Commit ca5b2c80 authored by francescbassas's avatar francescbassas Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/ca_ES/contribute.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent def6a238
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Bassas i Bullich <francesc@babu.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php CRM/Contribute/Form/Task/PickProfile.php
#: CRM/Contribute/Task.php
msgid "Update multiple contributions"
msgstr ""
msgstr "Actualitza múltiples contribucions"
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Contribution(s)"
......@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr[1] ""
#: CRM/Contribute/Form/Task/Delete.php
msgid "Delete Contributions"
msgstr "Elimina contribucions"
msgstr "Elimina les contribucions"
#: CRM/Contribute/Form/Task/Delete.php
msgid "%count contribution deleted."
......@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Aquest identificador de transacció ja existeix. Afegiu el número de co
#: CRM/Contribute/Form/Task/Status.php
msgid "Update Pending Status"
msgstr "Actualitzar Estats Pendents "
msgstr "Actualitza estats pendents"
#: CRM/Contribute/Form/Task/Status.php
msgid ""
......@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contribute/Info.php CRM/Contribute/Task.php
msgid "Delete contributions"
msgstr ""
msgstr "Elimina les contribucions"
#: CRM/Contribute/Info.php
msgid "Your Contribution(s)"
......@@ -2484,19 +2484,19 @@ msgstr "Agraïment enviat"
#: CRM/Contribute/Task.php
msgid "Export contributions"
msgstr ""
msgstr "Exporta les contribucions"
#: CRM/Contribute/Task.php
msgid "Update pending contribution status"
msgstr ""
msgstr "Actualitza l'estat de les contribucions pendents"
#: CRM/Contribute/Task.php
msgid "Receipts - print or email"
msgstr ""
msgstr "Rebut - imprimeix o envia un correu electrònic"
#: CRM/Contribute/Task.php
msgid "Thank-you letters - print or email"
msgstr ""
msgstr "Cartes d'agraïment - imprimeix o envia un correu electrònic"
#: CRM/Contribute/Task.php
msgid "Invoices - print or email"
......@@ -4370,15 +4370,15 @@ msgid ""
"contributions, membership signups and event registrations. You can use the "
"Transaction ID field to record account+check number, bank transfer "
"identifier, or other unique payment identifier."
msgstr ""
msgstr "Utilitzeu aquest formulari per registrar els pagaments rebuts des d'altes de pertinences i registres a esdeveniments de contribucions en línia amb pagament diferit. Podeu utilitzar el camp de l'identificador de transacció per registrar el número de validació comptable, identificador de transferència bancària o qualsevol altre identificador de pagament únic."
#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Status.tpl
msgid "Update Contribution Status"
msgstr "Actualitzar estats de contribució "
msgstr "Actualització d'estats de contribució "
#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Status.tpl
msgid "Assign the selected status to all contributions listed below."
msgstr "Assignar el estat seleccionat a totes les contribucions del llistat de sota."
msgstr "Assigneu l'estat seleccionat a totes les contribucions del llistat de sota."
#: templates/CRM/Contribute/Form/Task.tpl
msgid "Number of selected contributions: %1"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment