Commit eb65096b authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/uk_UA/batch.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 9a095c86
......@@ -10,15 +10,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Batch %1"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Не обрано жодного пакету."
msgid "No export format selected."
msgstr "Не обрано жодного формату експортування."
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "Batch ID"
msgstr "ID пакету"
......@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Batch Number of Items"
msgstr "Кількість елементів пакетних даних"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Instrument"
msgstr "Інструмент пакетного платежу"
msgid "Batch Payment Method"
msgstr "Метод пакетного платежу"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Exported Date"
......@@ -112,6 +112,14 @@ msgstr "Дата експортування пакету"
msgid "Batch Data"
msgstr "Пакетні дані"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
msgstr "ID пакету об'єкта"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
msgstr "Таблиця пакету об'єкта"
#: CRM/Batch/Form/Batch.php
msgid "Batch Deleted"
msgstr "Пакет видалено"
......@@ -140,6 +148,20 @@ msgstr "Ігнорувати неспівпадіння та обробити п
msgid "Validate & Process the Batch"
msgstr "Перевірити та обробити пакет"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Save & Continue Later"
msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple records."
msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
msgstr "ID транзакції мусить бути унікальним у базі даних"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Soft credit amount should not be greater than the total amount"
msgstr "Сума пільгового кредиту не може перевищувати загальну суму"
......@@ -186,10 +208,19 @@ msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Видалення даного пакету
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize"
" Data and Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change "
"the order of columns."
msgstr "Натисніть Перевірити та Обробити, після того, як Ви введете усі елементи даних для даного пакету. Ви також можете Зберегти та Продовжити пізніше у будь-який час. Перейдіть до Адміністрування > Персоналізація інформації та вікон > Профілі > Зарезервовані профілі, щоб додати, видалити або змінити порядок колонок."
"You can also Save & Continue Later at any time."
msgstr "Натисніть Перевірити та Обробити нижче, після того, як Ви введете усі елементи даних для пакету. Ви також можете Зберегти та Продовжити пізніше у будь-який час."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
msgstr "Додати, видалити або змінити порядок колонок редагувавши відповідно <a href=\"%1\" target=\"_blank\">Масове введення профілю</a>."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
msgstr "Налаштовані поля та поле Персональної сторінки кампанії можуть бути додані при потребі."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount expected"
......@@ -203,6 +234,10 @@ msgstr "Введена загальна сума"
msgid "Open Pledges (Due Date - Amount)"
msgstr "Відкриті фінансові зобов'язання (Термін оплати - Сума)"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Attached"
msgstr ""
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Data Entry Batches"
msgstr "Записи пакетних даних"
......@@ -222,42 +257,3 @@ msgstr "У Вас немає жодних відкритих пакетів із
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No Data Entry Batches have been created for this site."
msgstr "Для даного сайту не було створено жодного запису пакетних даних."
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Method"
msgstr "Метод пакетного платежу"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
msgstr "ID пакету об'єкта"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
msgstr "Таблиця пакету об'єкта"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File or Autocomplete-Select type field(s) in the selected profile are not "
"supported for Update multiple records."
msgstr "Файл або Автозаповнення-Вибір типу поля (полів) у обраному профілі не підтримується для Оновлення декількох записів."
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
msgstr "ID транзакції мусить бути унікальним у базі даних"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time."
msgstr "Натисніть Перевірити та Обробити нижче, після того, як Ви введете усі елементи даних для пакету. Ви також можете Зберегти та Продовжити пізніше у будь-який час."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
msgstr "Додати, видалити або змінити порядок колонок редагувавши відповідно <a href=\"%1\" target=\"_blank\">Масове введення профілю</a>."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
msgstr "Налаштовані поля та поле Персональної сторінки кампанії можуть бути додані при потребі."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment