"Please do not use this task to send a lot of emails (greater than %1). Many "
"countries have legal requirements when sending bulk emails and the CiviMail "
"framework has opt out functionality and domain tokens to help meet these."
msgstr ""
msgstr "Nemojte koristiti ovaj zadatak za slanje velikog broja mailova (više od %1). Mnogo zemalja ima zakonske uslove vezane za slanje masovne pošte i CiviMail ima funkcionalnost za isključenje i tokene za domen koji pomažu da budete u skladu sa zakonskom regulativom."
msgid "Sorry but we are not able to provide this at the moment."
...
...
@@ -8596,7 +8596,7 @@ msgid ""
"The maximum number of %3 you can select for Update multiple %3 is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer %3 from your search results and try "
"again."
msgstr ""
msgstr "Maksimalan broj kontakata koje možete odabrati za ažuriranje više %3 je %1. Vi ste izabrali %2. Izabertite manje %3 iz vaše pretrage i probajte ponovo."
"Backing up your database before importing is recommended, as there is no "
"Undo for this. Are you sure you want to import now?"
msgstr ""
msgstr "Preporučljivo je uraditi bekap baze podataka pre importa s obzirom da je ovo nepovratna akcija. Da li ste sigurni da želite da importujete podatke?"
"Provides simple summary for each payment instrument for which there are "
"recurring contributions (e.g. Credit Card, Standing Order, Direct Debit, "
"etc., NULL), showing within a given date range."
msgstr ""
msgstr "Pruža jednostavan kratak pregled svakog sredstva plaćanja za koje postoje periodične donacije (npr. kreditna kartica, trajni nalog, zaduženje itd.), prikazane u datom opsegu datuma."
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Deferred Revenue Details"
...
...
@@ -26258,7 +26258,7 @@ msgid ""
"You may proceed with the upgrade and CiviCRM %1 will continue working "
"normally, but future releases will require PHP %2 or above. We recommend PHP"
" version %3."
msgstr ""
msgstr "Možete nastaviti sa ažuriranjem i CRM %1 će nastaviti da radi normalno, ali sledeće verzije će zahtevati PHP %2 ili višu verziju. Predlažemo da koristite verziju %3"
#: CRM/Upgrade/Incremental/General.php
msgid ""
...
...
@@ -26291,13 +26291,13 @@ msgstr "Podrazumevane kopije šablona poruka navedene ispod biće ažurirane da
#: CRM/Upgrade/Incremental/MessageTemplates.php
msgid "Use email greeting at top where available"
msgstr ""
msgstr "Koristi email pozdrav pri vrhu gde je to moguće"
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid ""
"A new permission, \"%1\", has been added. It is not granted by default. If "
"your users create reports, you may wish to review their permissions."
msgstr ""
msgstr "Nova dozvola %1 je dodata. Ova dozvola nije podrazumevana i ne dodeljuje se automatski. Ukoliko vaši korisnici kreiraju izveštaje, proverite vaše dozvole."
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid "save Report Criteria"
...
...
@@ -26317,7 +26317,7 @@ msgstr "Ažurirajte bazu podataka na %1: SQL"