Commit df3e7013 authored by Jo's avatar Jo Committed by bgm

po: update po/de/pledge.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent bab52537
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2011
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2012
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 17:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Jo <jo@caj-augsburg.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -341,6 +341,10 @@ msgstr "Unterstützungzusage gelöscht"
msgid "Balance"
msgstr "Guthaben"
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Pledged For"
msgstr "Unterstützung zugesagt für "
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Next Pay Date"
msgstr "Nächstes Zahlungsdatum"
......@@ -383,9 +387,17 @@ msgstr "Neue Unterstützungszusage"
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"WARNING: Deleting this pledge will result in the loss of the associated "
"financial transactions (if any)."
msgstr "ACHTUNG: Das Löschen dieser Unterstützungszusage führt zum Löschen der zugehörigen Finanz-Transaktionen (sofern vorhanden)."
"WARNING: Deleting this pledge will also delete any related pledge payments."
msgstr "WARNUNG: Löschen dieser Unterstützungszusage löscht auch alle dazu gehörenden Einzelzahlungen."
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"Consider cancelling the pledge instead if you want to maintain an audit "
"trail and avoid losing payment data. To set the pledge status to Cancelled "
"and cancel any not-yet-paid pledge payments, first click Cancel on this "
"form. Then click the more &gt; link from the pledge listing, and select the "
"Cancel action."
msgstr "Stattdessen sollte die Unterstützungszusage storniert werden, um alte Zahlungen wieterhin nachverfolgen zu können und den Verlust von Zahlungsdaten zu vermeiden. Um den Unterstützungszusagenstatus auf storniert zu setzen und auch alle bisher nicht getätigten Zahlungen zu stornieren, klicken Sie hier zunächst \"Abbrechen\". Dann klicken Sie auf den \"Weiter ...\"-Link auf der Liste der Unterstützungszusagen und wählen Sie \"Abbrechen\"."
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Pledge by"
......@@ -772,24 +784,6 @@ msgstr ""
msgid "Pledge Payment Reminder"
msgstr ""
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Pledged For"
msgstr "Unterstützung zugesagt für "
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"WARNING: Deleting this pledge will also delete any related pledge payments."
msgstr "WARNUNG: Löschen dieser Unterstützungszusage löscht auch alle dazu gehörenden Einzelzahlungen."
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"Consider cancelling the pledge instead if you want to maintain an audit "
"trail and avoid losing payment data. To set the pledge status to Cancelled "
"and cancel any not-yet-paid pledge payments, first click Cancel on this "
"form. Then click the more &gt; link from the pledge listing, and select the "
"Cancel action."
msgstr "Stattdessen sollte die Unterstützungszusage storniert werden, um alte Zahlungen wieterhin nachverfolgen zu können und den Verlust von Zahlungsdaten zu vermeiden. Um den Unterstützungszusagenstatus auf storniert zu setzen und auch alle bisher nicht getätigten Zahlungen zu stornieren, klicken Sie hier zunächst \"Abbrechen\". Dann klicken Sie auf den \"Weiter ...\"-Link auf der Liste der Unterstützungszusagen und wählen Sie \"Abbrechen\"."
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Payment Scheduled"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment