Commit dc0d8dba authored by Kaya Zeren's avatar Kaya Zeren Committed by Jenkins

po: update po/tr_TR/mailing.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 02f5ce6d
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -21,43 +21,43 @@ msgstr ""
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Subscribe URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "Abonelik Adresi (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Forward URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "İletme Adresi (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Opt-Out (Action)"
msgstr ""
msgstr "Tüm Aboneliklerden Ayrıl (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Opt-Out URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "Tüm Aboneliklerden Ayrılma Adresi (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Reply (Action)"
msgstr ""
msgstr "Yanıtla (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Unsubscribe (Action)"
msgstr ""
msgstr "Abonelikten Ayrıl (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Unsubscribe URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "Abonelikten Ayrılma Adresi (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Resubscribe (Action)"
msgstr ""
msgstr "Yeniden Abone Ol (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Resubscribe URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "Yeniden Abone Olma Adresi (İşlem)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Event Queue ID"
msgstr ""
msgstr "Etkinlik Kuyruğu Kodu"
#: CRM/Mailing/BAO/Mailing.php
msgid "CiviMail will not send email to a non-existent contact: %1"
......@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kalıbı Farklı Kaydet"
msgid ""
"The <a href=\"%1\">default mailbox</a> has not been configured. You will "
"find <a href=\"%2\">more info in the online system administrator guide</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%1\">Varsayılan posta kutusu</a> ayarlanmamış. Ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"%2\">çevrimiçi sistem yöneticisi belgelerine</a>bakabilirsiniz. "
#: CRM/Mailing/BAO/Mailing.php
msgid "View Mailing"
......@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Yanıt E-posta Adresi"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Template Type"
msgstr ""
msgstr "Kalıp Türü"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Template Options (JSON)"
msgstr ""
msgstr "Kalıp Seçenekleri (JSON)"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Body Html"
......@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "E-posta Seçim Yöntemi"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Mailing Language"
msgstr ""
msgstr "Postalama Dili"
#: CRM/Mailing/DAO/MailingAB.php
msgid "MailingAB ID"
......@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "Postalama Arşivlendi"
#: CRM/Mailing/Selector/Search.php ang/crmMailing/BlockMailing.html
#: ang/crmMailing/BlockReview.html templates/CRM/Mailing/Page/Browse.hlp
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Dil"
#: CRM/Mailing/Form/Search.php
msgid "- all languages -"
msgstr ""
msgstr "- tüm diller -"
#: CRM/Mailing/Form/Subscribe.php
msgid "Subscribe to Mailing List - %1"
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Yazığınız %1 e-posta adresi abonelikten ayrılma isteğindeki e-post
#: CRM/Mailing/Info.php
msgid "CiviCRM Mailing Engine"
msgstr ""
msgstr "CiviCRM Postalama Motoru"
#: CRM/Mailing/Info.php
msgid "access CiviMail"
......@@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "postalama onaylama"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "You do not have permission to send SMS"
msgstr ""
msgstr "SMS gönderme izniniz yok"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
msgstr "Bu sayfayı görüntüleme izniniz yok."
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Cancel Mailing"
......@@ -879,15 +879,15 @@ msgstr "Postalamayı İptal Et"
msgid ""
"The mailing has been paused. Active message deliveries may continue for a "
"few minutes, but CiviMail will not begin delivery of any more batches."
msgstr ""
msgstr "Postalama duraklatıldı. Etkin ileti gönderimleri bir kaç dakika daha devam edebilir ancak CiviMail başka bir toplu gönderme işlemi başlatmayacak."
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "The mailing has been resumed."
msgstr ""
msgstr "Postalama sürdürülüyor."
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "Resumed"
msgstr ""
msgstr "Sürdürüldü"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Archive Mailing"
......@@ -1060,19 +1060,19 @@ msgstr "Arşivle"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Sürdür"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Resume mailing"
msgstr ""
msgstr "Postalamayı sürdür"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Duraklat"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Pause mailing"
msgstr ""
msgstr "Postalamayı duraklat"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Public View"
......@@ -1136,43 +1136,43 @@ msgstr "CiviCRM Postalama Arama"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Group(s)"
msgstr ""
msgstr "Postalama Grupları"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing URL (View)"
msgstr ""
msgstr "Postalama Adresi (Görüntüleme)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing URL (Edit)"
msgstr ""
msgstr "Postalama Adresi (Düzenleme)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing URL (Schedule)"
msgstr ""
msgstr "Postalama Adresi (Zamanlama)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing HTML"
msgstr ""
msgstr "Postalama HTML"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Approval Status"
msgstr ""
msgstr "Postalama Onay Durumu"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Approval Note"
msgstr ""
msgstr "Postalama Onayı Notu"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Approval URL"
msgstr ""
msgstr "Postalama Onayı Adresi"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Creator (Name)"
msgstr ""
msgstr "Postalamayı Oluşturan (Adı)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Creator (Email)"
msgstr ""
msgstr "Postalamayı Oluşturan (E-posta adresi)"
#: ang/crmMailing/BlockApprove.html
msgid "Unreviewed"
......@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Grup Aboneliğinden Ayrılın"
#: ang/crmMailing/BlockMailing.html
msgid "- choose language -"
msgstr ""
msgstr "- dil seçin -"
#: ang/crmMailing/BlockPreview.html
msgid "No content to preview"
......@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Alıcı Ayarlarını Düzenle"
#: ang/crmMailing/BlockRecipients.html
msgid "Click to refresh recipient count"
msgstr ""
msgstr "Alıcı sayısını yenilemek için tıklayın"
#: ang/crmMailing/BlockRecipients.html
msgid "Preview a List of Recipients"
......@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Katılmasın:"
#: ang/crmMailing/EditMailingCtrl/workflow.html
#: ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "İçerik"
#: ang/crmMailing/BlockReview.html ang/crmMailing/EditMailingCtrl/2step.html
#: ang/crmMailing/EditMailingCtrl/unified.html
......@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Düz Metin"
#: ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html
#: templates/CRM/Mailing/Form/Settings.tpl
msgid "Tracking"
msgstr ""
msgstr "İzleme"
#: ang/crmMailing/BlockReview.html ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html
msgid "Click-Throughs"
......@@ -1443,19 +1443,19 @@ msgstr "Gönderiliyor..."
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Estimating..."
msgstr ""
msgstr "Hesaplanıyor..."
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Estimate recipient count"
msgstr ""
msgstr "Alıcı sayısını hesapla"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Refresh recipient count"
msgstr ""
msgstr "Alıcı sayısını yenile"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "No Recipients"
msgstr ""
msgstr "Herhangi bir alıcı yok"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "~%1 recipients"
......@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "~%1 alıcı"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "(unknown)"
msgstr ""
msgstr "(bilinmiyor)"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Preview (%1)"
......@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgid ""
"complex layouts - it is best to use an HTML editor on your local computer. "
"Then locate and upload the saved file(s) by clicking the "
"<strong>Browse</strong> button."
msgstr ""
msgstr "Ekran üzerinde oluşturmayı seçerseniz, basit bir WYSIWYG (what-you-see-is-what-you-get) düzenleyici ile basit HTML iletileri oluşturabilirsiniz. Bununla birlikte karmaşık HTML iletileri oluşturmayı düşünüyorsanız, bu işi yerel bilgisayarınızda bir HTML düzenleyici kullanarak yapmanız en iyisidir. Ardından haızrladığnız dosyaları <strong>Gözat</strong> düğmesine tıklayarak yükleyebilirsiniz."
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.tpl
msgid ""
......@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Taslak ve Zamanlanmamış postalamalar aranırken bu alan devre dışı
#: templates/CRM/Mailing/Page/Browse.hlp
msgid "Find mailing by language."
msgstr ""
msgstr "Dile göre postalama arama."
#: templates/CRM/Mailing/Page/Browse.tpl
msgid "No %1 match your search criteria. Suggestions:"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment