Commit d7f7bff6 authored by LinoLinux's avatar LinoLinux Committed by L10n scripts on biryani

po: update po/it_IT/batch.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 54c95ee4
......@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lutfy <mathieu@bidon.ca>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-27 13:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 13:46+0000\n"
"Last-Translator: LinoLinux <reni.marco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "- tutti -"
#: CRM/Batch/Page/Batch.php
msgid "Batch Processing"
msgstr ""
msgstr "Processamento Batch"
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
msgid "Delete Bulk Data Entry Batch"
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING: Deleting this batch will result in the loss of all data entered for"
" the batch."
msgstr ""
msgstr "ATTENZIONE: la rimozione di questo batch causerà la perdita di tutti i dati inseriti per il batch."
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
......@@ -83,31 +83,31 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount expected"
msgstr ""
msgstr "Importo totale atteso"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount entered"
msgstr ""
msgstr "Importo totale inserito"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Bulk Data Entry Batches"
msgstr ""
msgstr "Batch di Inserimento Dati di massa"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Complete OR partial batch name."
msgstr ""
msgstr "Nome completo O parziale del batch."
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No matching Bulk Data Entry Batches found for your search criteria."
msgstr ""
msgstr "Nessun batch di Inserimento Dati di Massa risponde ai criteri di ricerca."
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "You do not have any Open Bulk Data Entry Batches."
msgstr ""
msgstr "Non ci sono Batch di Inserimento Dati di massa aperti."
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No Bulk Data Entry Batches have been created for this site."
msgstr ""
msgstr "Nessun Batch di Inserimento Dati di massa è stato creato per questo sito."
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Transactions"
......@@ -127,31 +127,31 @@ msgstr "Scarica Batch"
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Batch Data Entry"
msgstr ""
msgstr "Batch di Inserimento Dati"
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Expected Total"
msgstr ""
msgstr "Totale atteso"
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "No batches were selected."
msgstr ""
msgstr "Nessu nbatch è stato selezionato."
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "No export format selected."
msgstr ""
msgstr "Nessun formato di esportazione selezionato."
#: CRM/Batch/Form/Batch.php
msgid "Batch Deleted"
msgstr ""
msgstr "Batch cancellato"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Profile for bulk data entry is missing."
msgstr ""
msgstr "Il profilo per il batch di inserimento dati è mancante."
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Batch Data Entry for Contributions"
msgstr ""
msgstr "Batch di inserimento dati per Contributi"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Batch Data Entry for Memberships"
......@@ -159,23 +159,23 @@ msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Some fields have been excluded."
msgstr ""
msgstr "Alcuni campi sono stati esclusi."
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Batch Processed."
msgstr ""
msgstr "Batch processato."
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
msgid "Delete Data Entry Batch"
msgstr ""
msgstr "Cancella Batch di Inserimento Dati"
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
msgid "Edit Data Entry Batch"
msgstr ""
msgstr "Modifica Batch di Inserimento Dati"
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "New Data Entry Batch"
msgstr ""
msgstr "Nuovo Batch di Inserimento Dati"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
......@@ -183,11 +183,11 @@ msgid ""
"You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize"
" Data and Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change "
"the order of columns."
msgstr ""
msgstr "Cliccare su Valida e Processa quando sono stati inseriti tutti gli elementi per il batch. È anche possibile cliccare su \"Salva e Continua dopo\" in qualunque momento. Per aggiungere, rimuovere o modificare l'ordine delle colonne andare su Amministra > Personalizza Dati e Schermate > Profili > Profili Riservati"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Data Entry Batches"
msgstr ""
msgstr "Batch di Inserimento Dati"
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No matching Data Entry Batches found for your search criteria."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment