Commit bcb68a0c authored by lupus's avatar lupus Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/pt_PT/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent b44fa669
...@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" ...@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-25 20:15+0000\n"
"Last-Translator: lupus <casadimagens@sapo.cv>\n" "Last-Translator: lupus <casadimagens@sapo.cv>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Data de Upload do Arquivo" ...@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Data de Upload do Arquivo"
#: CRM/Core/DAO/File.php #: CRM/Core/DAO/File.php
msgid "Created By Contact ID" msgid "Created By Contact ID"
msgstr "" msgstr "ID do Contacto Criado Por"
#: CRM/Core/DAO/IM.php #: CRM/Core/DAO/IM.php
msgid "Instant Messenger ID" msgid "Instant Messenger ID"
...@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Esconder Caminho?" ...@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Esconder Caminho?"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Other menu data" msgid "Other menu data"
msgstr "" msgstr "Outros dados de menu"
#: CRM/Core/DAO/MessageTemplate.php #: CRM/Core/DAO/MessageTemplate.php
msgid "Message Template ID" msgid "Message Template ID"
...@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "Url" ...@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "Url"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php #: CRM/Core/DAO/Navigation.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icon"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php #: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Required Permission" msgid "Required Permission"
...@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "Visibilidade da Opção" ...@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "Visibilidade da Opção"
#: CRM/Core/DAO/OptionValue.php CRM/Core/DAO/Tag.php CRM/Tag/Form/Edit.php #: CRM/Core/DAO/OptionValue.php CRM/Core/DAO/Tag.php CRM/Tag/Form/Edit.php
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "Cor"
#: CRM/Core/DAO/Persistent.php #: CRM/Core/DAO/Persistent.php
msgid "Persistent ID" msgid "Persistent ID"
...@@ -7860,19 +7860,19 @@ msgstr "Formato da hora" ...@@ -7860,19 +7860,19 @@ msgstr "Formato da hora"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Cache ID" msgid "Prev Next Cache ID"
msgstr "" msgstr "ID de Cache Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Entity Table" msgid "Prev Next Entity Table"
msgstr "" msgstr "Tabela de Entidade Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Entity ID 1" msgid "Prev Next Entity ID 1"
msgstr "" msgstr "ID 1 da Entidade Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Entity ID 2" msgid "Prev Next Entity ID 2"
msgstr "" msgstr "ID 2 da Entidade Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Cache Key" msgid "Cache Key"
...@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "Chave do Cache" ...@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "Chave do Cache"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Prev Next Data" msgid "Prev Next Data"
msgstr "" msgstr "Dados Anterior Próximo"
#: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php #: CRM/Core/DAO/PrevNextCache.php
msgid "Is Selected" msgid "Is Selected"
...@@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Tipo de Grupo de Perfil" ...@@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Tipo de Grupo de Perfil"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php #: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Frontend Title" msgid "Frontend Title"
msgstr "" msgstr "Título da Interface Frontal"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php #: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Profile Description" msgid "Profile Description"
...@@ -8230,20 +8230,20 @@ msgstr "Incluir Busca por Proximidade?" ...@@ -8230,20 +8230,20 @@ msgstr "Incluir Busca por Proximidade?"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js #: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp #: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Cancel Button Text" msgid "Cancel Button Text"
msgstr "" msgstr "Texto do Botão Cancelar"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js #: CRM/Core/DAO/UFGroup.php CRM/UF/Form/AdvanceSetting.php js/model/crm.uf.js
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp #: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Submit Button Text" msgid "Submit Button Text"
msgstr "" msgstr "Texto do Botão Enviar"
#: CRM/Core/DAO/UFGroup.php #: CRM/Core/DAO/UFGroup.php
msgid "Include Cancel Button" msgid "Include Cancel Button"
msgstr "" msgstr "Incluir Botão Cancelar"
#: CRM/Core/DAO/UFJoin.php #: CRM/Core/DAO/UFJoin.php
msgid "UF Join ID" msgid "UF Join ID"
msgstr "" msgstr "ID de Junção UF"
#: CRM/Core/DAO/UFJoin.php #: CRM/Core/DAO/UFJoin.php
msgid "Profile Use is active" msgid "Profile Use is active"
...@@ -8267,11 +8267,11 @@ msgstr "Dados de Uso do Perfil" ...@@ -8267,11 +8267,11 @@ msgstr "Dados de Uso do Perfil"
#: CRM/Core/DAO/UFMatch.php #: CRM/Core/DAO/UFMatch.php
msgid "UF Match ID" msgid "UF Match ID"
msgstr "" msgstr "ID de Correspondência UF"
#: CRM/Core/DAO/UFMatch.php #: CRM/Core/DAO/UFMatch.php
msgid "UF Match Domain ID" msgid "UF Match Domain ID"
msgstr "" msgstr "ID de Correspondência de Domínios UF"
#: CRM/Core/DAO/UFMatch.php #: CRM/Core/DAO/UFMatch.php
msgid "CMS ID" msgid "CMS ID"
...@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "Tipo de Correspondência de Substituição de Palavra" ...@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "Tipo de Correspondência de Substituição de Palavra"
#: CRM/Core/DAO/WordReplacement.php #: CRM/Core/DAO/WordReplacement.php
msgid "Word Replacement Domain ID" msgid "Word Replacement Domain ID"
msgstr "" msgstr "ID de Domínio de Substituição de Palavras"
#: CRM/Core/DAO/Worldregion.php #: CRM/Core/DAO/Worldregion.php
msgid "World Region ID" msgid "World Region ID"
...@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr "Mensagem de erro do Processador de Pagamento " ...@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr "Mensagem de erro do Processador de Pagamento "
msgid "" msgid ""
"We experienced an unexpected error. You may have found a bug. For more " "We experienced an unexpected error. You may have found a bug. For more "
"information on how to provide a bug report, please read: %1" "information on how to provide a bug report, please read: %1"
msgstr "" msgstr "Deparámos-nos com um erro inesperado. É possível que você tenha encontrado um bug. Para mais informações sobre como submeter um relatório sobre bugs, por favor leia: %1"
#: CRM/Core/Error.php templates/CRM/Dashlet/Page/Blog.tpl #: CRM/Core/Error.php templates/CRM/Dashlet/Page/Blog.tpl
msgid "Sorry but we are not able to provide this at the moment." msgid "Sorry but we are not able to provide this at the moment."
...@@ -8462,11 +8462,11 @@ msgstr "Este é um campo obrigatório" ...@@ -8462,11 +8462,11 @@ msgstr "Este é um campo obrigatório"
#: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php #: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php
msgid "Occurrences should be less than or equal to 30" msgid "Occurrences should be less than or equal to 30"
msgstr "" msgstr "As cocorrências devem ser menos que ou, no máximo, iguais a 30"
#: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php #: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php
msgid "End date should be after current entity's start date" msgid "End date should be after current entity's start date"
msgstr "" msgstr "A data final deve ser posterior à data inicial da presente entidade"
#: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php #: CRM/Core/Form/RecurringEntity.php
msgid "Invalid day of the month" msgid "Invalid day of the month"
...@@ -8551,36 +8551,36 @@ msgstr "Sobrepor conteúdo da página" ...@@ -8551,36 +8551,36 @@ msgstr "Sobrepor conteúdo da página"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php #: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Update multiple %1s" msgid "Update multiple %1s"
msgstr "" msgstr "Actualizar multiplos %1s"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php #: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "" msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update " "File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple %1s" "multiple %1s"
msgstr "" msgstr "Os campo(s) do tipo de arquivo no perfil selecionado não são suportados pela funcionalidade que actualiza múltiplas %1s"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php #: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Unsupported Field Type" msgid "Unsupported Field Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Campo não suportado"
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php #: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "No updates have been saved." msgid "No updates have been saved."
msgstr "" msgstr "Nenhuma atualização foi guardada."
#: CRM/Core/Form/Task/Batch.php #: CRM/Core/Form/Task/Batch.php
msgid "Not Saved" msgid "Not Saved"
msgstr "" msgstr "Não Guardado"
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php #: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid "" msgid ""
"The maximum number of %3 you can select for Update multiple %3 is %1. You " "The maximum number of %3 you can select for Update multiple %3 is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer %3 from your search results and try " "have selected %2. Please select fewer %3 from your search results and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr "O número máximo de %3 que você pode selecionar para Atualizar múltiplos %3 é %1. Você selecionou %2. Favor selecione menos %3 nos seus resultados de pesquisa e tente novamente."
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php #: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Update multiple records error" msgid "Update multiple records error"
msgstr "" msgstr "Erro na actualização de múltiplos registos"
#: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php #: CRM/Core/Form/Task/PickProfile.php
msgid "" msgid ""
...@@ -8588,11 +8588,11 @@ msgid "" ...@@ -8588,11 +8588,11 @@ msgid ""
"before you can use Update multiple %2. Navigate to Administer > Customize " "before you can use Update multiple %2. Navigate to Administer > Customize "
"Data and Screens > Profiles to configure a Profile. Consult the online " "Data and Screens > Profiles to configure a Profile. Consult the online "
"Administrator documentation for more information." "Administrator documentation for more information."
msgstr "" msgstr "Você precisa criar primeiro um Perfil que contenha os campos %1 que pretende editar para depois poder usar a facilidade de actualizar múltiplas %2. Navegue para Administer > Customize Data and Screens > Profiles para configurar um Perfil. Consulte a documentação online referente à Administração para conseguir mais informação."
#: CRM/Core/Form.php #: CRM/Core/Form.php
msgid "%1 must contain a color value e.g. #ffffff." msgid "%1 must contain a color value e.g. #ffffff."
msgstr "" msgstr "%1 deve conter um valor de cor, p. ex. #ffffff."
#: CRM/Core/Form.php #: CRM/Core/Form.php
msgid "ERROR: Title is not Set" msgid "ERROR: Title is not Set"
...@@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "ERRO: Título não Definido" ...@@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "ERRO: Título não Definido"
msgid "" msgid ""
"A payment processor configured for this page might be disabled (contact the " "A payment processor configured for this page might be disabled (contact the "
"site administrator for assistance)." "site administrator for assistance)."
msgstr "" msgstr "Um processador de pagamentos configurado para esta página pode ter sido desabilitado (contacte o administrador para assistência)"
#: CRM/Core/Form.php #: CRM/Core/Form.php
msgid "Payment approval failed with message :" msgid "Payment approval failed with message :"
...@@ -8774,11 +8774,11 @@ msgstr "Pagamento da Inscrição falhou - %1" ...@@ -8774,11 +8774,11 @@ msgstr "Pagamento da Inscrição falhou - %1"
msgid "" msgid ""
"Recurring contribution appears to have been re-assigned from id %1 to %2, " "Recurring contribution appears to have been re-assigned from id %1 to %2, "
"continuing with %2." "continuing with %2."
msgstr "" msgstr "A contribuição recorrente parece ter sido reatribuída do ID %1 para %2, continuando com %2."
#: CRM/Core/Payment/AuthorizeNetIPN.php #: CRM/Core/Payment/AuthorizeNetIPN.php
msgid "Could not find contributionRecur id" msgid "Could not find contributionRecur id"
msgstr "" msgstr "Não foi possível encontrar um ID contributionRecur"
#: CRM/Core/Payment/BaseIPN.php #: CRM/Core/Payment/BaseIPN.php
msgid "Please set a location type of %1" msgid "Please set a location type of %1"
...@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "URL não está definido para este processo de pagamento" ...@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "URL não está definido para este processo de pagamento"
#: CRM/Core/Payment/FirstData.php #: CRM/Core/Payment/FirstData.php
msgid "First Data - recurring payments not implemented" msgid "First Data - recurring payments not implemented"
msgstr "" msgstr "First Data - pagamentos recorrentes não implementados"
#: CRM/Core/Payment/FirstData.php #: CRM/Core/Payment/FirstData.php
msgid "%1 - Gateway requires curl with SSL support" msgid "%1 - Gateway requires curl with SSL support"
...@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr "URL não está definida para este processador de pagamentos" ...@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr "URL não está definida para este processador de pagamentos"
#: CRM/Core/Payment/Form.php #: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "%1 Information" msgid "%1 Information"
msgstr "" msgstr "%1 Informação"
#: CRM/Core/Payment/Form.php #: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "Please enter a valid Card Number" msgid "Please enter a valid Card Number"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment