Commit b81b4686 authored by francescbassas's avatar francescbassas Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/ca_ES/report.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent cfef396f
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Bassas i Bullich <francesc@babu.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Trans #"
#: CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
msgid "Credit Card Type"
msgstr ""
msgstr "Tipus de targeta de crèdit"
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Financial Transaction Status"
......@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Telèfon del donant "
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Contribution OR Soft Credit?"
msgstr "Contribució O crèdit?"
msgstr "Contribució o crèdit tou?"
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
......@@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "Nom del donant"
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Total Amount (Contributions)"
msgstr ""
msgstr "Import total (contribucions)"
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php CRM/Report/Form/Member/Summary.php
msgid "Total Contributions"
msgstr ""
msgstr "Contribucions totals"
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Net"
......@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Mostra els criteris"
#: CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "Available for Dashboard?"
msgstr "Disponible per al panell de control?"
msgstr "Disponible per al tauler?"
#: CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "Cache dashlet for"
......@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "For Chart view, please select at least one field from %1 OR %2."
msgstr "Per a vista en mode gràfic seleccioneu al menys un camp de %1 o de %2."
msgstr "Per a vista en disposició de gràfic seleccioneu al menys un camp de %1 o de %2."
#: CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "Mail Summary"
......@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Id. Membre propietari "
#: CRM/Report/Form/Member/Detail.php
msgid "Is Deleted"
msgstr ""
msgstr "Està eliminada"
#: CRM/Report/Form/Member/Detail.php
msgid "Payment Amount (most recent)"
......@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Add Contacts to Group"
msgstr ""
msgstr "Afegeix els contactes a un grup"
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Is less than or equal to"
......@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Nick Name"
msgstr ""
msgstr "Àlies"
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Contact Suffix"
......@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Is deleted"
msgstr ""
msgstr "Està eliminat"
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Is deceased"
......@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Si està reservat només usuaris amb permís 'd'administrar reports rese
#: templates/CRM/Report/Form/Tabs/Instance.tpl
msgid ""
"Users with appropriate permissions can add this report to their dashboard."
msgstr "Els usuaris amb els permisos apropiats poden afegir aquest informe al seu panell de control. "
msgstr "Els usuaris amb els permisos apropiats poden afegir aquest informe al seu tauler. "
#: templates/CRM/Report/Form/Tabs/Instance.tpl
msgid "rows"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment