Commit 9273e73a authored by bgm's avatar bgm

po: update po/de_CH/event.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 302751b0
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2011
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2012
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
......@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 20:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lutfy <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: CRM/Event/BAO/Query.php CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Fee level"
......@@ -97,11 +97,8 @@ msgid "Cancel Registration"
msgstr "Registrierung abbrechen"
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are already registered for this event. If you want "
"to change your registration, or you feel that you've gotten this message in "
"error, please contact the site administrator."
msgstr "Uups. Anscheinend sind sie für diese Veranstaltung bereits registriert. Wenn sie ihre Registration ändern möchten - oder überzeugt sind, dass diese Meldung ein Fehler ist - kontaktieren sie bitte den Administrator."
msgid "You can also <a href=\"%1\">register another participant</a>."
msgstr "Sie können auch <a href=\"%1\">weiteren Teilnehmer registrieren</a>."
#: CRM/Event/Page/ParticipantListing/NameStatusAndDate.php
#: CRM/Event/Page/ParticipantListing.php
......@@ -425,6 +422,10 @@ msgstr "Bitte in dieses Feld gültigen Betrag einfügen (bsp. %1)."
msgid "Discounts by Signup Date?"
msgstr ""
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discount Name cannot be more than 24 characters"
msgstr "Discount Name darf max. 24 Zeichen haben."
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discount Start Date"
msgstr "Discount Startdatum"
......@@ -529,6 +530,10 @@ msgstr "Neue Veranstaltung"
msgid "Manage Event Templates"
msgstr "Veranstaltungsvorlagen verwalten"
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Profile for Additional Participants"
msgstr "Profil für zusätzliche Teilnehmer"
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm Your Registration Information"
msgstr "Registrierungsinformationen bestätigen"
......@@ -588,10 +593,6 @@ msgstr "- gleich wie für Hauptkontakt -"
msgid "- no profile -"
msgstr "- kein Profil -"
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Profile for Additional Participants"
msgstr "Profil für zusätzliche Teilnehmer"
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Send Confirmation Email?"
msgstr "eMail-Bestätigung senden?"
......@@ -659,6 +660,10 @@ msgstr "Ereignisquelle"
msgid "Please enter the associated Contribution Type"
msgstr "Bitte zugehörigen Beitragstyp eingeben"
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Selected Participants was deleted sucessfully."
msgstr "Die ausgewählten Teilnehmer wurden erfolgreich gelöscht."
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Selected Event is not Paid Event "
msgstr "Die ausgewählte Veranstaltung ist nicht kostenpflichtig"
......@@ -968,9 +973,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid ""
"It looks like this field participant count extending its maximum limit."
msgstr ""
msgid "Sorry, currently only a single seat is available for this option."
msgstr "Tschuldigung, es ist nur noch ein Platz verfügbar für diese Option."
#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Sorry, currently only %1 seats are available for this option."
msgstr "Tschuldigung, aktuell sind nur noch %1 Plätze verfügbar für diese Option."
#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Select at least one option from Event Fee(s)."
......@@ -1042,8 +1050,11 @@ msgid "Registration information for participant 1 has been saved."
msgstr "Registrierungsinformation für Teilnehmer 1 wurde gespeichert."
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "You can also <a href=\"%1\">register another participant</a>."
msgstr "Sie können auch <a href=\"%1\">weiteren Teilnehmer registrieren</a>."
msgid ""
"Oops. It looks like you are already registered for this event. If you want "
"to change your registration, or you feel that you've gotten this message in "
"error, please contact the site administrator."
msgstr "Uups. Anscheinend sind sie für diese Veranstaltung bereits registriert. Wenn sie ihre Registration ändern möchten - oder überzeugt sind, dass diese Meldung ein Fehler ist - kontaktieren sie bitte den Administrator."
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
......@@ -1117,12 +1128,12 @@ msgid "Delete Participations"
msgstr "Teilnahmen löschen"
#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Deleted Participation(s): %1"
msgstr "Gelöschte Teilnahme(n): %1"
msgid "Participant(s) Deleted: %1"
msgstr "Teilnehmer gelöscht: %1"
#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Total Selected Participation(s): %1"
msgstr "Total gewählte Teilnahme(n): %1"
msgid "Total Selected Participant(s): %1"
msgstr "Total ausgewählte Teilnehmer: %1"
#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
msgid "Change All Statuses"
......@@ -1192,6 +1203,13 @@ msgstr "Veranstaltungen"
msgid "You do not have permission to view this event"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung für diese Veranstaltung"
#: CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid ""
"It looks like you are already registered for this event. If you want to "
"change your registration, or you feel that you've gotten this message in "
"error, please contact the site administrator."
msgstr "Es scheint, sie sind bereits für diese Veranstaltung registriert. Wenn sie ihre Anmeldung ändern möchten oder der Meinung sind, diese Nachricht sei falsch, kontaktieren sie bitte den Site Administrator."
