event.po 208 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Michau's avatar
Michau committed
5
# Translators:
6
# Johny S <me@davod.ninja>, 2017
7
# Mina Poorhossein <Minaprhn@gmail.com>, 2017
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
11 12 13
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
14
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/fa_IR/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: CRM/Event/ActionMapping.php
msgid "Event Template"
msgstr ""

#: CRM/Event/ActionMapping.php CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration Start Date"
msgstr "تاریخ شروع ثبت‌نام"

#: CRM/Event/ActionMapping.php CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration End Date"
msgstr "تاریخ پایان ثبت‌نام"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
34

35
#: CRM/Event/BAO/Event.php CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
36
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
37
msgid "confirmation"
38
msgstr "تاییدیه"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
39 40 41

#: CRM/Event/BAO/Event.php
msgid "Cannot find participant ID"
42
msgstr "شناسۀ شرکت کننده را نمی یابد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
43

44
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
45
msgid "This event is full."
46
msgstr "این رویداد تکمیل است"
47

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
48
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
49
msgid "- Participant Fields -"
50
msgstr "فیلد های شرکت کننده"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
51 52

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
53
msgid "Participant Note"
54
msgstr "یادداشت شرکت کننده"
55 56 57

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Status Id"
58
msgstr "شناسۀ وضعیت شرکت کننده"
59 60 61

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Role Id"
62
msgstr "شناسۀ نقش شرکت کننده"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
63

64 65 66 67 68 69 70 71
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Status (label)"
msgstr ""

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Role (label)"
msgstr ""

72 73 74
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
"Participant status has been updated to '%1'. An email has been sent to %2."
75
msgstr "وضعیت شرکت کننده یک درصد به روزرسانی شده است.ایمیل به دو درصد ارسال شده است"
76

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
77 78
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
79 80
"This event currently has the maximum number of participants registered (%1)."
" However, you can still override this limit and register additional "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
81
"participants using this form."
82
msgstr "در حال حاضر این رویداد،حداکثر تعداد شرکت کنندگان ثبت نام شده را دارد(1%).با این حال،شما می توانید این محدودیت را لغو کرده و با استفاده از این فرم،شرکت کنندگان بیشتری را ثبت نام نمائید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
83

84 85 86 87 88
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
"There are %2 people currently on the waiting list for this event. You can <a"
" href='%1'>view waitlisted registrations here</a>, or you can continue and "
"register additional participants using this form."
89
msgstr "اکنون دو درصد مردم برای این رویداد در لیست انتظار هستند.شما می توانید نام نویسی ها در لیست انتظار را اینجا مشاهده کنید یا می توانید به ثبت نام شرکت کننده های بیشتر با استفاده از این فرم ادامه دهید."
90

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
91
#: CRM/Event/BAO/Query.php
92
msgid "Include Repeating Events"
93
msgstr "شامل رویدادهای تکراری می شود"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
94 95

#: CRM/Event/BAO/Query.php
96 97
msgid "Participant is %1"
msgstr "شرکت کننده 1% می باشد"
98 99 100

#: CRM/Event/BAO/Query.php CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Fee level"
101
msgstr "سطح رایگان"
102 103

#: CRM/Event/BAO/Query.php
104
msgid "Include participants from all events in the %1 series"
105
msgstr "شامل شرکت کننده هایی از تمام رویداد ها در یک درصد از مجموعه ها"
106

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
107
#: CRM/Event/BAO/Query.php
108
msgid "Participant is a Test?"
109
msgstr "شرکت کننده معیار است؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
110 111

#: CRM/Event/BAO/Query.php
112
msgid "Participant is Pay Later?"
113
msgstr "شرکت کننده بعداً پرداخت است؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
114

115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid ""
"Please check that your Event Date Range is in correct chronological order."
msgstr "لطفاً بررسی کنید که دامنۀ تاریخ رویداد شما در ترتیب زمانی درستی قرار گرفته است."

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid ""
"Please check that your Registration Date Range is in correct chronological "
"order."
msgstr "لطفاً بررسی کنید که دامنۀ تاریخ ثبت شما در ترتیب زمانی درستی قرار گرفته است."

126 127
#: CRM/Event/Cart/BAO/Cart.php
msgid "There was an error creating an event cart"
128
msgstr "هنگام ایجاد سبد خرید رویداد خطایی پیش آمد"
129 130 131

#: CRM/Event/Cart/BAO/Cart.php
msgid "Could not find cart matching %1"
132
msgstr "نمی توانید سبد خرید را که مطابق یک درصد باشد بیابید"
133 134 135

#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "There was an error creating an event_in_cart"
136
msgstr "هنگام ساخت یک رویداد در سبد خرید،خطایی پیش آمد"
137

138 139 140 141 142 143 144 145
#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "Remove from Cart"
msgstr ""

#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "Add to Cart"
msgstr ""

146 147
#: CRM/Event/Cart/BAO/MerParticipant.php
msgid "There was an error creating a cart participant"
148
msgstr "هنگام ایجاد شرکت کنندۀ سبد خرید،مشکلی پیش آمد"
149

150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
#: CRM/Event/Cart/DAO/Cart.php
msgid "Cart ID"
msgstr "شناسۀ سبد خرید"

#: CRM/Event/Cart/DAO/Cart.php
msgid "Complete?"
msgstr "کامل؟"

#: CRM/Event/Cart/DAO/EventInCart.php
msgid "Event In Cart"
msgstr "رویداد موجود در سبد خرید"

162 163
#: CRM/Event/Cart/Form/Cart.php
msgid "Online Registration for %1"
164
msgstr "ثبت‌نام آنلاین برای %1"
165 166 167

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.php
msgid "Select at least one option from Price Levels."
168
msgstr "یک گزینه از بازه‌های قیمتی را انتخاب کنید"
169 170 171 172 173

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.php
msgid ""
"Price Levels can not be less than zero. Please select the options "
"accordingly"
174
msgstr "بازه‌های قیمتی نمی‌تواند کمتر از صفر باشد. لطفا در انتخاب گزینه دقت کنید."
175 176 177

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.php
msgid "The participant %1 is already registered for %2 (%3)."
178
msgstr "یک درصد از شرکت کننده ها بعنوان دو درصد(سه درصد) ثبت شده است."
179 180 181 182 183

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid ""
"When registering for multiple events all events must use the same payment "
"processor. "
184
msgstr "هنگام ثبت نام برای رویدادهای گوناگون تمام رویدادها باید از یک پردازندۀ وجه یکسان استفاده کنند."
185

186
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
187 188 189 190
msgid ""
"A payment processor must be selected for this event registration page, or "
"the event must be configured to give users the option to pay later (contact "
"the site administrator for assistance)."
191
msgstr "پردازندۀ وجه باید برای این صفحۀ ثبت رویداد انتخاب شود.یا اینکه رویداد باید به گونه ای پیکربندی شود که به کاربران امکان پرداخت دیرتر را بدهد(با مدیر سایت برای کمک در ارتباط باشید)"
192

193 194
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Payment Completed"
195
msgstr "پرداخت کامل شد"
196 197

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
198
msgid "Complete Transaction"
199
msgstr "تراکنش را کامل کنید"
200 201 202

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Alternative Payment Type"
203
msgstr "نوع پرداخت جایگزین"
204 205 206

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Check No."
207
msgstr "شمارۀ چک"
208 209 210

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Create a pending registration"
211
msgstr "ایجاد یک ثبت‌نام معلق"
212

213 214
#: CRM/Event/Cart/Page/AddToCart.php CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "You do not have permission to register for this event"
215
msgstr "شما مجوز ثبت برای این رویداد را ندارید."
216 217 218 219

#: CRM/Event/Cart/Page/AddToCart.php
msgid ""
"<b>%1</b> has been added to your cart. <a href='%2'>View your cart.</a>"
220
msgstr "یک درصد به سبد خرید شما اضافه شده است.آن را مشاهده کنید."
221 222 223

#: CRM/Event/Cart/Page/RemoveFromCart.php
msgid "<b>%1</b> has been removed from your cart."
224
msgstr "یک درصد از سبد خرید شما حذف شده است."
225 226 227

#: CRM/Event/Cart/StateMachine/Checkout.php
msgid "You don't have any events in you cart. Please add some events."
228
msgstr "شما هیچ رویدادی در سبد خریدتان ندارید.لطفاً تعدادی رویداد اضافه کنید."
229

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
230
#: CRM/Event/DAO/Event.php
231
msgid "Is Event Public"
232
msgstr "آیا رویداد عمومی است"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
233 234

#: CRM/Event/DAO/Event.php
235
msgid "Is Online Registration"
236
msgstr "آیا ثبت‌نام آنلاین است"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
237 238

#: CRM/Event/DAO/Event.php
239
msgid "Event Registration Link Text"
240
msgstr "متن لینک ثبت نام رویداد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
241 242 243 244

#: CRM/Event/DAO/Event.php templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Event Information"
245
msgstr "اطلاعات رویداد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
246

247 248
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is this a PAID event?"
249
msgstr "آیا این یک رویداد پرداخت شده است؟"
250 251 252

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Map Enabled"
253
msgstr "نقشه فعال گردید"
254

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
255 256
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "show location"
257
msgstr "نمایش موقعیت"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
258

259
#: CRM/Event/DAO/Event.php
260 261
msgid "Default Role"
msgstr "نقش پیش فرض"
262

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
263 264
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirmation Title"
265
msgstr "عنوان تأیید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
266 267 268

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirm Text"
269
msgstr "تأیید متن"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
270 271 272

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is confirm email"
273
msgstr "آیا ایمیل مورد تأیید است"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
274 275 276

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirmation Email Text"
277
msgstr "متن ایمیل تأیید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
278

279 280
#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm From Name"
281
msgstr "تأیید از طریق نام"
282 283 284

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm From Email"
285
msgstr "تأیید از طریق ایمیل"
286

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
287 288
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Cc Confirm"
289
msgstr "تأیید نسخۀ کاربنی"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
290 291 292

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Bcc Confirm"
293
msgstr "تأیید رونوشت پنهان"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
294

295 296
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Default Fee ID"
297
msgstr "شناسۀ رایگان پیش فرض"
298 299 300

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Default Discount Fee ID"
301
msgstr "شناسۀ تخفیف هزینۀ پیش فرض"
302

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
303 304
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "ThankYou Title"
305
msgstr "عنوان تشکر"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
306 307 308

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "ThankYou Text"
309
msgstr "متن تشکر"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
310

311 312
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Pay Later Allowed"
313
msgstr "مجاز به بعداً پرداخت"
314 315 316

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Pay Later Receipt Text"
317
msgstr "متن رسید بعداً پرداخت"
318 319 320

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Partial Payments Enabled"
321
msgstr "پرداخت های جزئی فعال گردید"
322 323 324

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Minimum Initial Amount"
325
msgstr "حداقل مبلغ اولیه"
326 327 328

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Allow Multiple Registrations"
329
msgstr "اجازۀ ثبت های گوناگون"
330

331 332 333 334
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Maximum number of additional participants per registration"
msgstr "حداکثر تعداد شرکت کنندگان افزوده شده برای هر ثبت"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
335 336
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Does Event allow multiple registrations from same email address?"
337
msgstr "آیا رویداد،اجازۀ ثبت های گوناگون از یک آدرس ایمیل یکسان را می دهد؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
338 339

#: CRM/Event/DAO/Event.php
340
msgid "Waitlist Enabled"
341
msgstr "لیست انتظار فعال شد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
342 343 344

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Requires Approval"
345
msgstr "نیاز به تأیید دارد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
346 347 348

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Expiration Time"
349
msgstr "تاریخ انقضا"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
350

351 352 353 354 355 356 357 358
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Allow Self-service Cancellation or Transfer"
msgstr "مجاز به لغو یا انتقال سلف سرویس"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Self-service Cancellation or Transfer Time"
msgstr "لغو سلف سرویس یا مدت انتقال"

359
#: CRM/Event/DAO/Event.php templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
360
msgid "Waitlist Text"
361
msgstr "متن لیست انتظار"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
362 363 364

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Approval Req Text"
365
msgstr "متن نیازمند به تأیید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
366

367 368
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is an Event Template"
369
msgstr "یک الگوی رویداد است"
370

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
371 372
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Template Title"
373
msgstr "عنوان الگوی رویداد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
374 375 376

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Created Date"
377
msgstr "تاریخ ایجاد رویداد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
378

379 380
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is the booking confirmation screen enabled?"
381
msgstr "آیا صفحه نمایش تأییدیۀ رزرو فعال شد؟"
382

383 384
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Parent Event ID"
385
msgstr "شناسۀ رویداد منبع"
386

387 388
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Subevent Slot Label ID"
389
msgstr "شناسۀ برچسب ترتیب زیر رویدادها"
390

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
391 392
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Register date"
393
msgstr "تاریخ ثبت‌نام"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
394 395

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
396
msgid "Participant Source"
397
msgstr "منبع شرکت کننده"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
398 399

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
400
msgid "Registered By ID"
401
msgstr "ثبت شده توسط شناسه"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
402

403
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
404
msgid "Discount Amount"
405
msgstr "میزان تخفیف"
406

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
407
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
408
msgid "Event Cart ID"
409
msgstr "شناسۀ سبد خرید رویداد"
410 411

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
412
msgid "Must Wait on List"
413
msgstr "باید در لیست منتظر بمانید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
414

415 416 417 418
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Transferred to Contact ID"
msgstr "به شناسۀ مخاطب منتقل شد"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
419
#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
420
msgid "Participant Status Type ID"
421
msgstr "شناسۀ نوع وضعیت شرکت کننده"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
422 423

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
424
msgid "Participant Status Label"
425
msgstr "برچسب وضعیت شرکت کننده"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
426 427

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
428
msgid "Participant Status Class"
429
msgstr "طبقه بندی وضعیت شرکت کننده"
430 431 432

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status Is Reserved?>"
433
msgstr "وضعیت شرکت کننده حفظ شده است؟"
434 435 436

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status is Active"
437
msgstr "وضعیت شرکت کننده فعال است"
438 439 440

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status Counts?"
441
msgstr "شمارش وضعیت شرکت کنندگان؟"
442 443 444

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status Visibility"
445
msgstr "دیدن وضعیت شرکت کننده"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
446

447 448
#: CRM/Event/Form/EventFees.php templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
449
msgid "Discount Set"
450
msgstr "مجموعه تخفیف"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
451 452 453

#: CRM/Event/Form/EventFees.php
msgid "Record Payment?"
454
msgstr "ثبت پرداخت؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
455

456 457 458
#: CRM/Event/Form/EventFees.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Event Fee(s)"
459
msgstr "قیمت رویدادها"
460

461
#: CRM/Event/Form/EventFees.php CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
462
msgid "Send Confirmation?"
463
msgstr "ارسال پیام تأیید؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
464

465 466
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Conference.php
msgid "Parent Event"
467
msgstr "رویداد منبع"
468

469 470 471
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Conference.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Conference Slots"
472
msgstr "ترتیب گفتگوها"
473 474 475

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Delete Event"
476
msgstr "حذف رویداد"
477

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
478 479
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
480 481
"This event cannot be deleted because there are participant records linked to"
" it. If you want to delete this event, you must first find the participants "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
482 483
"linked to this event and delete them. You can use use <a href='%1'> "
"CiviEvent >> Find Participants page </a>."
484
msgstr "این رویداد قابل حذف شدن نیست.زیراسوابق شرکت کنندگان به آن متصل است.اگر می خواهید این رویداد را حذف کنید باید ابتدا شرکت کنندگان مربوط به این رویداد را یافته و آنها را حذف کنید.شما می توانید از رویداد سی وی استفاده کنید و صفحۀ شرکت کنندگان را بیابید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
485 486

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
487
msgid "'%1' has been deleted."
488
msgstr "یک درصد حذف شده است."
489 490 491

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid "Template Deleted"
492
msgstr "الگو حذف شد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
493 494

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
495
msgid "Event Deleted"
496
msgstr "رویداد حذف گردید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
497 498 499

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "This event is currently full."
500
msgstr "این رویداد در حال حاضر تکمیل است"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
501

502 503 504 505 506
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"This event is currently full. However you can register now and get added to "
"a waiting list. You will be notified if spaces become available."
507
msgstr "این رویداد در حال حاضر تکمیل است.به هرحال،شما می توانید اکنون ثبت نام کنید و به لیست انتظار اضافه شوید.اگر فضایی قابل دسترسی باشد،به شما اطلاع داده خواهد شد."
508 509 510 511 512 513

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid ""
"If you find that you are creating multiple events with similar settings, you"
" may want to use the <a href=\"%1\">Event Templates</a> feature to "
"streamline your workflow."
514
msgstr "اگر شما دریابید که رویدادهای گوناگون را با تنظیمات مشابه می سازید،ممکن است بخواهید از ویژگی الگوی رویداد برای ساده کردن گردش کار خود استفاده کنید."
515

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
516 517
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "From Template"
518
msgstr "از الگو"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
519 520 521

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Complete Description"
522
msgstr "شرح کامل"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
523 524

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
525
msgid "Include Map to Event Location"
526
msgstr "شامل نقشه ای برای مکان رویداد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
527 528 529

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "End Date / Time"
530
msgstr "زمان یا تاریخ اتمام"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
531 532 533

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Max Number of Participants"
534
msgstr "حداکثر تعداد شرکت کنندگان"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
535 536 537

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Max participants should be a positive number"
538
msgstr "بیشترین تعداد شرکت کننده ها باید عددی مثبت باشد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
539 540 541

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Offer a Waitlist?"
542
msgstr "پیشنهاد یک لیست انتظار؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
543 544 545

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Waitlist Message"
546
msgstr "پیام لیست انتظار"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
547 548 549

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Message if Event Is Full"
550
msgstr "اگر رویداد تکمیل است پیغام دهید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
551 552 553

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Is this Event Active?"
554
msgstr "آیا این رویداد فعال است؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
555 556 557

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Start Date and Time are required fields"
558
msgstr "زمان و تاریخ شروع،فیلدهای موردنیاز هستند"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
559 560 561

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Please do not use '/' in Event Title."
562
msgstr "لطفاً از '/' در عنوان رویداد استفاده نکنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
563 564 565 566

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Event Information and Settings"
567
msgstr "تنظیمات و اطلاعات رویداد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
568 569 570

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Enable Pay Later option?"
571
msgstr "گزینۀبعداً پرداخت فعال شود؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
572 573 574

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Pay Later Label"
575
msgstr "برچسب بعداً پرداخت"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
576 577 578

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter a valid money value for this field (e.g. %1)."
579
msgstr "لطفاً در این فیلد،مقدار پول معتبر وارد کنید(برای مثال 1%)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
580 581 582

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discounts by Signup Date?"
583
msgstr "تخفیف با استفاده از تاریخ ثبت؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
584 585 586

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Add Discount Set to Fee Table"
587
msgstr "به جدول هزینه ها مجموع تخفیف ها را اضافه کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
588 589 590

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "The discount end date cannot be prior to the start date."
591
msgstr "تاریخ اتمام تخفیف بر تاریخ شروع آن مقدم نیست."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
592 593 594

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please specify either start date or end date."
595
msgstr "لطفاً یا تاریخ شروع یا اتمام را تأیین کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
596 597 598

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select non-overlapping discount start date."
599
msgstr "تاریخ شروع تخفیف غیر همزمان را انتخاب کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
600 601 602

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select either of the dates."
603
msgstr "یکی از تاریخ ها را انتخاب کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
604 605 606

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "%1 is already used for Discount Name."
607
msgstr "یک درصد قبلاً برای نام تخفیف استفاده شده است"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
608 609 610 611

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"At least one fee should be entered for your Discount Set. If you do not see "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
612 613
"the table to enter discount fees, click the \"Add Discount Set to Fee "
"Table\" button."
614
msgstr "حداقل یک مبلغ باید برای مجموع تخفیف های شما وارد شود.اگر شما جدول مربوط به میزان تخفیف را نمی بینید،روی دکمۀ \"اضافه کردن مجموع تخفیف ها به جدول قیمت\" کلیک کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
615 616

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
617
msgid "Please select financial type."
618
msgstr "لطفاً نوع پرداخت مالی را انتخاب کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
619 620 621

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter the fee label for the paid event."
622
msgstr "لطفاً برچسب قیمت را برای رویداد پرداخت شده وارد کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
623 624 625

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please select an appropriate option as default."
626
msgstr "لطفاً گزینۀ مناسب را بعنوان بدهی انتخاب کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
627 628 629

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter a label for at least one fee level."
630
msgstr "لطفاً یک برچسب برای حداقل یک سطح پرداخت وارد کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
631 632 633

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter an amount for at least one fee level."
634
msgstr "لطفاً مبلغ را برای حداقل یک سطح پرداخت وارد کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
635 636 637 638

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"Please enter the Pay Later prompt to be displayed on the Registration form."
639
msgstr "لطفاً گزینۀ بعداً پرداخت را سریعاً وارد کنید تا روی فرم ثبت نام نمایش داده شود."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
640 641 642

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter the Pay Later instructions to be displayed to your users."
643
msgstr "لطفاً دستوالعمل های بعداً پرداخت را وارد کنید تا برای کاربران شما نمایش داده شود."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
644

645 646 647 648 649 650 651 652
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"You have indicated that this is a paid event, but no payment option has been"
" selected. If this is not a paid event, please select the \"No\" option at "
"the top of the page. If this is a paid event, please select at least one "
"payment processor and/or enable the pay later option."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
653 654
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Create new location"
655
msgstr "فضای جدیدی ایجاد کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
656 657 658

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Use existing location"
659
msgstr "از فضای موجود استفاده کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
660 661 662

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Choose Location"
663
msgstr "فضا را انتخاب کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
664 665 666

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Use Location"
667
msgstr "از فضا استفاده کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
668 669 670

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Show Location?"
671
msgstr "فضا را نشان دهید؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
672

673 674
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Profile for Additional Participants"
675
msgstr "شرح حال مختصری برای شرکت کنندگان افزوده شده بدهید"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
676

677 678
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid "Register Now"
679
msgstr "اکنون ثبت نام کنید"
680

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
681 682
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm Your Registration Information"
683
msgstr "اطلاعات ثبت خود را تأیید کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
684 685 686

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Thank You for Registering"
687
msgstr "بخاطر ثبت نام سپاسگزاریم"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
688 689 690 691 692 693

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Participation in this event requires approval. Submit your registration "
"request here. Once approved, you will receive an email with a link to a web "
"page where you can complete the registration process."
694
msgstr "شرکت در این رویداد به تأیید نیاز دارد.تقاضای ثبت نام خود را اینجا قرار دهید.به محض تأیید،شما ایمیلی دریافت خواهید کرد با لینک صفحه وبی که فرآیند ثبت نام را در آنجا تکمیل کردید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
695 696

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
697
msgid "Registration Link Text"
698
msgstr "متن لینک ثبت نام"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
699 700

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
701
msgid "Register multiple participants?"
702
msgstr "ثبت نام شرکت کننده های گوناگون؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
703

704 705 706 707
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Maximum additional participants"
msgstr "حداکثر شرکت کنندگان افزوده شده"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
708
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
709
msgid "Same email address?"
710
msgstr "آدرس ایمیل یکسان؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
711 712

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
713
msgid "Duplicate matching rule"
714
msgstr "همسان کردن قانون تطابق؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
715 716 717

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Require participant approval?"
718
msgstr "به تأییدیۀ شرکت کننده نیاز دارد؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
719 720 721

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Approval message"
722
msgstr "پیام تأیید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
723 724 725

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Pending participant expiration (hours)"
726
msgstr "تاریخ انقضاء شرکت کنندۀ معلق"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
727 728 729

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter the number of hours (as an integer)."
730
msgstr "لطفاً مدت زمان را وارد کنید(با عدد صحیح)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
731

732 733 734 735 736 737 738 739
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Allow self-service cancellation or transfer?"
msgstr "مجاز به لغو یا انتقال سلف سرویس؟"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Cancellation or transfer time limit (hours)"
msgstr "محدودۀ زمانی لغو یا انتقال(برحسب ساعت)"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
740 741
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Introductory Text"
742
msgstr "متن مقدمه"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
743 744

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
745
msgid "Use a confirmation screen?"
746
msgstr "استفاده از صفحه نمایش تأیید؟"
747

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
748 749
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Send Confirmation Email?"
750
msgstr "ارسال ایمیل تأیید؟"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
751 752 753

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "CC Confirmation To"
754
msgstr "تأیید نسخۀ کاربنی به"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
755 756 757

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "BCC Confirmation To"
758
msgstr "تأیید رونوشت پنهان به"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
759 760 761

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a Title for the registration Confirmation Page"
762
msgstr "لطفاً یک عنوان برای صفحۀ تأیید ثبت نام وارد کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
763 764 765

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a Title for the registration Thank-you Page"
766
msgstr "لطفاً یک عنوان برای صفحۀ سپاسگزاری ثبت،وارد کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
767 768 769

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Name."
770
msgstr "لطفاً ایمیل تأیید را مطابق نام وارد کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
771 772 773

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Email Address."
774
msgstr "لطفاً ایمیل تأیید را مطابق آدرس ایمیل وارد کنید."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
775

776 777
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration end date should be after Registration start date"
778
msgstr "تاریخ اتمام ثبت باید بعد از تاریخ شروع ثبت قرار گیرد."
779

780 781 782 783
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Please add a profile with an email address if 'Send Confirmation Email?' is "
"selected"
784
msgstr "لطفاً گزارشی به آدرس ایمیل اضافه کنید اگر \"ارسال ایمیل تأیید؟\" انتخاب شده است"
785

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
786 787 788 789
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Allow multiple registrations from the same email address requires a profile "
"of type 'Individual'"
790
msgstr "مجاز بودن شرکت کننده های گوناگون از یک آدرس ایمیل یکسان نیاز به گزارشی از نوع\"فردی\" دارد"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
791

792 793 794 795
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Please include a Profile for online registration that contains an Email "
"Address field and / or First Name + Last Name fields."
796
msgstr "لطفاً گزارشی برای ثبت نام های آنلاین که شامل فیلد آدرس ایمیل هستند یا فیلدهای نام و نام خانوادگی قرار دهید."
797 798 799 800 801

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Please include a Profile for online registration of additional participants "
"that contains an Email Address field and / or First Name + Last Name fields."
802
msgstr "لطفاً گزارشی برای ثبت نام های آنلاین شرکت کننده های افزوده شده قرار دهیدکه شامل فیلد آدرس ایمیل و یا فیلد های نام و نام خانوادگی باشد."
803

804
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
805 806 807 808
msgid ""
"The selected profiles do not contain the fields necessary to match "
"registrations with existing contacts.  This means all anonymous "
"registrations will result in a new contact."
809
msgstr "گزارش های انتخاب شده،شامل فیلدهای ضروری برای تطبیق تأییدیه ها با مخاطبینِ موجود نمی باشد.این بدان معناست که تمام ثبت نام های ناشناس سبب ایجاد یک مخاطب جدید می گردد."
810

811 812 813 814 815
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles can collect enough information to match registrations "
"with existing contacts, but not all of the relevant fields are required.  "
"Anonymous registrations may result in duplicate contacts."
816
msgstr "گزارش های انتخاب شده می توانند اطلاعات کافی جمع آوری کنند برای مطابقت ثبت ها با مخاطبین موجود.اما همۀ فیلدهای مرتبط موردنیاز نیستند.ثبت های ناشناس ممکن است سبب ایجاد مخاطبین تکراری شوند."
817

818 819 820 821 822
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles do not contain the fields necessary to match "
"additional participants with existing contacts.  This means all additional "
"participants will result in a new contact."
823
msgstr "گزارش های انتخاب شده شامل فیلدهای ضروری برای مطابقت شرکت کننده های افزوده شده با مخاطبین موجود می باشند.این بدان معناست که تمام شرکت کننده های افزوده شده به ایجاد یک مخاطب جدید منجر خواهد شد."
824

825 826 827 828 829
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles can collect enough information to match additional "
"participants with existing contacts, but not all of the relevant fields are "
"required.  This may result in duplicate contacts."
830
msgstr "گزارش های انتخاب شده می توانند اطلاعات کافی برای تطبیق شرکت کننده های افزوده شده با مخاطبین موجود جمع آوری کنند.اما تمام فیلدهای مرتبط موردنیاز نیستند.این اتفاق سبب ایجاد مخاطبین تکراری می شود."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
831

832
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
833
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
834
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
835
msgid "Online Registration"
836
msgstr "ثبت نام آنلاین"
837 838 839

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Info and Settings"
840
msgstr "اطلاعات و تنظیمات"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
841

842
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
843
msgid "Schedule Reminders"
844
msgstr "یادآوری برنامه ها"
845

846 847
#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Configure Event"
848
msgstr "پیکربندی رویداد"
849 850 851

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "New Event Template"
852
msgstr "الگوی رویداد جدید"
853 854 855

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "New Event"
856
msgstr "رویداد جدید"
857 858 859 860

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Manage Events"
861
msgstr "مدیریت رویدادها"
862 863 864

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Manage Event Templates"
865
msgstr "مدیریت الگوهای رویداد"
866 867

#: CRM/Event/Form/Participant.php
868
msgid "Event Registration for %1"
869
msgstr "ثبت رویداد برای یک درصد"
870

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
871 872
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "CiviEvent Dashboard"
873
msgstr "داشبورد رویداد سی وی"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
874

875 876 877 878
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid ""
"This Participant is linked to a contribution. You must have 'delete in "
"CiviContribute' permission in order to delete this record."
879
msgstr "این شرکت کننده به یک سهم پیوند شده است.شما بایدمجوز \"حذف کردن در سی وی کانتریبیوت\" را برای حذف این تاریخچه داشته باشید."
880 881 882 883

#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid ""
"Delete this participant record along with associated participant record(s)."
884
msgstr "تاریخچۀ این شرکت کننده را به همراه تاریخچه (ها)ی شرکت کنندۀ وابسته حذف کنید."
885 886 887

#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Delete only this participant record."
888
msgstr "تنها تاریخچۀ این شرکت کننده را حذف کنید."
889

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
890 891
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Send Notification"
892
msgstr "پیام هشدار را ارسال کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
893 894

#: CRM/Event/Form/Participant.php
895
msgid "Please enter the associated Financial Type"
896
msgstr "لطفاً نوع مالی وابسته را وارد کنید"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
897

898 899
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "This contact has already been assigned to this event."
900
msgstr "این مخاطب از قبل به این رویداد اختصاص داده شده است."
901

902
#: CRM/Event/Form/Participant.php
903
msgid "Selected participant was deleted successfully."
904
msgstr "شرکت کنندۀ انتخاب شده با موفقیت حذف شد"
905

906 907 908 909 910
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid ""
"The following participants no longer have an event fee recorded. You can "
"edit their registration and record a replacement contribution by clicking "
"the links below:"
911
msgstr "شرکت کننده های بعدی دیگر لازم نیست هزینۀ ثبت رویداد را بپردازند.شما می توانید ثبت آنها را ویرایش کنید و یک سهم جایگزینی با کلیک روی لینک های زیری ایجاد کنید"
912 913 914

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Group Payment Deleted"
915
msgstr "هزینۀ گروهی حذف شد"
916

917 918 919 920
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid ""
"%1 contacts have already been assigned to this event. They were not added a "
"second time."
921
msgstr "یک درصد از مخاطبین از قبل به این رویداد اختصاص داده شده اند.آنها بار دوم اضافه نشدند."
922 923 924

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "No participants were added."
925
msgstr "هیچ شرکت کننده ای اضافه نشد"
926

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
927 928
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Selected Event is not Paid Event "
929
msgstr "رویداد انتخاب شده،رویداد پرداخت شده نیست"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
930 931

#: CRM/Event/Form/Participant.php
932
msgid "Offline Registration for Event: %2 by: %1"
933
msgstr "ثبت آفلاین برای رویداد: دو درصد توسط: یک درصد"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
934

935 936
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "%1 : Offline registration (by %2)"
937
msgstr "یک درصد: ثبت آفلاین(توسط دو درصد)"
938

939 940
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/SelfSvcTransfer.php
#: CRM/Event/Form/SelfSvcUpdate.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
941
msgid "Event registration information for %1 has been updated."
942
msgstr "اطلاعات ثبت رویداد برای یک درصد به روزرسانی شده است."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
943 944 945

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to %1"
946
msgstr "ایمیل تأیید به یک درصد فرستاده شده است"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
947 948 949

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Event registration for %1 has been added."
950
msgstr "ثبت رویداد برای یک درصد اضافه شده است."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
951

952
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/SelfSvcTransfer.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
953
msgid "A confirmation email has been sent to %1."
954
msgstr "ایمیل تأیید به یک درصد ارسال شده است."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
955 956 957

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Total Participant(s) added to event: %1."