Commit df0bf30a authored by Đorđe Kolaković's avatar Đorđe Kolaković Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/sr_RS/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 66e80637
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Tag"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php
msgid "Could not determine co-ordinates for provided data"
msgstr ""
msgstr "Nemoguće je odrediti koordinate za podatke koje ste obezbedili"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/RandomSegment.php
msgid "Segment Size"
......@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgid ""
"Please do not use this task to send a lot of emails (greater than %1). Many "
"countries have legal requirements when sending bulk emails and the CiviMail "
"framework has opt out functionality and domain tokens to help meet these."
msgstr ""
msgstr "Nemojte koristiti ovaj zadatak za slanje velikog broja mailova (više od %1). Mnogo zemalja ima zakonske uslove vezane za slanje masovne pošte i CiviMail ima funkcionalnost za isključenje i tokene za domen koji pomažu da budete u skladu sa zakonskom regulativom."
#: CRM/Contact/Form/Task/HookSample.php
msgid "Back to Search"
......@@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "Poruka greške procesora uplata"
msgid ""
"We experienced an unexpected error. You may have found a bug. For more "
"information on how to provide a bug report, please read: %1"
msgstr ""
msgstr "Došlo je do neočekivane greške. Moguće je da ste naišli na bag. Više informacija o slanju izveštaja o bagu možete pročitati ovde: %1"
#: CRM/Core/Error.php templates/CRM/Dashlet/Page/Blog.tpl
msgid "Sorry but we are not able to provide this at the moment."
......@@ -8596,7 +8596,7 @@ msgid ""
"The maximum number of %3 you can select for Update multiple %3 is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer %3 from your search results and try "
"again."
msgstr ""
msgstr "Maksimalan broj kontakata koje možete odabrati za ažuriranje više %3 je %1. Vi ste izabrali %2. Izabertite manje %3 iz vaše pretrage i probajte ponovo."
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Update multiple records error"
......@@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr "zatvori sopstvene ručne grupe"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid ""
"Close accounting batches created by user (with Access to CiviContribute)"
msgstr ""
msgstr "Zatvori knjigovodstvene grupe koje je kreirao korisnik (sa pristupom CiviContribute-u)"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "close all manual batches"
......@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgstr "ponovo otvori sopstvene ručne grupe"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid ""
"Reopen accounting batches created by user (with Access to CiviContribute)"
msgstr ""
msgstr "Ponovo otvori knjigovodstvene grupe koje je kreirao korisnik (sa pristupom CiviContribute-u)"
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "reopen all manual batches"
......@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgstr "Da li je ovaj set korisničkih/sopstvenih podataka aktivan?"
#: CRM/Custom/Form/Group.php
msgid "Is this Custom Data Set public?"
msgstr ""
msgstr "Da li je ovo javni set korisničkih/sopstvenih podataka?"
#: CRM/Custom/Form/Group.php
msgid "Does this Custom Field Set allow multiple records?"
......@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgstr "Polje čija je vidljivost podešena na 'Admin' treba da sadrže samo opc
#: CRM/Price/Form/Field.php
msgid "'Admin' field should only have 'Admin' visibility options."
msgstr ""
msgstr "'Admin' polje treba da sadrži samo opcije za vidljivost povezane sa 'Admin' nalogom."
#: CRM/Price/Form/Field.php
msgid "Price Field '%1' has been saved."
......@@ -12194,7 +12194,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must choose 'Admin' visibility for this price option, as it belongs to a"
" field with 'Admin' visibility."
msgstr ""
msgstr "Morate izabrati vidljivost 'Admin' za ovo polje, s obzirom da pripada polju čija je vidljivost podešena na 'Admin'."
#: CRM/Price/Form/Option.php
msgid "%1 option has been deleted."
......@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgstr "Profil nije podešen za odabranu akciju"
msgid ""
"Profile is using one or more activity fields, and is missing the activity Id"
" (aid) in the URL."
msgstr ""
msgstr "Profil koristi jedno ili više polja aktivnosti i nedostaje ID aktivnosti (aid) u URL-u."
#: CRM/Profile/Form.php
msgid "Invalid Activity Id (aid)."
......@@ -13019,7 +13019,7 @@ msgstr "Izaberite ime polja"
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid "'Results Column' cannot be checked for %1 fields."
msgstr ""
msgstr "'Kolona sa rezultatima' ne može biti proverena za %1 polja."
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid ""
......@@ -13916,7 +13916,7 @@ msgstr "Sistemski administrator je isključio siguronosna podešavanja (%1). Vez
#: CRM/Utils/Check/Component/Source.php
msgid "The local system includes old files which should not exist: \"%1\""
msgstr ""
msgstr "Lokalni sistem sadrži stare fajlove koji ne bi trebalo da su prisutni: \"%1\""
#: CRM/Utils/Check/Component/Source.php
msgid "Old files"
......@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "Tekst koji se prikazuje na dugmetu za otkazivanje u modu za kreiranje il
#: js/model/crm.uf.js
msgid "Text to display on the submit button when used in create or edit mode"
msgstr ""
msgstr "Tekst koji se prikazuje na dugmetu za slanje u modu za kreiranje ili uređivanje"
#: js/model/crm.uf.js templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Explanatory text displayed at the end of the form."
......@@ -15109,7 +15109,7 @@ msgstr "Možete dodeliti ovu aktivnost nekome. Dodeljene aktivnosti će se pojav
msgid ""
"When CiviCRM emails a copy of this activity to each assignees, that email "
"will come from the contact listed under \"Added By\"."
msgstr ""
msgstr "Kada CRM pošalje kopiju ove aktivnosti svim asignatima email će biti poslad od strane kontakta koji je označen pod stavkom \"Dodao/la\"."
#: templates/CRM/Activity/Form/Activity.hlp
msgid ""
......@@ -15513,7 +15513,7 @@ msgstr "Postoje redovi sa nevažećim podacima u jednom ili više polja. Ovi red
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Download Errors"
msgstr "Greške u preuzimanju"
msgstr "Preuzmi spisak grešaka"
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Preview.tpl
......@@ -16026,11 +16026,11 @@ msgstr "Slični kontakti pronađeni"
msgid ""
"If the contact you were trying to add is listed below, click their name to "
"view or edit their record"
msgstr ""
msgstr "Ukoliko je kontakt koji pokušavate da dodate izlistan ispod, kliknite na njihovo ime da pregledate ili uredite njihov zapis"
#: templates/CRM/Contact/Form/Contact.tpl
msgid "Fetching Matches"
msgstr ""
msgstr "Prikupljam poklapanja"
#: templates/CRM/Contact/Form/Contact.tpl
msgid "Checking for similar contacts..."
......@@ -16474,7 +16474,7 @@ msgstr "odabrani kontakt(i)"
msgid ""
"Permission for <strong>%1</strong> to access information about "
"<strong>%2</strong>"
msgstr ""
msgstr "Dozvola da <strong>%1</strong> ima pristup informacijama o <strong>%2</strong>"
#: templates/CRM/Contact/Form/Relationship.tpl
msgid "- first select relationship type -"
......@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgstr "Upotrebite ovaj filter da ograničite rezultate pretrage ba odnose-veze
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Advanced.hlp
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Criteria/Relationship.tpl
msgid "Active Period"
msgstr ""
msgstr "Aktivni period"
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Advanced.hlp
msgid ""
......@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgstr "Odabrani kontakt nema unešenu adresu. Uredite kontakt kako biste dodali
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.tpl
msgid "Choose Relationship Type and Target %1"
msgstr ""
msgstr "Izaberi tip veze i ciljani %1"
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.tpl
msgid "Mark Target Contact(s) for this Relationship"
......@@ -18849,11 +18849,11 @@ msgstr "<strong>%1</strong> može da pregleda informacije o <strong>%2</strong>.
#: templates/CRM/Contact/Page/View/RelationshipPerm.tpl
msgid "This contact can be edited by the other."
msgstr ""
msgstr "Drugi kontakt može uređivati ovaj."
#: templates/CRM/Contact/Page/View/RelationshipPerm.tpl
msgid "This contact can be viewed by the other."
msgstr ""
msgstr "Drugi kontakt može pregledati ovaj."
#: templates/CRM/Contact/Page/View/RelationshipSelector.tpl
msgid "Relationship"
......@@ -19618,7 +19618,7 @@ msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
#: templates/CRM/Custom/Page/Option.tpl
msgid "Alphabetize Options"
msgstr ""
msgstr "Poređaj opcije po alfabetu"
#: templates/CRM/Dashlet/Page/AllCases.tpl
msgid ""
......@@ -21025,11 +21025,11 @@ msgstr "Izaberi boj"
#: templates/CRM/Tag/Page/Tag.tpl
msgid "Selectable:"
msgstr ""
msgstr "Moguće izabrati:"
#: templates/CRM/Tag/Page/Tag.tpl
msgid "Reserved:"
msgstr ""
msgstr "Rezervisano:"
#: templates/CRM/Tag/Page/Tag.tpl
msgid "Used For:"
......@@ -21329,7 +21329,7 @@ msgstr "Dodaj dugme za otkazivanje"
msgid ""
"Enable/Disable this checkbox to add/remove cancel button on the profile "
"form."
msgstr ""
msgstr "Uključite/Isključite ovu kućicu da dodate/uklonite dugme 'Otkaži' sa formulara profila."
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Cancel Redirect"
......@@ -21971,7 +21971,7 @@ msgstr "Onlajn dokumentacija."
msgid ""
"Backing up your database before importing is recommended, as there is no "
"Undo for this. Are you sure you want to import now?"
msgstr ""
msgstr "Preporučljivo je uraditi bekap baze podataka pre importa s obzirom da je ovo nepovratna akcija. Da li ste sigurni da želite da importujete podatke?"
#: templates/CRM/common/l10n.js.tpl
msgid "Searching..."
......@@ -22655,7 +22655,7 @@ msgstr "Filteri relativnog datuma"
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Pledge Status"
msgstr ""
msgstr "Status obaveze"
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Environment"
......@@ -23645,7 +23645,7 @@ msgid ""
"Provides simple summary for each payment instrument for which there are "
"recurring contributions (e.g. Credit Card, Standing Order, Direct Debit, "
"etc., NULL), showing within a given date range."
msgstr ""
msgstr "Pruža jednostavan kratak pregled svakog sredstva plaćanja za koje postoje periodične donacije (npr. kreditna kartica, trajni nalog, zaduženje itd.), prikazane u datom opsegu datuma."
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Deferred Revenue Details"
......@@ -26258,7 +26258,7 @@ msgid ""
"You may proceed with the upgrade and CiviCRM %1 will continue working "
"normally, but future releases will require PHP %2 or above. We recommend PHP"
" version %3."
msgstr ""
msgstr "Možete nastaviti sa ažuriranjem i CRM %1 će nastaviti da radi normalno, ali sledeće verzije će zahtevati PHP %2 ili višu verziju. Predlažemo da koristite verziju %3"
#: CRM/Upgrade/Incremental/General.php
msgid ""
......@@ -26291,13 +26291,13 @@ msgstr "Podrazumevane kopije šablona poruka navedene ispod biće ažurirane da
#: CRM/Upgrade/Incremental/MessageTemplates.php
msgid "Use email greeting at top where available"
msgstr ""
msgstr "Koristi email pozdrav pri vrhu gde je to moguće"
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid ""
"A new permission, \"%1\", has been added. It is not granted by default. If "
"your users create reports, you may wish to review their permissions."
msgstr ""
msgstr "Nova dozvola %1 je dodata. Ova dozvola nije podrazumevana i ne dodeljuje se automatski. Ukoliko vaši korisnici kreiraju izveštaje, proverite vaše dozvole."
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid "save Report Criteria"
......@@ -26317,7 +26317,7 @@ msgstr "Ažurirajte bazu podataka na %1: SQL"
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid "Activity default assignee"
msgstr ""
msgstr "Podrazumevani asignat aktivnosti"
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid "By relationship to case client"
......@@ -26325,7 +26325,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid "Specific contact"
msgstr ""
msgstr "Specifičan kontakt"
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FiveFour.php
msgid "User creating the case"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment