Commit c31ac93d authored by lupus's avatar lupus Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/pt_PT/install.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent a69524cb
...@@ -4,6 +4,7 @@ ...@@ -4,6 +4,7 @@
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0. # make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators: # Translators:
# alfalb_mansil, 2015 # alfalb_mansil, 2015
# lupus <casadimagens@sapo.cv>, 2019
# Joao Galvao, 2015 # Joao Galvao, 2015
# Joao Galvao, 2015 # Joao Galvao, 2015
# alfalb_mansil, 2015 # alfalb_mansil, 2015
...@@ -12,8 +13,8 @@ msgid "" ...@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-29 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n" "Last-Translator: lupus <casadimagens@sapo.cv>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -54,7 +55,7 @@ msgid "" ...@@ -54,7 +55,7 @@ msgid ""
"<strong>civicrm.settings.php</strong> - from <strong>%1</strong>.</li><li>To" "<strong>civicrm.settings.php</strong> - from <strong>%1</strong>.</li><li>To"
" <strong>upgrade an existing installation</strong>, refer to the online " " <strong>upgrade an existing installation</strong>, refer to the online "
"documentation: %2.</li></ul>" "documentation: %2.</li></ul>"
msgstr "" msgstr "O CiviCRM já está instalado. <ul><li>Para<strong>começar tudo de novo</strong>, você precisa apagar ou mudar o nome do ficheiro existente das definições do CiviCRM - <strong>civicrm.settings.php</strong> - na pasta <strong>%1</strong>.</li><li>Para <strong>fazer o upgrade de uma instalação existente</strong>, consulte a documentação online: %2.</li></ul>"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect CiviCRM version" msgid "Oops! Incorrect CiviCRM version"
...@@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Esse instalador só pode ser usado para a versão Drupal do CiviCRM" ...@@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Esse instalador só pode ser usado para a versão Drupal do CiviCRM"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "You don't have permission to access this page" msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr "" msgstr "Você não tem permissão para aceder a esta página"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
"The installer can only be run by a user with the permission to administer " "The installer can only be run by a user with the permission to administer "
"site configuration." "site configuration."
msgstr "" msgstr "O ficheiro de instalação só pode ser corrido por um utilizador com permissão para administrar a configuração do site"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect Drupal version" msgid "Oops! Incorrect Drupal version"
...@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "auto_increment_increment está configurado para 1" ...@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "auto_increment_increment está configurado para 1"
msgid "" msgid ""
"An auto_increment_increment value greater than 1 is not currently supported." "An auto_increment_increment value greater than 1 is not currently supported."
" Please see issue CRM-7923 for further details and potential workaround." " Please see issue CRM-7923 for further details and potential workaround."
msgstr "" msgstr "Um valor maior que 1 para o parâmetro auto_increment_increment não é suportado presentemente. Por favor consulte a problemática CRM-7923 para mais detalhes e eventuais formas de contornar o problema."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Is the provided database name valid?" msgid "Is the provided database name valid?"
...@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "O nome fornecido do banco de dados é válido?" ...@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "O nome fornecido do banco de dados é válido?"
msgid "" msgid ""
"The database name provided is not valid. Please use only 0-9, a-z, A-Z, _ " "The database name provided is not valid. Please use only 0-9, a-z, A-Z, _ "
"and - as characters in the name." "and - as characters in the name."
msgstr "" msgstr "O nome da base de dados fornecido não é válido. Por favor use somente os caracteres 0-9, a-z, A-Z, _ e -"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Does MySQL thread_stack meet minimum (%1k)" msgid "Does MySQL thread_stack meet minimum (%1k)"
...@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Posso criar tabelas temporárias no banco de dados?" ...@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Posso criar tabelas temporárias no banco de dados?"
msgid "" msgid ""
"Unable to create temporary tables. This MySQL user is missing the CREATE " "Unable to create temporary tables. This MySQL user is missing the CREATE "
"TEMPORARY TABLES privilege." "TEMPORARY TABLES privilege."
msgstr "" msgstr "criarNão foi possível criar tabelas temporárias. Este utilizador MySQL não tem o privilégio CREATE TEMPORARY TABLES."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Can I create lock tables in the database?" msgid "Can I create lock tables in the database?"
...@@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "Você parece estar usando um servidor web não suportado. As variáveis ...@@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "Você parece estar usando um servidor web não suportado. As variáveis
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "SimpleXML support" msgid "SimpleXML support"
msgstr "" msgstr "suporte SimpleXML"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "SimpleXML support not included in PHP." msgid "SimpleXML support not included in PHP."
msgstr "" msgstr "Suporte para SimpleXML não incluído no PHP."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "JSON support" msgid "JSON support"
...@@ -289,11 +290,11 @@ msgstr "Suporte ao JSON não está incluso no PHP" ...@@ -289,11 +290,11 @@ msgstr "Suporte ao JSON não está incluso no PHP"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Multibyte support" msgid "Multibyte support"
msgstr "" msgstr "suporte Multibyte"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Multibyte support not enabled in PHP." msgid "Multibyte support not enabled in PHP."
msgstr "" msgstr "Suporte Multibyte não habilitado no PHP."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "XCache compatibility" msgid "XCache compatibility"
...@@ -334,7 +335,7 @@ msgid "" ...@@ -334,7 +335,7 @@ msgid ""
"This webserver is running an outdated version of PHP (%1). It is strongly " "This webserver is running an outdated version of PHP (%1). It is strongly "
"recommended to upgrade to PHP %2 or later, as older versions can present a " "recommended to upgrade to PHP %2 or later, as older versions can present a "
"security risk. The preferred version is %3." "security risk. The preferred version is %3."
msgstr "" msgstr "Este servidor web está a correr uma versão antiga do PHP (%1). É fortemente recomendado que seja feito um upgrade para o PHP %2 ou posterior, uma vez que versões antigas podem representar um risco de segurança. A versão preferida é a %3."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
...@@ -354,17 +355,17 @@ msgstr "O arquivo '%1' foi encontrado" ...@@ -354,17 +355,17 @@ msgstr "O arquivo '%1' foi encontrado"
msgid "" msgid ""
"The user account used by your web-server %1 needs to be granted write access" "The user account used by your web-server %1 needs to be granted write access"
" to the following directory in order to configure the CiviCRM settings file:" " to the following directory in order to configure the CiviCRM settings file:"
msgstr "" msgstr "A conta de utilizador usada pelo seu web-server %1 precisa ter privilégios de escrita no seguinte directório para poder configurar o ficheiro de definições do CiviCRM:"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
"Cannot determine the version of MySQL installed. Please ensure at least " "Cannot determine the version of MySQL installed. Please ensure at least "
"version %1 is installed." "version %1 is installed."
msgstr "" msgstr "Não foi possível determinar a versão do MySQL instalada. Por favor assegure-se de que seja pelo menos a versão %1."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Could not determine if MySQL has InnoDB support. Assuming no." msgid "Could not determine if MySQL has InnoDB support. Assuming no."
msgstr "" msgstr "Não foi possível determinar se o MySQL tem suporte para InnoDB. Assumimos que não."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "MySQL server does have InnoDB support" msgid "MySQL server does have InnoDB support"
...@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "O servidor MySQL não possui suporte ao InnoDB" ...@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "O servidor MySQL não possui suporte ao InnoDB"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Could not determine if MySQL has InnoDB support. Assuming no" msgid "Could not determine if MySQL has InnoDB support. Assuming no"
msgstr "" msgstr "Não foi possível determinar se o MySQL tem suporte para InnoDB. Assumimos que não"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Could not login to the database." msgid "Could not login to the database."
...@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Não foi possível consultar as variáveis do servidor de banco de dados ...@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Não foi possível consultar as variáveis do servidor de banco de dados
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "MySQL server auto_increment_increment is 1" msgid "MySQL server auto_increment_increment is 1"
msgstr "" msgstr "O parâmetro auto_increment_increment do servidor MySQL is 1"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Could not get information about the thread_stack of the database." msgid "Could not get information about the thread_stack of the database."
...@@ -456,13 +457,13 @@ msgid "" ...@@ -456,13 +457,13 @@ msgid ""
"improvements, target our communications and build the community. If you have" "improvements, target our communications and build the community. If you have"
" a technical role for this site, be sure to check Keep in Touch to receive " " a technical role for this site, be sure to check Keep in Touch to receive "
"technical updates (a low volume mailing list)." "technical updates (a low volume mailing list)."
msgstr "" msgstr "Você já registou este site em CiviCRM.org? Se ainda não o fez, por favro ajude a reforçar o eco-sistema do CiviCRM tomando ums poucos minutos para <a %1>preencher o formulário de registo de sites</a>. A Informação recolhida nos ajudará a priorizar melhorias, afinar a precisão das nossas comunicações e construir a comunidade. Se você estiver a desempenhar um papel técnico neste site, assegure-se de que faz um check em Keep in Touch para receber actualizações técnicas (uma mailing list de pouco volume)."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
"We have integrated KCFinder with CKEditor and TinyMCE. This allows a user to" "We have integrated KCFinder with CKEditor and TinyMCE. This allows a user to"
" upload images. All uploaded images are public." " upload images. All uploaded images are public."
msgstr "" msgstr "Integrámos o KCFinder com o CKEditor e o TinyMCE. Isto permite a um utilizador carregar imagens. Todas as imagens carregadas são públicas."
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "CiviCRM Installed" msgid "CiviCRM Installed"
...@@ -478,13 +479,13 @@ msgid "" ...@@ -478,13 +479,13 @@ msgid ""
"authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We " "authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We "
"recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they " "recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they "
"are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)" "are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
msgstr "" msgstr "As permissões de utilizador em Drupal foram automaticamente definidas - concedendo a utilizadores anónimos e autenticados acesso a funcionalidades e formulários públicos do CiviCRM. Recomendamos que você <a %1>reveja essas permissões</a> para se assegurar de que são apropriadas para os seus requisitos (<a %2>aprenda mais...</a>)"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
"Use the <a %1>Configuration Checklist</a> to review and configure settings " "Use the <a %1>Configuration Checklist</a> to review and configure settings "
"for your new site" "for your new site"
msgstr "" msgstr "Use a <a %1>Checklist da Configuração do CiviCRM</a> para rever e configurar as definições do seu novo site"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
...@@ -492,7 +493,7 @@ msgid "" ...@@ -492,7 +493,7 @@ msgid ""
" authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We " " authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We "
"recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they " "recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they "
"are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)" "are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
msgstr "" msgstr "As permissões de utilizador em Backdrop foram automaticamente definidas - concedendo a utilizadores anónimos e autenticados acesso a funcionalidades e formulários públicos do CiviCRM. Recomendamos que você <a %1>reveja essas permissões</a> para se assegurar de que são apropriadas para os seus requisitos (<a %2>aprenda mais...</a>)"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "" msgid ""
...@@ -500,11 +501,11 @@ msgid "" ...@@ -500,11 +501,11 @@ msgid ""
"and Subscribers access to public CiviCRM forms and features. We recommend " "and Subscribers access to public CiviCRM forms and features. We recommend "
"that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they are " "that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they are "
"appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)" "appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
msgstr "" msgstr "As permissões de utilizador em WordPress foram automaticamente definidas - concedendo a utilizadores anónimos e autenticados acesso a funcionalidades e formulários públicos do CiviCRM. Recomendamos que você <a %1>reveja essas permissões</a>para se assegurar de que são apropriadas para os seus requisitos (<a %2>aprenda mais...</a>)"
#: install/index.php #: install/index.php
msgid "Refer to the online documentation for more information: " msgid "Refer to the online documentation for more information: "
msgstr "" msgstr "Consulte a documentação online para mais informação:"
#: install/template.html #: install/template.html
msgid "CiviCRM Installer" msgid "CiviCRM Installer"
...@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Servidor MySQL:" ...@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Servidor MySQL:"
msgid "" msgid ""
"If your mysql server is running on other port than default 3306, provide " "If your mysql server is running on other port than default 3306, provide "
"server info as server:port (i.e. localhost:1234) " "server info as server:port (i.e. localhost:1234) "
msgstr "" msgstr "Se o seu servidor mysql está a correr numa porta diferente de 3306, forneça as informações do seu servidor como server:port (p. ex. localhost:1234)"
#: install/template.html #: install/template.html
msgid "MySQL username:" msgid "MySQL username:"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment