Commit ac312fcd authored by Olivier Telle's avatar Olivier Telle Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/fr_FR/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent ba5478c3
...@@ -31,6 +31,7 @@ ...@@ -31,6 +31,7 @@
# Camille Baldock <mademoisellegeek42@gmail.com>, 2011 # Camille Baldock <mademoisellegeek42@gmail.com>, 2011
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2018 # Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2018
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2011-2012,2014 # Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2011-2012,2014
# Olivier Telle, 2019
# Paul Caranton <caranton.paul@gmail.com>, 2013,2015 # Paul Caranton <caranton.paul@gmail.com>, 2013,2015
# Peter <webmaster@lebouclier.com>, 2015-2016 # Peter <webmaster@lebouclier.com>, 2015-2016
# Philippe Bégou <philippe.begou@gmail.com>, 2012-2013 # Philippe Bégou <philippe.begou@gmail.com>, 2012-2013
...@@ -53,8 +54,8 @@ msgid "" ...@@ -53,8 +54,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Sorel <allinevent2017@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olivier Telle\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "ACL actif ?" ...@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "ACL actif ?"
#: CRM/ACL/DAO/Cache.php #: CRM/ACL/DAO/Cache.php
msgid "Cache ID" msgid "Cache ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant de cache"
#: CRM/ACL/DAO/Cache.php #: CRM/ACL/DAO/Cache.php
msgid "Cache Contact" msgid "Cache Contact"
...@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" ...@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: CRM/ACL/DAO/Cache.php #: CRM/ACL/DAO/Cache.php
msgid "Cache Modified Date" msgid "Cache Modified Date"
msgstr "" msgstr "Date de modification du cache"
#: CRM/ACL/DAO/EntityRole.php #: CRM/ACL/DAO/EntityRole.php
msgid "Entity Role" msgid "Entity Role"
...@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "plus" ...@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "plus"
#: CRM/ACL/Page/ACL.php #: CRM/ACL/Page/ACL.php
msgid "Edit ACL &ndash; %1" msgid "Edit ACL &ndash; %1"
msgstr "" msgstr "Modifier ACL &ndash; %1"
#: CRM/ACL/Page/ACLBasic.php #: CRM/ACL/Page/ACLBasic.php
msgid "Any Role" msgid "Any Role"
...@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Vous devez choisir au moins un type de destinataire du courriel." ...@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Vous devez choisir au moins un type de destinataire du courriel."
msgid "" msgid ""
"It appears you have no contacts with email addresses from the selected " "It appears you have no contacts with email addresses from the selected "
"recipients." "recipients."
msgstr "" msgstr "Aucun contact parmi les destinataires sélectionnés ne possède une adresse de courriel."
#: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php #: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php
msgid "" msgid ""
...@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid "" ...@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid ""
"before you can use Update multiple activities. Navigate to Administer > " "before you can use Update multiple activities. Navigate to Administer > "
"Customize Data and Screens > Profiles to configure a Profile. Consult the " "Customize Data and Screens > Profiles to configure a Profile. Consult the "
"online Administrator documentation for more information." "online Administrator documentation for more information."
msgstr "" msgstr "Vous aurez besoin de créer un profil contenant les champs %1 que vous voudrez modifier avant de pouvoir utiliser la mise à jour par lot des activités.\nAllez à Administrer > Personnaliser les données et écrans > Profils pour configurer un profil. Consultez la documentation en ligne Administrateur pour plus d'information."
#: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php #: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php
msgid "No Profile Configured" msgid "No Profile Configured"
...@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "Exporter les activités" ...@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "Exporter les activités"
#: CRM/Activity/Task.php CRM/Contact/Task.php #: CRM/Activity/Task.php CRM/Contact/Task.php
msgid "Email - send now (to %1 or less)" msgid "Email - send now (to %1 or less)"
msgstr "" msgstr "Courriel - envoi immédiat (jusqu'à %1 ou moins)"
#: CRM/Activity/Task.php #: CRM/Activity/Task.php
msgid "SMS - send reply" msgid "SMS - send reply"
...@@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr "Étiquette - ajouter aux activités" ...@@ -1826,7 +1827,7 @@ msgstr "Étiquette - ajouter aux activités"
#: CRM/Activity/Task.php #: CRM/Activity/Task.php
msgid "Tag - remove from activities" msgid "Tag - remove from activities"
msgstr "" msgstr "Étiquette - retirer des activités"
#: CRM/Activity/Task.php #: CRM/Activity/Task.php
msgid "File on case" msgid "File on case"
...@@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "Enregistrer dans le dossier" ...@@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "Enregistrer dans le dossier"
#: CRM/Activity/Tokens.php #: CRM/Activity/Tokens.php
msgid "Activity Date-Time" msgid "Activity Date-Time"
msgstr "" msgstr "Date et heure de l'activité"
#: CRM/Contact/ActionMapping.php #: CRM/Contact/ActionMapping.php
msgid "Date Field" msgid "Date Field"
...@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "Groupe dynamique" ...@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "Groupe dynamique"
#: CRM/Contact/BAO/Group.php #: CRM/Contact/BAO/Group.php
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr "Inconnu"
#: CRM/Contact/BAO/Group.php #: CRM/Contact/BAO/Group.php
msgid "Group Contacts" msgid "Group Contacts"
...@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "" ...@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contact/BAO/GroupContactCache.php #: CRM/Contact/BAO/GroupContactCache.php
msgid "Cron Flush" msgid "Cron Flush"
msgstr "" msgstr "Flush du Cron"
#: CRM/Contact/BAO/GroupNestingCache.php #: CRM/Contact/BAO/GroupNestingCache.php
msgid "We detected a cycle which we can't handle. aborting" msgid "We detected a cycle which we can't handle. aborting"
...@@ -2375,7 +2376,7 @@ msgstr "Relation - Inactive ou Ancien" ...@@ -2375,7 +2376,7 @@ msgstr "Relation - Inactive ou Ancien"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php #: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Permissioned Relationships" msgid "Permissioned Relationships"
msgstr "" msgstr "Relations autorisées"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php #: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship Ended on or After" msgid "Relationship Ended on or After"
...@@ -2395,15 +2396,15 @@ msgstr "Date enregistrée de début de relation le / avant" ...@@ -2395,15 +2396,15 @@ msgstr "Date enregistrée de début de relation le / avant"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php #: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship was active between" msgid "Relationship was active between"
msgstr "" msgstr "La relation était active entre"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php #: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship was active after" msgid "Relationship was active after"
msgstr "" msgstr "La relation était active après"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php #: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "Relationship was active before" msgid "Relationship was active before"
msgstr "" msgstr "La relation était active avant"
#: CRM/Contact/BAO/Query.php #: CRM/Contact/BAO/Query.php
msgid "greater than or equal to" msgid "greater than or equal to"
...@@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "Valeurs soumises par le formulaire" ...@@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "Valeurs soumises par le formulaire"
#: CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php CRM/Core/DAO/Mapping.php #: CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php CRM/Core/DAO/Mapping.php
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php #: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Mapping ID" msgid "Mapping ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant de correspondance"
#: CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php #: CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php
msgid "Option Value ID" msgid "Option Value ID"
...@@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr "Sélectionner un groupe" ...@@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr "Sélectionner un groupe"
#: CRM/Contact/Form/DedupeFind.php #: CRM/Contact/Form/DedupeFind.php
msgid "No of contacts to find matches for " msgid "No of contacts to find matches for "
msgstr "" msgstr "Aucun contact correspondant à"
#: CRM/Contact/Form/DedupeRules.php #: CRM/Contact/Form/DedupeRules.php
msgid "Rule Name" msgid "Rule Name"
...@@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "%1 personnalisé est un champ requis si %1 est du type Personnalisé." ...@@ -3274,7 +3275,7 @@ msgstr "%1 personnalisé est un champ requis si %1 est du type Personnalisé."
#: CRM/Contact/Form/Edit/CommunicationPreferences.php #: CRM/Contact/Form/Edit/CommunicationPreferences.php
msgid "Please select an email format preferred by this contact." msgid "Please select an email format preferred by this contact."
msgstr "" msgstr "Merci de sélectionner un format de courriel préféré par ce contact."
#: CRM/Contact/Form/Edit/CommunicationPreferences.php #: CRM/Contact/Form/Edit/CommunicationPreferences.php
msgid "Custom Addressee" msgid "Custom Addressee"
...@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr "Le contact est décédé" ...@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr "Le contact est décédé"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Email.php #: CRM/Contact/Form/Edit/Email.php
msgid "Email %1" msgid "Email %1"
msgstr "" msgstr "Courriel %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Email.php #: CRM/Contact/Form/Edit/Email.php
msgid "Email is not valid." msgid "Email is not valid."
...@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgstr "Identifiant externe déjà existant dans la base de données." ...@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgstr "Identifiant externe déjà existant dans la base de données."
#: CRM/Contact/Form/Edit/IM.php #: CRM/Contact/Form/Edit/IM.php
msgid "Instant Messenger %1" msgid "Instant Messenger %1"
msgstr "" msgstr "Messagerie instantanée %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/IM.php #: CRM/Contact/Form/Edit/IM.php
msgid "Instant Messenger %1 is primary?" msgid "Instant Messenger %1 is primary?"
...@@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr "Cet OpenID n'est pas une URL valide" ...@@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr "Cet OpenID n'est pas une URL valide"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Phone.php #: CRM/Contact/Form/Edit/Phone.php
msgid "Phone %1" msgid "Phone %1"
msgstr "" msgstr "Téléphone %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Phone.php #: CRM/Contact/Form/Edit/Phone.php
msgid "Phone Extension %1" msgid "Phone Extension %1"
...@@ -3398,12 +3399,12 @@ msgstr "%1 est un champ obligatoire." ...@@ -3398,12 +3399,12 @@ msgstr "%1 est un champ obligatoire."
#: CRM/Contact/Form/Edit/Website.php #: CRM/Contact/Form/Edit/Website.php
msgid "Website URL %1" msgid "Website URL %1"
msgstr "" msgstr "URL du site web %1"
#: CRM/Contact/Form/Edit/Website.php CRM/Core/BAO/CustomField.php #: CRM/Contact/Form/Edit/Website.php CRM/Core/BAO/CustomField.php
#: CRM/Core/BAO/UFGroup.php #: CRM/Core/BAO/UFGroup.php
msgid "Enter a valid web address beginning with 'http://' or 'https://'." msgid "Enter a valid web address beginning with 'http://' or 'https://'."
msgstr "" msgstr "Entrez une adresse web valide commençant par \"http://\" ou \"https://\"."
#: CRM/Contact/Form/GroupContact.php #: CRM/Contact/Form/GroupContact.php
msgid "Join a Group" msgid "Join a Group"
...@@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "Statut de relation" ...@@ -3943,7 +3944,7 @@ msgstr "Statut de relation"
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php #: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
msgid "Permissioned Relationship" msgid "Permissioned Relationship"
msgstr "" msgstr "Relation autorisée"
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php #: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
msgid "Target Contact(s) in Group" msgid "Target Contact(s) in Group"
...@@ -4297,7 +4298,7 @@ msgstr "Étiquette" ...@@ -4297,7 +4298,7 @@ msgstr "Étiquette"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php #: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php
msgid "Could not determine co-ordinates for provided data" msgid "Could not determine co-ordinates for provided data"
msgstr "" msgstr "Impossible de déterminer les coordonnées depuis les données fournies"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/RandomSegment.php #: CRM/Contact/Form/Search/Custom/RandomSegment.php
msgid "Segment Size" msgid "Segment Size"
...@@ -4309,7 +4310,7 @@ msgstr "- toutes subdivisions pays -" ...@@ -4309,7 +4310,7 @@ msgstr "- toutes subdivisions pays -"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Sample.php #: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Sample.php
msgid "My Search Title" msgid "My Search Title"
msgstr "" msgstr "Titre de ma recherche"
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/TagContributions.php #: CRM/Contact/Form/Search/Custom/TagContributions.php
#: CRM/Contact/Form/Task/Useradd.php #: CRM/Contact/Form/Task/Useradd.php
...@@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr "" ...@@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.php #: CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.php
msgid "Add to %1" msgid "Add to %1"
msgstr "" msgstr "Ajouter à %1"
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.php #: CRM/Contact/Form/Task/AddToParentClass.php
msgid "%count %2 %3 relationship created" msgid "%count %2 %3 relationship created"
...@@ -4521,7 +4522,7 @@ msgstr "Mise à jour des contacts" ...@@ -4521,7 +4522,7 @@ msgstr "Mise à jour des contacts"
msgid "" msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update " "File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple contacts." "multiple contacts."
msgstr "" msgstr "Le ou les champs de type fichier du profil sélectionné ne sont pas pris en charge par la mise à jour par lot des contacts."
#: CRM/Contact/Form/Task/Batch.php #: CRM/Contact/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Contacts" msgid "Update Contacts"
...@@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "Nouveau courriel" ...@@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "Nouveau courriel"
msgid "" msgid ""
"Your user record does not have a valid email address and no from addresses " "Your user record does not have a valid email address and no from addresses "
"have been configured." "have been configured."
msgstr "" msgstr "Votre enregistrement utilisateur n'a pas une adresse courriel valide et aucune adresse d'expéditeur par défaut n'a été configurée."
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
msgid "CC" msgid "CC"
...@@ -4710,8 +4711,8 @@ msgstr "Entrez le nom pour sauvegarder le modèle de message" ...@@ -4710,8 +4711,8 @@ msgstr "Entrez le nom pour sauvegarder le modèle de message"
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
msgid "One message was sent successfully. " msgid "One message was sent successfully. "
msgid_plural "%count messages were sent successfully. " msgid_plural "%count messages were sent successfully. "
msgstr[0] "" msgstr[0] "Un message envoyé avec succès."
msgstr[1] "" msgstr[1] "%count messages envoyés avec succès."
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "Message Sent" msgid "Message Sent"
...@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgid "" ...@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgid ""
"Please do not use this task to send a lot of emails (greater than %1). Many " "Please do not use this task to send a lot of emails (greater than %1). Many "
"countries have legal requirements when sending bulk emails and the CiviMail " "countries have legal requirements when sending bulk emails and the CiviMail "
"framework has opt out functionality and domain tokens to help meet these." "framework has opt out functionality and domain tokens to help meet these."
msgstr "" msgstr "Merci de ne pas utiliser cette tâche pour envoyer un nombre important de courriels (supérieur à %1). Beaucoup de pays ont des contraintes légales concernant l'envoi massif de courriels et le module CiviMail possède une fonctionnalité de désactivation et des jetons de domaine pour aider à la respecter."
#: CRM/Contact/Form/Task/HookSample.php #: CRM/Contact/Form/Task/HookSample.php
msgid "Back to Search" msgid "Back to Search"
...@@ -4806,11 +4807,11 @@ msgstr "Les enregistrements sélectionnés doivent tous être du même type de c ...@@ -4806,11 +4807,11 @@ msgstr "Les enregistrements sélectionnés doivent tous être du même type de c
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Do not record" msgid "Do not record"
msgstr "" msgstr "Ne pas enregistrer"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Multiple activities (one per contact)" msgid "Multiple activities (one per contact)"
msgstr "" msgstr "Activités multiples (une par contact)"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "One combined activity" msgid "One combined activity"
...@@ -4897,11 +4898,11 @@ msgstr "Un nouveau modèle doit-il toujours utiliser le format de page sélectio ...@@ -4897,11 +4898,11 @@ msgstr "Un nouveau modèle doit-il toujours utiliser le format de page sélectio
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Document Type" msgid "Document Type"
msgstr "" msgstr "Type de document"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php #: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php
msgid "Download Document" msgid "Download Document"
msgstr "" msgstr "Télécharger le document"
#: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php CRM/Custom/Page/Group.php #: CRM/Contact/Form/Task/PDFLetterCommon.php CRM/Custom/Page/Group.php
#: CRM/Import/Form/Preview.php CRM/Price/Page/Set.php CRM/UF/Page/Field.php #: CRM/Import/Form/Preview.php CRM/Price/Page/Set.php CRM/UF/Page/Field.php
...@@ -5196,7 +5197,7 @@ msgstr "Règle de dédoublonnage" ...@@ -5196,7 +5197,7 @@ msgstr "Règle de dédoublonnage"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php #: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid "Geocode addresses during import?" msgid "Geocode addresses during import?"
msgstr "" msgstr "Géolocaliser les adresses durant l'import ?"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php CRM/Import/Form/DataSource.php #: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php CRM/Import/Form/DataSource.php
msgid "Import Field Separator" msgid "Import Field Separator"
...@@ -5204,7 +5205,7 @@ msgstr "Séparateur de champ importé" ...@@ -5204,7 +5205,7 @@ msgstr "Séparateur de champ importé"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php #: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid "Disable USPS address validation during import?" msgid "Disable USPS address validation during import?"
msgstr "" msgstr "Désactiver la validation USPS des adresses durant l'import ?"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php #: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.tpl #: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.tpl
...@@ -5445,7 +5446,7 @@ msgstr "La tâche de fusion par lot est toujours en cours. Cette page sera rafra ...@@ -5445,7 +5446,7 @@ msgstr "La tâche de fusion par lot est toujours en cours. Cette page sera rafra
#: CRM/Contact/Page/DedupeFind.php #: CRM/Contact/Page/DedupeFind.php
msgid "Batch Complete" msgid "Batch Complete"
msgstr "" msgstr "Traitement par lot terminé"
#: CRM/Contact/Page/DedupeFind.php #: CRM/Contact/Page/DedupeFind.php
msgid "No possible duplicates were found using %1 rule." msgid "No possible duplicates were found using %1 rule."
...@@ -5457,7 +5458,7 @@ msgstr "Rien à fusionner." ...@@ -5457,7 +5458,7 @@ msgstr "Rien à fusionner."
#: CRM/Contact/Page/DedupeMerge.php #: CRM/Contact/Page/DedupeMerge.php
msgid "You do not have permission to force merge duplicate contact records" msgid "You do not have permission to force merge duplicate contact records"
msgstr "" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de forcer la fusion entre des doublons d'enregistrements de contacts"
#: CRM/Contact/Page/DedupeMerge.php CRM/Profile/Page/Dynamic.php #: CRM/Contact/Page/DedupeMerge.php CRM/Profile/Page/Dynamic.php
#: CRM/UF/Form/Inline/Preview.php CRM/UF/Form/Inline/PreviewById.php #: CRM/UF/Form/Inline/Preview.php CRM/UF/Form/Inline/PreviewById.php
...@@ -5502,11 +5503,11 @@ msgstr "Changements effectués" ...@@ -5502,11 +5503,11 @@ msgstr "Changements effectués"
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php #: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "The rule '%1' has been deleted." msgid "The rule '%1' has been deleted."
msgstr "" msgstr "La règle '%1' a été supprimée."
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php #: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Rule Deleted" msgid "Rule Deleted"
msgstr "" msgstr "Règle supprimée"
#: CRM/Contact/Page/SavedSearch.php #: CRM/Contact/Page/SavedSearch.php
msgid "Do you really want to remove this Smart Group?" msgid "Do you really want to remove this Smart Group?"
...@@ -5543,15 +5544,15 @@ msgstr "Notes pour" ...@@ -5543,15 +5544,15 @@ msgstr "Notes pour"
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php #: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "You do not have access to add notes." msgid "You do not have access to add notes."
msgstr "" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter des notes."
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php #: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "You do not have access to edit this note." msgid "You do not have access to edit this note."
msgstr "" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier cette note."
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php #: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "You do not have access to delete this note." msgid "You do not have access to delete this note."
msgstr "" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette note."
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php #: CRM/Contact/Page/View/Note.php
msgid "Are you sure you want to delete this note?" msgid "Are you sure you want to delete this note?"
...@@ -5688,7 +5689,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter la fiche de ce contact." ...@@ -5688,7 +5689,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter la fiche de ce contact."
#: CRM/Contact/Page/View.php #: CRM/Contact/Page/View.php
msgid "(This contact has been merged to <a href=\"%1\">%2</a>)" msgid "(This contact has been merged to <a href=\"%1\">%2</a>)"
msgstr "" msgstr "(Ce contact a été fusionné avec <a href=\"%1\">%2</a>)"
#: CRM/Contact/Selector/Custom.php CRM/Contact/Selector.php #: CRM/Contact/Selector/Custom.php CRM/Contact/Selector.php
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/FullText.tpl #: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/FullText.tpl
...@@ -5839,7 +5840,7 @@ msgstr "Choisir le(s) destinataire(s)" ...@@ -5839,7 +5840,7 @@ msgstr "Choisir le(s) destinataire(s)"
#: CRM/Core/BAO/Address.php #: CRM/Core/BAO/Address.php
msgid "You can't connect an address to itself" msgid "You can't connect an address to itself"
msgstr "" msgstr "Vous ne pouvez pas connecter une adresse à elle-même"
#: CRM/Core/BAO/Address.php #: CRM/Core/BAO/Address.php
msgid "You seem to have deleted the relationship type 'Household Member of'" msgid "You seem to have deleted the relationship type 'Household Member of'"
...@@ -6067,7 +6068,7 @@ msgstr "(favoris)" ...@@ -6067,7 +6068,7 @@ msgstr "(favoris)"
#: CRM/Core/BAO/File.php #: CRM/Core/BAO/File.php
msgid "Mime Type is now a required parameter for file upload" msgid "Mime Type is now a required parameter for file upload"
msgstr "" msgstr "Le type Mime est maintenant un paramètre obligatoire pour le téléchargement de fichier"
#: CRM/Core/BAO/File.php #: CRM/Core/BAO/File.php
msgid "Delete All Attachment(s)" msgid "Delete All Attachment(s)"
...@@ -7476,7 +7477,7 @@ msgstr "Type d'entité" ...@@ -7476,7 +7477,7 @@ msgstr "Type d'entité"
#: CRM/Core/DAO/Managed.php #: CRM/Core/DAO/Managed.php
msgid "Cleanup Setting" msgid "Cleanup Setting"
msgstr "" msgstr "Paramètres de nettoyage"
#: CRM/Core/DAO/Mapping.php xml/templates/civicrm_data.tpl #: CRM/Core/DAO/Mapping.php xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Mapping Type" msgid "Mapping Type"
...@@ -7496,7 +7497,7 @@ msgstr "" ...@@ -7496,7 +7497,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php #: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Phone type ID" msgid "Phone type ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant de type de téléphone"
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php #: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "IM provider ID" msgid "IM provider ID"
...@@ -7504,11 +7505,11 @@ msgstr "" ...@@ -7504,11 +7505,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php #: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Website type ID" msgid "Website type ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant du type de site web"
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php #: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Relationship type ID" msgid "Relationship type ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant du type de relation"
#: CRM/Core/DAO/MappingField.php #: CRM/Core/DAO/MappingField.php
msgid "Relationship Direction" msgid "Relationship Direction"
...@@ -7534,7 +7535,7 @@ msgstr "Domaine" ...@@ -7534,7 +7535,7 @@ msgstr "Domaine"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Arguments" msgid "Arguments"
msgstr "" msgstr "Arguments"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Menu Title" msgid "Menu Title"
...@@ -7570,7 +7571,7 @@ msgstr "Arguments de l'URL de retour" ...@@ -7570,7 +7571,7 @@ msgstr "Arguments de l'URL de retour"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "" msgstr "Composant"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Public?" msgid "Public?"
...@@ -7590,7 +7591,7 @@ msgstr "Type de page" ...@@ -7590,7 +7591,7 @@ msgstr "Type de page"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Hide Breadcrumb?" msgid "Hide Breadcrumb?"
msgstr "" msgstr "Cacher le fil d'Ariane ?"
#: CRM/Core/DAO/Menu.php #: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Other menu data" msgid "Other menu data"
...@@ -7642,7 +7643,7 @@ msgstr "Format du modèle de message" ...@@ -7642,7 +7643,7 @@ msgstr "Format du modèle de message"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php #: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Navigation ID" msgid "Navigation ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant de navigation"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php #: CRM/Core/DAO/Navigation.php
msgid "Navigation Domain" msgid "Navigation Domain"
...@@ -7662,11 +7663,11 @@ msgstr "URL" ...@@ -7662,11 +7663,11 @@ msgstr "URL"
#: CRM/Core/DAO/Navigation.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php #: CRM/Core/DAO/Navigation.php CRM/Core/DAO/OptionValue.php
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icône"