Commit f0810ec1 authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/ja_JP/financial.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent e7a8175b
...@@ -10,8 +10,8 @@ ...@@ -10,8 +10,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n" "Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -37,13 +37,19 @@ msgid "Last Modified By:" ...@@ -37,13 +37,19 @@ msgid "Last Modified By:"
msgstr "最終更新 :" msgstr "最終更新 :"
#: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php #: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php
msgid "Payment Instrument:" msgid "Payment Method:"
msgstr "支払い手段 :" msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php #: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php
msgid "Batch" msgid "Batch"
msgstr "バッチ" msgstr "バッチ"
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid ""
"You cannot change the account type since this financial account refers to a "
"financial item having an account type of Revenue/Liability."
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php #: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid "" msgid ""
"This financial account cannot be deleted since it is being used as a header " "This financial account cannot be deleted since it is being used as a header "
...@@ -51,6 +57,15 @@ msgid "" ...@@ -51,6 +57,15 @@ msgid ""
"delete it again." "delete it again."
msgstr "ヘッダーアカウントとして決済アカウントが使用されているため削除できません。再度削除する前にヘッダーアカウントから削除してください。" msgstr "ヘッダーアカウントとして決済アカウントが使用されているため削除できません。再度削除する前にヘッダーアカウントから削除してください。"
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid ""
"Revenue Recognition Date cannot be processed unless there is a Deferred "
"Revenue account setup for the Financial Type. Please remove Revenue "
"Recognition Date, select a different Financial Type with a Deferred Revenue "
"account setup for it, or setup a Deferred Revenue account for this Financial"
" Type."
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialItem.php #: CRM/Financial/BAO/FinancialItem.php
msgid "" msgid ""
"This contact(s) can not be permanently deleted because the contact record is" "This contact(s) can not be permanently deleted because the contact record is"
...@@ -58,10 +73,26 @@ msgid "" ...@@ -58,10 +73,26 @@ msgid ""
"would result in the loss of financial data." "would result in the loss of financial data."
msgstr "この連絡先レコードは、1 つ以上 (または複数) の金融取引にリンクされているため連絡先を完全に削除することはできません。この連絡先を削除すると金融情報がすべて失われます。" msgstr "この連絡先レコードは、1 つ以上 (または複数) の金融取引にリンクされているため連絡先を完全に削除することはできません。この連絡先を削除すると金融情報がすべて失われます。"
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid ""
"Changing the name of a Financial Type will result in losing the current permissions associated with that Financial Type.\n"
" Before making this change you should likely note the existing permissions at Administer > Users and Permissions > Permissions (Access Control),\n"
" then clicking the Access Control link for your Content Management System, then noting down the permissions for 'CiviCRM: {financial type name} view', etc.\n"
" Then after making the change of name, reset the permissions to the way they were."
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php #: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid "The following tables have an entry for this financial type: %1" msgid "The following tables have an entry for this financial type: %1"
msgstr "この金融タイプのエントリが次のテーブルにあります : %1" msgstr "この金融タイプのエントリが次のテーブルにあります : %1"
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid "administer CiviCRM Financial Types"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid "Administer access to Financial Types"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialTypeAccount.php #: CRM/Financial/BAO/FinancialTypeAccount.php
msgid "" msgid ""
"You cannot remove an account with a %1 relationship while the Financial Type" "You cannot remove an account with a %1 relationship while the Financial Type"
...@@ -82,13 +113,13 @@ msgid "" ...@@ -82,13 +113,13 @@ msgid ""
"%1." "%1."
msgstr "次のタイプのアカウントを削除する場合、不安定な取引が作成されることがあります : %1" msgstr "次のタイプのアカウントを削除する場合、不安定な取引が作成されることがあります : %1"
#: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessor.php #: CRM/Financial/BAO/FinancialTypeAccount.php
msgid "Invalid value passed to getPayment function" msgid "This financial account cannot have '%1' relationship."
msgstr "getPayment 関数に渡された値が無効です" msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessor.php #: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessor.php
msgid "Could not retrieve payment processor details" msgid "Could not find payment processor meta information"
msgstr "支払いプロセッサの詳細を取得できません" msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessorType.php #: CRM/Financial/BAO/PaymentProcessorType.php
msgid "" msgid ""
...@@ -101,12 +132,24 @@ msgid "Selected Payment Processor type has been deleted.<br/>" ...@@ -101,12 +132,24 @@ msgid "Selected Payment Processor type has been deleted.<br/>"
msgstr "選択した支払いプロセッサのタイプが削除されました。<br/>" msgstr "選択した支払いプロセッサのタイプが削除されました。<br/>"
#: CRM/Financial/DAO/Currency.php #: CRM/Financial/DAO/Currency.php
msgid "Symbol" msgid "Currency ID"
msgstr "記号" msgstr "通貨ID"
#: CRM/Financial/DAO/Currency.php
msgid "Currency Symbol"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/Currency.php #: CRM/Financial/DAO/Currency.php
msgid "Numeric Code" msgid "Currency Numeric Code"
msgstr "数時コード" msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/Currency.php
msgid "Full Currency Name"
msgstr "通貨名"
#: CRM/Financial/DAO/EntityFinancialAccount.php
msgid "Entity Financial Account ID"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/EntityFinancialTrxn.php #: CRM/Financial/DAO/EntityFinancialTrxn.php
msgid "Entity Financial Transaction ID" msgid "Entity Financial Transaction ID"
...@@ -116,7 +159,7 @@ msgstr "" ...@@ -116,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Financial Transaction Id" msgid "Financial Transaction Id"
msgstr "金融取引ID" msgstr "金融取引ID"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialAccount.php #: CRM/Financial/DAO/FinancialAccount.php CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Account ID" msgid "Financial Account ID"
msgstr "金融口座ID" msgstr "金融口座ID"
...@@ -132,6 +175,7 @@ msgstr "口座コード" ...@@ -132,6 +175,7 @@ msgstr "口座コード"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialAccount.php #: CRM/Financial/DAO/FinancialAccount.php
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php #: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.hlp
msgid "Account Type Code" msgid "Account Type Code"
msgstr "口座タイプ" msgstr "口座タイプ"
...@@ -171,6 +215,30 @@ msgstr "有効な金融口座です" ...@@ -171,6 +215,30 @@ msgstr "有効な金融口座です"
msgid "Default Financial Account" msgid "Default Financial Account"
msgstr "デフォルトの金融口座" msgstr "デフォルトの金融口座"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Item Created Date"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Item Transaction Date"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Item Contact ID"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Item Description"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Item Currency"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialItem.php
msgid "Financial Item Status ID"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php #: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Financial Transaction ID" msgid "Financial Transaction ID"
msgstr "金融取引ID" msgstr "金融取引ID"
...@@ -203,6 +271,10 @@ msgstr "" ...@@ -203,6 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Financial Currency" msgid "Financial Currency"
msgstr "" msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Is Payment?"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php #: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Transaction Result Code" msgid "Transaction Result Code"
msgstr "取引結果コード" msgstr "取引結果コード"
...@@ -211,10 +283,26 @@ msgstr "取引結果コード" ...@@ -211,10 +283,26 @@ msgstr "取引結果コード"
msgid "Financial Transaction Status Id" msgid "Financial Transaction Status Id"
msgstr "固有の取引ID" msgstr "固有の取引ID"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Card Type ID"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialTrxn.php
msgid "Pan Truncation"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php
msgid "Financial Type ID"
msgstr ""
#: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php #: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php
msgid "Is Tax Deductible?" msgid "Is Tax Deductible?"
msgstr "税控除の対象ですか?" msgstr "税控除の対象ですか?"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
msgid "Tax-Deductible?"
msgstr "租税減免"
#: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php #: CRM/Financial/DAO/FinancialType.php
msgid "Financial Type is Reserved?" msgid "Financial Type is Reserved?"
msgstr "予約された金融タイプですか?" msgstr "予約された金融タイプですか?"
...@@ -254,7 +342,7 @@ msgstr "テストプロセッサですか?" ...@@ -254,7 +342,7 @@ msgstr "テストプロセッサですか?"
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php #: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessorType.php #: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessorType.php
msgid "Suffix for PHP clas name implementation" msgid "Suffix for PHP class name implementation"
msgstr "PHPクラス名実装のためのサフィックス" msgstr "PHPクラス名実装のためのサフィックス"
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php #: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
...@@ -362,20 +450,20 @@ msgid "Accounting Batch - %1" ...@@ -362,20 +450,20 @@ msgid "Accounting Batch - %1"
msgstr "会計バッチ - %1" msgstr "会計バッチ - %1"
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php #: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Entered Transactions" msgid "Expected Number of Items"
msgstr "入力済取引" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php #: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Assigned Transactions" msgid "Actual Number of Items"
msgstr "割り当てられた取引" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php #: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Entered Total" msgid "Expected Total Amount"
msgstr "入力済合計" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php #: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Assigned Total" msgid "Actual Total Amount"
msgstr "割り当て済の合計" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php #: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Close & Export Batch" msgid "Close & Export Batch"
...@@ -406,13 +494,17 @@ msgid "Assign Transaction" ...@@ -406,13 +494,17 @@ msgid "Assign Transaction"
msgstr "取引を割り当てる" msgstr "取引を割り当てる"
#: CRM/Financial/Form/Export.php #: CRM/Financial/Form/Export.php
msgid "You cannot exported the batches which were exported earlier." msgid "You cannot export batches which have already been exported."
msgstr "既にエクスポートしたバッチは、エクスポートできません。" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/Export.php #: CRM/Financial/Form/Export.php
msgid "Export to IIF" msgid "Export to IIF"
msgstr "IIF にエクスポート" msgstr "IIF にエクスポート"
#: CRM/Financial/Form/Export.php
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php #: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
msgid "" msgid ""
"The selected financial account cannot be deleted because at least one " "The selected financial account cannot be deleted because at least one "
...@@ -430,11 +522,6 @@ msgstr "同じ名前の決済タイプが、既に存在します。別の名前 ...@@ -430,11 +522,6 @@ msgstr "同じ名前の決済タイプが、既に存在します。別の名前
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "所有者" msgstr "所有者"
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "Tax-Deductible?"
msgstr "租税減免"
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php #: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
msgid "Is Tax?" msgid "Is Tax?"
msgstr "税金" msgstr "税金"
...@@ -504,6 +591,29 @@ msgstr "バッチ「%1」を保存しました。" ...@@ -504,6 +591,29 @@ msgstr "バッチ「%1」を保存しました。"
msgid "You dont have permission to %1 this batch" msgid "You dont have permission to %1 this batch"
msgstr "あなたは、このバッチ「%1」の権限を持っていません。" msgstr "あなたは、このバッチ「%1」の権限を持っていません。"
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "Are contributions of this type tax-deductible?"
msgstr "この税控除タイプの支援はありますか?"
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.tpl
msgid ""
"WARNING: You cannot delete a financial type if it is currently used by any "
"Contributions, Contribution Pages or Membership Types. Consider disabling "
"this option instead."
msgstr "警告 : これが現在すべての支援、支援ページや会員タイプで使用されている場合は、金融タイプを削除することはできません。代わりに、このオプションを無効にしてみてください。"
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl
msgid "Deleting a financial type cannot be undone."
msgstr "金融タイプを削除すると元に戻すことはできません。"
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "Cannot Delete"
msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php #: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "Selected financial type has been deleted." msgid "Selected financial type has been deleted."
msgstr "選択した金融タイプを削除しました。" msgstr "選択した金融タイプを削除しました。"
...@@ -514,17 +624,17 @@ msgstr "金融タイプ「%1」が更新されました。" ...@@ -514,17 +624,17 @@ msgstr "金融タイプ「%1」が更新されました。"
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php #: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "" msgid ""
"Your Financial \"%1\" Type has been created and assigned to an existing " "Your Financial \"%1\" Type has been created, along with a corresponding "
"financial account with the same title. You should review the assigned " "income account \"%1\". That income account, along with standard financial "
"account and determine whether additional account relationships are needed." "accounts \"%2\", \"%3\" and \"%4\" have been linked to the financial type. "
"You may edit or replace those relationships here."
msgstr "" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/FinancialType.php #: CRM/Financial/Form/FinancialType.php
msgid "" msgid ""
"Your Financial \"%1\" Type has been created, along with a corresponding " "Your Financial \"%1\" Type has been created and assigned to an existing "
"income account \"%2\". That income account, along with standard financial " "financial account with the same title. You should review the assigned "
"accounts \"%3\", \"%4\" and \"%5\" have been linked to the financial type. " "account and determine whether additional account relationships are needed."
"You may edit or replace those relationships here."
msgstr "" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php #: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php
...@@ -550,6 +660,10 @@ msgstr "金融タイプのアカウント" ...@@ -550,6 +660,10 @@ msgstr "金融タイプのアカウント"
msgid "Financial Account Relationship" msgid "Financial Account Relationship"
msgstr "関係の金融口座" msgstr "関係の金融口座"
#: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php CRM/Financial/Page/AJAX.php
msgid "- Select Financial Account Relationship -"
msgstr "- 金融口座の関係を選択 -"
#: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php #: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php
msgid "Is Tax? must be set for respective financial account" msgid "Is Tax? must be set for respective financial account"
msgstr "税ですか?各々の金融口座に設定する必要があります" msgstr "税ですか?各々の金融口座に設定する必要があります"
...@@ -570,9 +684,13 @@ msgstr "金融タイプアのカウントを保存しました。" ...@@ -570,9 +684,13 @@ msgstr "金融タイプアのカウントを保存しました。"
msgid " You can add another Financial Account Type." msgid " You can add another Financial Account Type."
msgstr "他の金融口座タイプを追加できます。" msgstr "他の金融口座タイプを追加できます。"
#: CRM/Financial/Page/AJAX.php #: CRM/Financial/Form/PaymentEdit.php
msgid "- Select Financial Account Relationship -" msgid "You cannot update this payment as it is tied to a payment processor"
msgstr "- 金融口座の関係を選択 -" msgstr ""
#: CRM/Financial/Form/PaymentEdit.php
msgid "Update Payment details"
msgstr ""
#: CRM/Financial/Page/AJAX.php #: CRM/Financial/Page/AJAX.php
msgid "" msgid ""
...@@ -640,6 +758,11 @@ msgstr "割り当てられた金融口座" ...@@ -640,6 +758,11 @@ msgstr "割り当てられた金融口座"
msgid "Financial Account Types" msgid "Financial Account Types"
msgstr "金融口座タイプ" msgstr "金融口座タイプ"
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Payment/Transaction Date"
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl #: templates/CRM/Financial/Form/BatchTransaction.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl #: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Pay Method" msgid "Pay Method"
...@@ -659,11 +782,27 @@ msgid "" ...@@ -659,11 +782,27 @@ msgid ""
"exported. Are you sure you want to export?" "exported. Are you sure you want to export?"
msgstr "警告 : エクスポートされた後に、バッチを変更、または再度開くことはできません。エクスポートしてもよろしいですか?" msgstr "警告 : エクスポートされた後に、バッチを変更、または再度開くことはできません。エクスポートしてもよろしいですか?"
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.tpl #: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.hlp
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl msgid "Financial Account Owner"
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialType.tpl msgstr "金融口座の所有者"
msgid "Deleting a financial type cannot be undone."
msgstr "金融タイプを削除すると元に戻すことはできません。" #: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.hlp
msgid ""
"Normally the owner of a financial account is the organization implementing "
"CiviCRM so there is no need to change this. Some organizations that maintain"
" accounts for groups, chapters, regions, constiuency associations or other "
"parts of the main CiviCRM organization may need to change the owner to one "
"of these sub-entities or sibling entities."
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.hlp
msgid ""
"For export to QuickBooks, export your Chart of Accounts and open in low "
"level text editor. You will be able to see the Account Type Code for each "
"account. Generally, they will be from the following list: BANK, AR, OCASSET,"
" FIXASSET, OASSET, AP, OCLIAB, LTLIAB, EQUITY, INC, COGS, EXP, EXEXP (though"
" there may be others in your version of QuickBooks)."
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.tpl #: templates/CRM/Financial/Form/FinancialAccount.tpl
msgid "Use this field to indicate the organization that owns this account." msgid "Use this field to indicate the organization that owns this account."
...@@ -703,15 +842,6 @@ msgid "" ...@@ -703,15 +842,6 @@ msgid ""
"type when associating financial accounts with financial types?" "type when associating financial accounts with financial types?"
msgstr "金融タイプに金融口座を関連付ける際に、このアカウントは、金融口座タイプの既定のアカウントとして使用しますか?" msgstr "金融タイプに金融口座を関連付ける際に、このアカウントは、金融口座タイプの既定のアカウントとして使用しますか?"
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialType.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.tpl
msgid ""
"WARNING: You cannot delete a financial type if it is currently used by any "
"Contributions, Contribution Pages or Membership Types. Consider disabling "
"this option instead."
msgstr "警告 : これが現在すべての支援、支援ページや会員タイプで使用されている場合は、金融タイプを削除することはできません。代わりに、このオプションを無効にしてみてください。"
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl #: templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl
msgid "Opened Date" msgid "Opened Date"
msgstr "オープン日付" msgstr "オープン日付"
...@@ -720,10 +850,6 @@ msgstr "オープン日付" ...@@ -720,10 +850,6 @@ msgstr "オープン日付"
msgid "Optional Constraints" msgid "Optional Constraints"
msgstr "制約のオプション" msgstr "制約のオプション"
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialType.tpl
msgid "Are contributions of this type tax-deductible?"
msgstr "この税控除タイプの支援はありますか?"
#: templates/CRM/Financial/Form/FinancialType.tpl #: templates/CRM/Financial/Form/FinancialType.tpl
msgid "View or Edit Financial Accounts" msgid "View or Edit Financial Accounts"
msgstr "金融口座の表示または編集" msgstr "金融口座の表示または編集"
...@@ -734,6 +860,26 @@ msgid "" ...@@ -734,6 +860,26 @@ msgid ""
"created if you delete this account." "created if you delete this account."
msgstr "金融タイプを削除すると元に戻すことはできません。このアカウントを削除した場合、不安定な取引が作成されることがあります。" msgstr "金融タイプを削除すると元に戻すことはできません。このアカウントを削除した場合、不安定な取引が作成されることがあります。"
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalExpress.tpl
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalExpress.tpl
msgid "Click the PayPal button to continue."
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalExpress.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalPro.tpl
msgid "Checkout securely. Pay without sharing your financial information."
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/PaypalPro.tpl
msgid ""
"If you have a PayPal account, you can click the PayPal button to continue. "
"Otherwise, fill in the credit card and billing information on this form and "
"click <strong>Continue</strong> at the bottom of the page."
msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl #: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
msgid "New Accounting Batch" msgid "New Accounting Batch"
msgstr "新しい会計バッチ" msgstr "新しい会計バッチ"
...@@ -846,11 +992,11 @@ msgstr "このバッチを閉じてエクスポートしてもよろしいです ...@@ -846,11 +992,11 @@ msgstr "このバッチを閉じてエクスポートしてもよろしいです
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialAccount.tpl #: templates/CRM/Financial/Page/FinancialAccount.tpl
msgid "" msgid ""
"Financial accounts correspond to those in your accounting system. <a " "Financial accounts correspond to those in your accounting system. <a "
"href=\"%1\">Financial types</a>, <a href=\"%2\">payment instruments</a>, and" "href=\"%1\">Financial types</a>, <a href=\"%2\">payment methods</a>, and <a "
" <a href=\"%3\">premiums</a> are associated with financial accounts so that " "href=\"%3\">premiums</a> are associated with financial accounts so that they"
"they can result in the proper double-entry transactions to export to your " " can result in the proper double-entry transactions to export to your "
"accounting system." "accounting system."
msgstr "金融口座は、会計システムのものに対応しています。あなたの会計システムにエクスポートするための適切なダブルエントリ取引の結果になるように<a href=\"%1\">金融タイプ</a>、<a href=\"%2\">支払い方法</a>、または<a href=\"%3\">プレミアム</a>が金融機関の口座に関連付けられています。" msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialAccount.tpl #: templates/CRM/Financial/Page/FinancialAccount.tpl
msgid "Add Financial Account" msgid "Add Financial Account"
...@@ -867,15 +1013,15 @@ msgstr "入力した金融口座はどれも存在しません。<a href='%1'> ...@@ -867,15 +1013,15 @@ msgstr "入力した金融口座はどれも存在しません。<a href='%1'>
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialBatch.hlp #: templates/CRM/Financial/Page/FinancialBatch.hlp
msgid "" msgid ""
"If you specify a payment instrument then this batch will be limited to " "If you specify a payment method then this batch will be limited to exporting"
"exporting only transactions paid with that method." " only transactions paid with that method."
msgstr "支払い方法を指定すると、このバッチは、そのメソッドで支払った取引のみのエクスポートに制限されます。" msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialBatch.hlp #: templates/CRM/Financial/Page/FinancialBatch.hlp
msgid "" msgid ""
"Note that not all transactions are necessarily associated with a payment " "Note that not all transactions are necessarily associated with a payment "
"instrument." "method."
msgstr "すべての取引が必ずしも支払い方法に関連付けられていないことに注意してください。" msgstr ""
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialBatch.hlp #: templates/CRM/Financial/Page/FinancialBatch.hlp
msgid "" msgid ""
...@@ -938,173 +1084,3 @@ msgid "" ...@@ -938,173 +1084,3 @@ msgid ""
"There are no financial accounts assigned to this financial type. You can <a " "There are no financial accounts assigned to this financial type. You can <a "
"href='%1'>assign one</a>." "href='%1'>assign one</a>."
msgstr "この金融タイプに割り当てられた金融口座はありません。<a href='%1'>これを割り当て</a>ることができます。" msgstr "この金融タイプに割り当てられた金融口座はありません。<a href='%1'>これを割り当て</a>ることができます。"
#: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid ""
"You cannot change the account type since this financial account refers to a "
"financial item having an account type of Revenue/Liability."
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid ""
"Revenue recognition date can only be specified if the financial type "
"selected has a deferred revenue account configured. Please have an "
"administrator set up the deferred revenue account at Administer > "
"CiviContribute > Financial Accounts, then configure it for financial types "
"at Administer > CiviContribution > Financial Types, Accounts"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid ""
"Deferred revenue account is not configured for selected financial type. "
"Please have an administrator set up the deferred revenue account at "
"Administer > CiviContribute > Financial Accounts, then configure it for "
"financial types at Administer > CiviContribution > Financial Types, Accounts"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialAccount.php
msgid ""
"Before Deferred Revenue can be enabled, a Deferred Revenue Account relationship must be defined for all financial types currently used for Memberships and Events, including\n"
"<ul>\n"
"<li>those specified for each membership type at Admin > CiviMember > Membership Types, edit</li>\n"
"<li>on the Fees tab when managing events</li>\n"
"<li>the default financial type associated with a membership or event price set</li>\n"
"<li>the financial type for a membership price set field option when the membership type is non-blank</li>\n"
"<li>as the financial type for a price set field with participant count > 0</li>\n"
"<li>as the financial type for a price set field option with participant count > 0</li>\n"
"</ul>\n"
"In other words, please create deferred revenue accounts at Administer > CiviContribute > Financial Accounts, then configure them for the following financial types at Administer > CiviContribute > Financial Types, accounts:"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid ""
"Changing the name of a Financial Type will result in losing the current permissions associated with that Financial Type.\n"
" Before making this change you should likely note the existing permissions at Administer > Users and Permissions > Permissions (Access Control),\n"
" then clicking the Access Control link for your Content Management System, then noting down the permissions for 'CiviCRM: {financial type name} view', etc.\n"
" Then after making the change of name, reset the permissions to the way they were."
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid "administer CiviCRM Financial Types"
msgstr ""
#: CRM/Financial/BAO/FinancialType.php
msgid "Administer access to Financial Types"
msgstr ""