#: CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid ""
"Event is currently full, but you can register and be a part of waiting list."
......@@ -1278,6 +1296,10 @@ msgstr "Veranstaltung Namensschilder drucken"
msgid "Event Level"
msgstr "Veranstaltung Level"
#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "No any active price fields found for this event!"
msgstr "Kein aktives Preisfeld gefunden für diese Veranstaltung!"
#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Event Fee Level (if applicable)."
msgstr "Teilnahme Gebühren Level (falls zutreffend)"
......@@ -1723,6 +1745,10 @@ msgid ""
"to disable this feature."
msgstr "Zeit Limite <strong>in Stunden</strong> zur Bestätigung / Fertigstellung der Anmeldungen durch Teilnehmer mit einem beliebigen Status. Eingabe von 0 (oder leeres Feld) deaktiviert diese Funktion."
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "add profile"
msgstr ""
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"If you want to provide an Online Registration page for this event, check the"
......@@ -2436,16 +2462,14 @@ msgstr "Veranstaltungstitel ODER Veranstaltung ID (eine unikate Ganzzahl, zugeor
msgid "Participant Status (ie. Registered, Attended, Cancelled, etc.)"
msgstr "Teilnehmer Status (bsp. Registriert, Teilgenommen, Abgemeldet, usw.)"
#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Participant Role (ie. Attendee, Volunteer, Host, etc.)"
msgstr "Teilnehmer Rolle (bsp. Teilnehmer, Freiwilliger, Gastgeber, usw.)"
#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"Valid values for Status and Role can be found in the CiviEvent section of "
"the Administer CiviCRM screen. You can also import Fee Level, Registration "
"Date and any other standard or custom Participant fields."
msgstr "Gültige Werte für Status und Rolle können in der Administration von CiviEvent gefunden werden. Importiert werden können auch Gebührenhöhe, Registrierungsdatum und jedes andere Standard oder benutzerspezifische Teilnehmerfeld."
"The event's default Participant Role (usually Attendee) will be assigned if "
"you do not include a value for role. Valid values for Status and Role can be"
" found in the CiviEvent section of the Administer CiviCRM screen. You can "
"also import Fee Level, Registration Date and any other standard or custom "
"Participant fields."
msgstr ""
#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Contact Records for Event Participants"
......@@ -2972,54 +2996,6 @@ msgstr ""
msgid "Event registration has expired for %1"
msgstr ""
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discount Name cannot be more than 24 characters"
msgstr "Discount Name darf max. 24 Zeichen haben."
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Selected Participants was deleted sucessfully."
msgstr "Die ausgewählten Teilnehmer wurden erfolgreich gelöscht."
#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Sorry, currently only a single seat is available for this option."
msgstr "Tschuldigung, es ist nur noch ein Platz verfügbar für diese Option."
#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Sorry, currently only %1 seats are available for this option."
msgstr "Tschuldigung, aktuell sind nur noch %1 Plätze verfügbar für diese Option."
#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Participant(s) Deleted: %1"
msgstr "Teilnehmer gelöscht: %1"
#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Total Selected Participant(s): %1"
msgstr "Total ausgewählte Teilnehmer: %1"
#: CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid ""
"It looks like you are already registered for this event. If you want to "
"change your registration, or you feel that you've gotten this message in "
"error, please contact the site administrator."
msgstr "Es scheint, sie sind bereits für diese Veranstaltung registriert. Wenn sie ihre Anmeldung ändern möchten oder der Meinung sind, diese Nachricht sei falsch, kontaktieren sie bitte den Site Administrator."
#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "No any active price fields found for this event!"
msgstr "Kein aktives Preisfeld gefunden für diese Veranstaltung!"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "add profile"
msgstr ""
#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"The event's default Participant Role (usually Attendee) will be assigned if "
"you do not include a value for role. Valid values for Status and Role can be"
" found in the CiviEvent section of the Administer CiviCRM screen. You can "
"also import Fee Level, Registration Date and any other standard or custom "
"Participant fields."
msgstr ""
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Conference.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment