Commit 80f302a8 authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/ja_JP/batch.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent a357ae9d
......@@ -13,9 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "バッチが選択されていません。"
msgid "No export format selected."
msgstr "エクスポートのフォーマットが選択されていません。"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "Batch ID"
msgstr "バッチID"
......@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Batch Number of Items"
msgstr "項目のバッチ数"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Instrument"
msgstr "支払い手段のバッチ"
msgid "Batch Payment Method"
msgstr "支払方法のバッチ"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Exported Date"
......@@ -115,6 +115,14 @@ msgstr "バッチのエクスポート日"
msgid "Batch Data"
msgstr "バッチデータ"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
msgstr "EntityBatch ID"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
msgstr "EntityBatch テーブル"
#: CRM/Batch/Form/Batch.php
msgid "Batch Deleted"
msgstr "削除されたバッチ"
......@@ -143,6 +151,20 @@ msgstr "不一致を無視してバッチを処理しますか?"
msgid "Validate & Process the Batch"
msgstr "確認してバッチを処理"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Save & Continue Later"
msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File type field(s) in the selected profile are not supported for Update "
"multiple records."
msgstr ""
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
msgstr "取引IDはデータベースないで一意である必要があります。"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Soft credit amount should not be greater than the total amount"
msgstr "ソフトクレジット金量は、合計金額より大きい必要があります"
......@@ -189,10 +211,19 @@ msgstr "警告 : このバッチを削除すると、バッチに入力したす
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize"
" Data and Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change "
"the order of columns."
msgstr "バッチすべての項目を入力した場合は、以下の検証と処理をクリックしてください。また、保存していつでも後で継続することができます。管理に移動 > カスタムデータと画面 > プロファイル > 予約プロファイル > 追加する場合は、削除またはカラムの順序を変更します。"
"You can also Save & Continue Later at any time."
msgstr "このバッチの全項目に入力して、下の「確認してバッチを処理」をクリックしてください。あるいは、後で「保存して継続」することもできます。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
msgstr "対応する<a href=\"%1\" target=\"_blank\">バルク入力プロファイル</a>を編集してカラムの順序を追加、削除、または変更する。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
msgstr "カスタムフィールドと個人キャンペーンページフィールドは、必要に応じて追加できます。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount expected"
......@@ -206,6 +237,10 @@ msgstr "入力された総額"
msgid "Open Pledges (Due Date - Amount)"
msgstr "オープンプレッジ (支払い日 - 金額)"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Attached"
msgstr ""
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Data Entry Batches"
msgstr "データ入力バッチ"
......@@ -225,42 +260,3 @@ msgstr "任意のオープンデータ入力のバッチを持っていません
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "No Data Entry Batches have been created for this site."
msgstr "このサイトで作成されたデータ入力バッチがありません。"
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Method"
msgstr "支払方法のバッチ"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
msgstr "EntityBatch ID"
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
msgstr "EntityBatch テーブル"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File or Autocomplete-Select type field(s) in the selected profile are not "
"supported for Update multiple records."
msgstr "選択したプロファイルにおけるファイルまたはオートコンプリート選択タイプのフィールド (複数) は、複数レコードの更新をサポートされていません。"
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
msgstr "取引IDはデータベースないで一意である必要があります。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time."
msgstr "このバッチの全項目に入力して、下の「確認してバッチを処理」をクリックしてください。あるいは、後で「保存して継続」することもできます。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
msgstr "対応する<a href=\"%1\" target=\"_blank\">バルク入力プロファイル</a>を編集してカラムの順序を追加、削除、または変更する。"
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
msgstr "カスタムフィールドと個人キャンペーンページフィールドは、必要に応じて追加できます。"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment