Commit db27edbc authored by Joy Zhao's avatar Joy Zhao Committed by bgm

po: update po/zh_CN/batch.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 8ff35fcd
......@@ -3,69 +3,71 @@
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# Joy Zhao <makethru@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Joy Zhao <makethru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: CRM/Batch/Form/Batch.php
msgid "Number of items"
msgstr ""
msgstr "项目个数"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Batch Entry for Contributions"
msgstr ""
msgstr "批量输入捐赠"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Batch Entry for Memberships"
msgstr ""
msgstr "批量输入会籍"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Ignore Mismatch & Process the Batch?"
msgstr ""
msgstr "是否忽略不匹配现象并继续输入这一批?"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Validate & Process the Batch"
msgstr ""
msgstr "验证并处理这一批"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Membership type is a required field."
msgstr ""
msgstr "会籍类型是必要字段。"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Total for amounts entered below does not match the expected batch total."
msgstr ""
msgstr "以下输入的总额与此批预计的总额不符。"
#: CRM/Batch/Form/Search.php
msgid "- all -"
msgstr ""
msgstr "- 全部 -"
#: CRM/Batch/Page/Batch.php
msgid "Batch Processing"
msgstr ""
msgstr "批处理"
#: CRM/Batch/Page/Batch.php
msgid "Search Batches"
msgstr ""
msgstr "搜索批次"
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "New Batch"
msgstr ""
msgstr "新的批任务"
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
msgid ""
"WARNING: Deleting this batch will result in the loss of all data entered for"
" the batch."
msgstr ""
msgstr "警告:删除这一批任务将丢失此批输入的全部数据。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
......@@ -73,32 +75,32 @@ msgid ""
"You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize"
" Display & Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change"
" the order of columns."
msgstr ""
msgstr "输入此批的全部任务后,点击下方的验证并处理。您也可以在以后的任务时间保存并继续。前往 管理 > 自定义显示与屏幕 > 数据透视图 > 保存的数据透视图 > ,添加、移除或改变列的顺序。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount expected"
msgstr ""
msgstr "预计的总额"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount entered"
msgstr ""
msgstr "输入的总额"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Find Batches"
msgstr ""
msgstr "查找批次"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Complete OR partial batch name."
msgstr ""
msgstr "全部或部分的批名"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No matching Batches found for your search criteria."
msgstr ""
msgstr "未找到符合您搜索条件的批任务"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "<div class=\"status messages\">You do not have any Open batches."
msgstr ""
msgstr "<div class=\"status messages\">您没有任何开放的批次。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "<div class=\"status messages\">No Batches have been created for this site."
msgstr ""
msgstr "<div class=\"status messages\">此站点尚未创建批次。"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment