# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015 # This file is distributed under the same license as the CiviCRM package. # If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable, # make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0. # Translators: # Đorđe Kolaković , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CiviCRM\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-25 19:28+0000\n" "Last-Translator: Đorđe Kolaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Batch %1" msgstr "Grupa %1" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "View/Add Transactions to Batch" msgstr "Vidi/dodaj transakcije u grupu" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Re-open Batch" msgstr "Ponovo otvori grupu" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Delete Batch" msgstr "Obriši grupu" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Download Batch" msgstr "Preuzmi grupu" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Enter records" msgstr "Unesi zapise" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Batch Data Entry" msgstr "Grupni unos podataka" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "Expected Total" msgstr "Očekivano ukupno" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "No batches were selected." msgstr "Nema odabranih grupa" #: CRM/Batch/BAO/Batch.php msgid "No export format selected." msgstr "Nije odabran format eksporta." #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch ID" msgstr "ID grupe" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Description" msgstr "Opis grupe" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Created By" msgstr "Grupu kreirao/la" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Created Date" msgstr "Grupa kreirana datuma" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Modified By" msgstr "Grupu modifikovao/la" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Modified Date" msgstr "Grupa modifikovana datuma" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Smart Group" msgstr "Smart grupa ove grupe" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Total" msgstr "Ukupno u grupi" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Number of Items" msgstr "Grupa više stavki" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Payment Instrument" msgstr "Sredstvo plaćanja grupe" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Exported Date" msgstr "Datum eksportovanja grupe" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Data" msgstr "Grupa - podaci" #: CRM/Batch/Form/Batch.php msgid "Batch Deleted" msgstr "Grupa obrisana" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Profile for bulk data entry is missing." msgstr "Nedostaje profil za grupni unos podataka." #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Batch Data Entry for Contributions" msgstr "Grupni unos podataka za donacije" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Batch Data Entry for Memberships" msgstr "Unos podataka u seriju za članstva" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Batch Data Entry for Pledge Payments" msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Ignore Mismatch & Process the Batch?" msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Validate & Process the Batch" msgstr "Validacija i obrada serije" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Soft credit amount should not be greater than the total amount" msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Membership type is a required field." msgstr "Tip članstva je obavezno polje." #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "You can not record two payments for the same pledge in a single batch." msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "" "Total for amounts entered below does not match the expected batch total." msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Batch Processed." msgstr "Grupa obrađena" #: CRM/Batch/Page/Batch.php msgid "Batch Processing" msgstr "Grupna obrada" #: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl msgid "Delete Data Entry Batch" msgstr "Obriši grupni unos podataka" #: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl msgid "Edit Data Entry Batch" msgstr "Uredi grupni unos podataka" #: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl msgid "New Data Entry Batch" msgstr "Novi grupni unos podataka" #: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl msgid "" "WARNING: Deleting this batch will result in the loss of all data entered for" " the batch." msgstr "UPOZORENJE: Brisanjem ove serije brišu se i svi podaci uneti za ovu seriju." #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "" "Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. " "You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize" " Data and Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change " "the order of columns." msgstr "" #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "Total amount expected" msgstr "Očekivani ukupan iznos" #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "Total amount entered" msgstr "Unešen ukupan iznos" #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "Open Pledges (Due Date - Amount)" msgstr "" #: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl msgid "Data Entry Batches" msgstr "Grupni unosi podataka" #: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl msgid "Complete OR partial batch name." msgstr "Kompletno ILI delimično ime grupe." #: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl msgid "No matching Data Entry Batches found for your search criteria." msgstr "" #: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl msgid "You do not have any Open Data Entry Batches." msgstr "" #: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl msgid "No Data Entry Batches have been created for this site." msgstr "" #: CRM/Batch/DAO/Batch.php msgid "Batch Payment Method" msgstr "Metod plaćanja grupe" #: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php msgid "EntityBatch ID" msgstr "" #: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php msgid "EntityBatch Table" msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "" "File or Autocomplete-Select type field(s) in the selected profile are not " "supported for Update multiple records." msgstr "" #: CRM/Batch/Form/Entry.php msgid "Transaction ID must be unique within the database" msgstr "ID transakcije mora biti unikatan u bazi podataka." #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "" "Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. " "You can also Save & Continue Later at any time." msgstr "" #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "" "Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding Bulk Entry profile." msgstr "" #: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl msgid "" "Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed." msgstr ""