extension.po 6.67 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Bojana Bozovic <bojana.terzic@gmail.com>, 2017
7
# Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>, 2016-2017,2019
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
11
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
12 13
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>\n"
14
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS%40latin/)\n"
15 16 17 18 19 20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: CRM/Extension/Browser.php CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Directory Unwritable"
23
msgstr "Nemoguće upisati u direktorijum"
24

25 26 27 28
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go "
"to the <a href=\"%2\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
29
msgstr "Nemoguće je pisanje veb servera u vašem direktorijumu sa kešom ekstenzija (%1). Idite na <a href=\"%2\">stranicu za podešavanje putanje</a> i unesite ispravke.<br/>"
30

31 32 33 34
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - "
"please check your webserver can make external HTTP requests or contact "
35 36
"CiviCRM team on <a href=\"http://forum.civicrm.org/\">CiviCRM forum</a>."
msgstr "CiviCRM javni direktorijum ekstenzija na %1 nije moguće kontaktirati – proverite da li vaš veb-server može da šalje eksterne HTTP zahteve ili kontaktirajte CiviCRM tim na <a href=\"http://forum.civicrm.org/\">CiviCRM forumu</a>."
37 38 39

#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base Directory"
40
msgstr "Nevažeći osnovni direktorijum"
41 42 43

#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank directory."
44
msgstr "Direktorijum za ekstenzije je definisam praznim direktorijumom."
45

46 47
#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base URL"
48
msgstr "Nevažeći osnovni URL"
49

50 51
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank URL."
52
msgstr "Direktorijum za ekstenzije je definisam praznim URLom."
53

54 55 56 57
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid ""
"Failed to determine URL for extension (%1). Please update <a "
"href=\"%2\">Resource URLs</a>."
58
msgstr "Nemoguće odrediti URL ekstenzije (%1). Ažurirajte <a href=\"%2\">Resursne URLove</a>."
59

60 61
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "Parse error in extension: %1"
62
msgstr "Greška raščlanjivanja u ekstenziji: %1"
63

64 65 66 67
#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions directory is not properly set. Please go to the <a "
"href=\"%1\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
68
msgstr "Direktorijum ekstenzija nije propisno podešen. Idite na <a href=\"%1\">stranicu za podešavanje putanje</a> i unesite ispravke.<br/>"
69 70 71 72 73

#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions URL is not properly set. Please go to the <a href=\"%1\">URL "
"setting page</a> and correct it.<br/>"
74
msgstr "URL ekstenzija nije propisno podešen. Idite na <a href=\"%1\">stranicu za podešavanje URLova</a> i unesite ispravke.<br/>"
75

76 77 78 79
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"Your extensions directory is not set or is not writable. Click <a "
"href='%1'>here</a> to set the extensions directory."
80
msgstr "Direktorijum za ekstenzije nije podešen ili je u njemu nemoguće pisanje. Kliknite <a href=\"%1\">ovde</a> da podesite direktorijum za ekstenzije."
81

82 83
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "ZIP Support Required"
84
msgstr "ZIP podrška obavezna"
85

86 87 88 89 90
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"You will not be able to install extensions at this time because your "
"installation of PHP does not support ZIP archives. Please ask your system "
"administrator to install the standard PHP-ZIP extension."
91
msgstr "Nećete moći da instalirate ekstenzije zato što vaša instalacija PHP-a nema podršku za ZIP arhive. Zamolite vašeg administratora da instalira standardnu PHP-ZIP ekstenziju."
92

93 94 95 96 97
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"WARNING: The downloader may be unable to download files which require HTTP "
"redirection. This may be a configuration issue with PHP's open_basedir or "
"safe_mode."
98
msgstr "UPOZORENJE: Alatka za preuzimanje možda ne može da preuzme fajlove koji zahtevaju HTTP preusmeravanje. Ovo može da bude greška konfiguracije u komandama PHP-a open_basedir ili safe_mode."
99

100 101
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: bad directory structure"
102
msgstr "Nemoguće raspakovati ekstenziju: loša struktura direktorijuma"
103 104 105

#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: %1 cannot be cleared"
106
msgstr "Nemoguće raspakovati ekstenziju: %1 nije moguće ukloniti."
107

108 109
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Installation Error"
110
msgstr "Greška pri instalaciji"
111

112 113
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension to %1."
114
msgstr "Nemoguće raspakovati ekstenziju u %1."
115

116 117
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension."
118
msgstr "Nemoguće raspakovati ekstenziju."
119

120 121
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Failed reading data from %1 during installation"
122
msgstr "Neuspelo čitanje podataka sa %1 tokom instalacije"
123

124 125
#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Failed to load file (%3) for payment processor (%1) while running \"%2\""
126
msgstr "Učitavanje fajla (%3) nije uspelo za procesor uplata (%1) dok je pokrenuto \"%2\""
127 128 129 130 131

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid ""
"Failed to determine file path for payment processor (%1) while running "
"\"%2\""
132
msgstr "Određivanje putanje nije uspelo za procesor uplata (%1) dok je pokrenuto \"%2\""
133 134 135

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Unrecognized payment hook (%1) in %2::%3"
136
msgstr "Neprepoznata kopča uplate (%1) u %2::%3"
137

138
#: CRM/Extension/Manager.php
139
msgid ""
140 141
"A copy of the extension (%1) is in a system folder (%2). The system copy "
"will be preserved, but the new copy will be used."
142
msgstr "Kopija ekstenzije (%1) je u sistemskom direktorijumu (%2). Kopija u sistemu će biti sačuvana, ali koristiće se nova kopija."
143

144 145
#: CRM/Extension/Manager.php
msgid "Selected option value has been deleted."
146
msgstr "Odabrana vrednost opcije je obrisana"
147

148 149
#: CRM/Extension/System.php
msgid "Disabled (Missing)"
150
msgstr "Isključeno (nedostaje)"
151 152 153

#: CRM/Extension/System.php
msgid "Enabled (Missing)"
154
msgstr "Uključeno (nedostaje)"