Commit bf8c329b authored by r4zoli's avatar r4zoli Committed by CiviCRM l10n scripts on sushi.c.o
Browse files

po: update po/hu/menu.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 63dbb1b6
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 09:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 12:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 08:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -235,6 +235,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Contributions"
msgstr "Adományok"
msgctxt "menu"
msgid "Recurring Contributions"
msgstr "Ismétlődő adományok"
msgctxt "menu"
msgid "Additional Info"
msgstr "További információ"
......@@ -251,6 +255,18 @@ msgctxt "menu"
msgid "AdditionalInfo Form"
msgstr "További infó űrlap"
msgctxt "menu"
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Feliratkozás lemondása"
msgctxt "menu"
msgid "Update Billing Details"
msgstr "Számlázási adatok frissítése"
msgctxt "menu"
msgid "Update Subscription"
msgstr "Feliratkozás frissítése"
msgctxt "menu"
msgid "Personal Campaign Pages"
msgstr "Személyes kampányoldalak"
......@@ -395,10 +411,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Manage Custom Searches"
msgstr "Egyedi keresések kezelése"
msgctxt "menu"
msgid "Manage Extensions"
msgstr "Kiterjesztések kezelése"
msgctxt "menu"
msgid "Organization Address and Contact Info"
msgstr "Szervezet címe és elérhetősége"
......@@ -475,6 +487,14 @@ msgctxt "menu"
msgid "Enable CiviCRM Components"
msgstr "CiviCRM komponensek engedélyezése"
msgctxt "menu"
msgid "Manage Extensions"
msgstr "Kiterjesztések kezelése"
msgctxt "menu"
msgid "Database Upgrades"
msgstr "Adatbázis frissítések"
msgctxt "menu"
msgid "Outbound Email Settings"
msgstr "Kimenő e-mail beállítások"
......@@ -583,6 +603,14 @@ msgctxt "menu"
msgid "Price Field Options"
msgstr "Ár mező opciók"
msgctxt "menu"
msgid "Sms Providers"
msgstr "Sms szolgáltatók"
msgctxt "menu"
msgid "New Mass SMS"
msgstr "Új tömeges SMS"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM"
msgstr "CiviCRM"
......@@ -783,6 +811,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Log out"
msgstr "Kilépés"
msgctxt "menu"
msgid "Bulk Data Entry"
msgstr "Tömeges adatfeltöltés"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM Profile Create"
msgstr "CiviCRM profil létrehozás"
......@@ -1131,6 +1163,14 @@ msgctxt "menu"
msgid "Mailings"
msgstr "Körlevelek"
msgctxt "menu"
msgid "New SMS"
msgstr "Új SMS"
msgctxt "menu"
msgid "Find Mass SMS"
msgstr "Tömeges SMS keresése"
msgctxt "menu"
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampányok"
......@@ -1235,6 +1275,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Debugging and Error Handling"
msgstr "Hibakeresés és -kezelés"
msgctxt "menu"
msgid "SMS Providers"
msgstr "SMS szolgáltatók"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCampaign"
msgstr "CiviKampány"
......@@ -1379,6 +1423,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Membership Report (Detail)"
msgstr "Tagság jelentés (Részletes)"
msgctxt "menu"
msgid "Contribution and Membership Details"
msgstr "Adományi és tagsági részletek"
msgctxt "menu"
msgid "Membership Report (Lapsed)"
msgstr "Tagság jelentés (Megszűnt)"
......@@ -1427,54 +1475,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Survey Report (Detail)"
msgstr "Felmérés jelentés (Részletes)"
msgctxt "menu"
msgid "Recurring Contributions"
msgstr "Ismétlődő adományok"
msgctxt "menu"
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Feliratkozás lemondása"
msgctxt "menu"
msgid "Update Billing Details"
msgstr "Számlázási adatok frissítése"
msgctxt "menu"
msgid "Update Subscription"
msgstr "Feliratkozás frissítése"
msgctxt "menu"
msgid "Database Upgrades"
msgstr "Adatbázis frissítések"
msgctxt "menu"
msgid "Sms Providers"
msgstr "Sms szolgáltatók"
msgctxt "menu"
msgid "New Mass SMS"
msgstr "Új tömeges SMS"
msgctxt "menu"
msgid "Bulk Data Entry"
msgstr "Tömeges adatfeltöltés"
msgctxt "menu"
msgid "New SMS"
msgstr "Új SMS"
msgctxt "menu"
msgid "Find Mass SMS"
msgstr "Tömeges SMS keresése"
msgctxt "menu"
msgid "SMS Providers"
msgstr "SMS szolgáltatók"
msgctxt "menu"
msgid "Contribution and Membership Details"
msgstr "Adományi és tagsági részletek"
msgctxt "menu"
msgid "Mailing Detail Report"
msgstr "Levelezés részletes jelentése"
......@@ -1916,3 +1916,15 @@ msgctxt "menu"
msgid ""
"Detailed report for canvassing, phone-banking, walk lists or other surveys."
msgstr "Részletes jelentés a korteskedési, telefonos kikérdezés, személyes felkeresési lista és más kérdőívekről."
msgctxt "menu"
msgid "Misc (Undelete, PDFs, Limits, Logging, Captcha, etc.)"
msgstr "Kiegészítő (Törlés visszavonása, PDF-ek, korlátok, Naplózás, Captcha, stb.)"
msgctxt "menu"
msgid "Badge Layout"
msgstr "Kitűző formátuma"
msgctxt "menu"
msgid "Event Name Badge Layouts"
msgstr "Esemény névkitűző formátumok"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment