, які забезпечуються"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1336 1337 1338

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Support recurring intervals"
1339
msgstr "Підтримати періодичні інтервали"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1340

1341 1342 1343 1344
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Offer installments"
msgstr "Запропонувати чергові внески"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1345 1346
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Pay later option"
1347
msgstr "Опція \"Оплатити пізніше\""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1348 1349 1350

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Pay later label"
1351
msgstr "Етикетка \"Оплатити пізніше\""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1352 1353 1354

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Supported pledge frequencies"
1355
msgstr "Періодичність, з якою сплачується платіжне зобов'язання"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1356 1357 1358

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Allow frequency intervals"
1359
msgstr "Дозволити визначати періодичність інтервалів"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1360 1361 1362

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Send payment reminder"
1363
msgstr "Надіслати нагадування про платіж"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1364 1365

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383
msgid "Specific Calendar Date"
msgstr "Певна календарна дата"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Specific day of Month"
msgstr "Певний день місяця"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Day of Contribution"
msgstr "День внеску"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Recurring Contribution Start Date Default"
msgstr "Дата початку періодичних внесків за замовчуванням"

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Allow Edits to Recurring Donation Start date?"
msgstr "Дозволити редагування початкової дати регулярного благодійного внеску? "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1384

1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"You cannot use a Membership Price Set when the Contribution Amounts section "
"is enabled. Click the Memberships tab above, and select your Membership "
"Price Set on that form. Membership Price Sets may include additional fields "
"for non-membership options that require an additional fee (e.g. magazine "
"subscription) or an additional voluntary contribution."
1392
msgstr "Ви не можете використовувати цей Набір цін за членство, коли секція Сума внеску активована. Натисніть вкладку \"Членство\" зверху, та оберіть \"Набір цін за членство\" в цій формі. Форма \"Набір цін за членство\" може включати додаткові поля для не-членських опцій, які вимагають додаткових внесків (наприклад, підписка на журнали) або інші додаткові волонтерські внески. "
1393 1394 1395 1396 1397

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"To disable Contribution Amounts section you need to first disable Separate "
"Membership Payment option from Membership Settings."
1398
msgstr "Для того, щоб відключити розділ \"Сума внеску\" Вам, в першу чергу, потрібно відключити опцію Окремий платіж за членство в Налаштуваннях членства."
1399

1400 1401 1402 1403
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"You need to enable Separate Membership Payment when online contribution page"
" is configured for both Membership and Recurring Contribution."
1404
msgstr "Вам необхідно активувати \"Окремий платіж за членство\", коли сторінка онлайн внеску налаштована як для Членства, так і для Регулярного внеску."
1405 1406 1407 1408 1409

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"You cannot enable both Recurring Contributions and Auto-renew memberships on"
" the same online contribution page."
1410
msgstr "Ви не можете одночасно активувати \"Регулярні внески\" та \"Автоматичне поновлення членства\" на ті й же сторінці онлайн внесків. "
1411

1412 1413 1414 1415
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "The recurring start date cannot be prior to the current date."
msgstr "Регулярна початкова дата не може бути ранішою, ніж поточна дата."

1416 1417
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Please enter the contribution amount label."
1418
msgstr "Будь ласка, введіть мітку суми внеску."
1419

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1420 1421
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "Minimum Amount should be less than Maximum Amount"
1422
msgstr "Мінімальна Сума має бути меншою за Максимальну Суму"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1423 1424 1425 1426 1427

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"Please enter the text for the 'pay later' checkbox displayed on the "
"contribution form."
1428
msgstr "Будь ласка, введіть текст у віконце \"сплатити пізніше\", яке знаходиться у формулярі про внесок."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1429 1430 1431

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1432 1433
"Please enter the instructions to be sent to the contributor when they choose"
" to 'pay later'."
1434
msgstr "Будь ласка, додайте інструкції для людини, яка робить внесок, в разі, якщо вона обирає спосіб \"оплатити пізніше\"."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1435

1436 1437 1438 1439 1440
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"You have listed fixed contribution options or selected a price set, but no "
"payment option has been selected. Please select at least one payment "
"processor and/or enable the pay later option."
1441
msgstr "Ви перелічили фіксовані опції внеску або вибрали встановлену ціну, однак спосіб оплати не обрано. Виберіть хоча б один  з платіжних процесорів та / або увімкніть опцію оплати пізніше."
1442

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1443 1444
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
1445 1446
"You cannot enable both a Contribution Price Set and Membership Signup on the"
" same online contribution page."
1447
msgstr "Ви не можете активувати обидві функції Набори цін внесків та Реєстрацію членства на одній і тій самі сторінці он-лайн внесків."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1448 1449 1450

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid "At least one recurring frequency option needs to be checked."
1451
msgstr "Потрібно перевірити щонайменше одну періодичну частотну опцію."
Piotr Szotkowski's avatar