extension.po 6.63 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Diego Sansone, 2015
7
# Diego Sansone, 2015
8
# Juana Martinez <juanams2000@hotmail.com>, 2016
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
12 13
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:20+0000\n"
14
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
15
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es_MX/)\n"
16 17 18 19 20 21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: CRM/Extension/Browser.php CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Directory Unwritable"
24
msgstr "El directorio no se puede escribir"
25

26 27 28 29
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go "
"to the <a href=\"%2\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
30
msgstr "Sus extensiones de directori (%1) no se pueden escribir en el servidor web. Por favor, vaya a la  <href=\"%2\"> página de configuración de la ruta </a> así lo corrige.<br/>"
31

32 33 34 35
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - "
"please check your webserver can make external HTTP requests or contact "
36 37
"CiviCRM team on <a href=\"http://forum.civicrm.org/\">CiviCRM forum</a>."
msgstr "El directorio público de extensiones de CiviCRM en %1 no pudo ser contactado - por favor revise que su servidor web puede hacer peticiones HTTP externas o contacte con el equipo de CiviCRM en el <a href=\"http://forum.civicrm.org/\">foro de CiviCRM</a>."
38 39 40

#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base Directory"
41
msgstr "Base de directorio invalida"
42 43 44

#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank directory."
45
msgstr "Un contenedor de extensiones ha sido definido con un directorio en blanco"
46

47 48
#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base URL"
49
msgstr "Base de URL invalida"
50

51 52
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank URL."
53
msgstr "Un contenedor de extensiones ha sido definido con un URL en blanco"
54

55 56
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid ""
57 58 59
"Failed to determine URL for extension (%1). Please update <a "
"href=\"%2\">Resource URLs</a>."
msgstr "Falló en determinar la extensión URL (%1). Por favor, actualice <a href=\"%2\">Recurso URLs</a>."
60

61 62
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "Parse error in extension: %1"
63
msgstr "Error de análisis en la extensión: %1"
64

65 66
#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
67 68 69
"The extensions directory is not properly set. Please go to the <a "
"href=\"%1\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
msgstr "La extensión URL no está correctamente configurada. Por favor, vaya a <a href=\"%1\">trayectoria página de configuración</a> y corríjalo.<br/>"
70 71 72 73 74

#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions URL is not properly set. Please go to the <a href=\"%1\">URL "
"setting page</a> and correct it.<br/>"
75
msgstr "La extensión URL no está correctamente configurada. Por favor, vaya a <a href=\"%1\">URL página de configuración</a> y corríjalo.<br/>"
76

77 78 79 80
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"Your extensions directory is not set or is not writable. Click <a "
"href='%1'>here</a> to set the extensions directory."
81
msgstr "Tu directorio de extensiones no esta configurado o no es editable. Pincha <a href='%1'>aquí </a> para configurar el directorio de extensiones."
82

83 84
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "ZIP Support Required"
85
msgstr "Soporte de ZIP requerido"
86

87 88 89 90 91
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"You will not be able to install extensions at this time because your "
"installation of PHP does not support ZIP archives. Please ask your system "
"administrator to install the standard PHP-ZIP extension."
92
msgstr "No podrá instalar extensiones en este momento porque su instalación de PHP no soporta archivos ZIP. Por favor, pregunte a su administrador de sistemas que instale la extension estándar PHP-ZIP"
93

94 95 96 97 98
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"WARNING: The downloader may be unable to download files which require HTTP "
"redirection. This may be a configuration issue with PHP's open_basedir or "
"safe_mode."
99
msgstr "AVISO: El descargador puede ser incapaz de descargar archivos que quieran una redirección HTTP. Este puede ser un problema de configuración con PHP open_basedir o safe_mode. "
100

101 102
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: bad directory structure"
103
msgstr "Imposible de extraer la extension: erronea estructura de directorio"
104 105 106

#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: %1 cannot be cleared"
107
msgstr "Imposible extraer extension: %1 no puede ser liberado"
108

109 110
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Installation Error"
111
msgstr "Error de instalacion"
112

113 114
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension to %1."
115
msgstr "Incapaz de extraer la extension al 1%."
116

117 118
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension."
119
msgstr "Incapaz de extraer la extensión"
120

121 122
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Failed reading data from %1 during installation"
123
msgstr "Fallo en lectura de datos desde %1 durante instalación"
124

125
#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
126 127
msgid "Failed to load file (%3) for payment processor (%1) while running \"%2\""
msgstr "Fallo al cargar el archivo (%3) para el proceso de pago (%1) durante la ejecución \"%2\""
128 129 130

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid ""
131 132 133
"Failed to determine file path for payment processor (%1) while running "
"\"%2\""
msgstr "Fallo al determinar la ruta del archivo para el proceso de pago (%1) durante la ejecución \"%2\""
134 135 136

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Unrecognized payment hook (%1) in %2::%3"
137
msgstr "Pago no reconocido (%1) en %2::%3"
138

139
#: CRM/Extension/Manager.php
140
msgid ""
141 142
"A copy of the extension (%1) is in a system folder (%2). The system copy "
"will be preserved, but the new copy will be used."
143
msgstr "Una copia de la extension (1%) se encuentra en una carpeta del sistema (2%). La copia de sistema será preservada, pero una nueva copia será usada"
144

145 146
#: CRM/Extension/Manager.php
msgid "Selected option value has been deleted."
147
msgstr "El valor de la opción seleccionada ha sido eliminado."
148

149 150 151 152 153 154
#: CRM/Extension/System.php
msgid "Disabled (Missing)"
msgstr ""

#: CRM/Extension/System.php
msgid "Enabled (Missing)"
155
msgstr ""