Commit 6986d1a3 authored by Yvonne's avatar Yvonne Committed by L10n scripts on biryani
Browse files

po: update po/de_DE/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent e03ed79a
......@@ -31,12 +31,13 @@
# Fabian <schuttenberg@systopia.de>, 2013
# itsiwin <steveborrmann@gmx.de>, 2011
# udavid <uwe.david@scandio.de>, 2012
# Yvonne <yvonne.sedlatschek@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 17:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Peth <peth@systopia.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Yvonne <yvonne.sedlatschek@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -412,12 +413,12 @@ msgstr "Speichern"
 
#: CRM/ACL/Form/WordPress/Permissions.php
msgid "Wordpress Access Control Updated"
msgstr ""
msgstr "Wordpress Zugangsberechtigung wurde aktualisiert"
 
#: CRM/ACL/Page/ACL.php CRM/ACL/Page/ACLBasic.php
#: templates/CRM/ACL/Form/ACL.tpl templates/CRM/ACL/Form/ACLBasic.tpl
msgid "Edit ACL"
msgstr "Bearbeiten der ACL AccessControlList"
msgstr "Bearbeiten der ACL AccessControlList/Zugangsberechtigungsliste"
 
#: CRM/ACL/Page/ACL.php CRM/ACL/Page/EntityRole.php CRM/Contact/BAO/Group.php
#: CRM/Contact/Page/View/Relationship.php
......@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Lösche ACL (AccessControlList)"
 
#: CRM/ACL/Page/ACL.php CRM/ACL/Page/ACLBasic.php CRM/ACL/Page/EntityRole.php
msgid "Access Control"
msgstr "Zugangskontrolle"
msgstr "Zugangsberechtigung"
 
#: CRM/ACL/Page/ACL.php
msgid "Edit ACL - %1"
......@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Test-Aktivitäten einbeziehen?"
 
#: CRM/Activity/BAO/Query.php
msgid "Survey / Petition"
msgstr "Befragung / Petition"
msgstr "Umfrage / Petition"
 
#: CRM/Activity/BAO/Query.php CRM/Contact/Form/DedupeRules.php
#: CRM/Custom/Form/Field.php CRM/Price/BAO/PriceField.php
......@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Aktivitäts-ID"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php
msgid "Source Record"
msgstr ""
msgstr "Protokoll"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php
msgid "Activity Type ID"
......@@ -718,11 +719,11 @@ msgstr "Standort"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php
msgid "Phone (called) ID"
msgstr ""
msgstr "Telefon ID"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php
msgid "Phone (called) Number"
msgstr ""
msgstr "Telefonnummer"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php CRM/Activity/Form/Activity.php
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/ActivitySearch.php
......@@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "Ist diese Aktivität eine aktuelle Version in der Versionskette?"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php
msgid "Original Activity ID "
msgstr ""
msgstr "Original Aktivität ID"
 
#: CRM/Activity/DAO/Activity.php CRM/Activity/Form/Activity.php
msgid "Result"
......@@ -795,15 +796,15 @@ msgstr "Gewichtung"
 
#: CRM/Activity/DAO/ActivityContact.php
msgid "Activity Contact ID"
msgstr ""
msgstr "Aktivität Kontakt ID"
 
#: CRM/Activity/DAO/ActivityContact.php
msgid "Contact ID (match to contact)"
msgstr "CiviCRM ID (mit Kontakt abgleichen)"
msgstr "Kontakt ID (mit Kontakt abgleichen)"
 
#: CRM/Activity/DAO/ActivityContact.php
msgid "Record Type ID"
msgstr ""
msgstr "Berichtstyp ID"
 
#: CRM/Activity/Form/Activity.php CRM/Activity/Selector/Activity.php
#: CRM/Activity/Selector/Search.php CRM/Contact/DAO/SubscriptionHistory.php
......@@ -1156,13 +1157,13 @@ msgid ""
"The maximum number of Activities you can select to send an email is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer Activities from your search results "
"and try again."
msgstr ""
msgstr "Die maximale Anzahl an ausgewählten Aktivitäten, die Sie per E-Mail senden können ist %1. Sie haben %2 ausgewählt. Bitte wählen Sie weniger Aktivitäten aus Ihrem Suchergebnis aus und versuchen Sie es noch einmal."
 
#: CRM/Activity/Form/Task/PickOption.php
#: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php
#: CRM/Contact/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Maximum Exceeded"
msgstr ""
msgstr "Maximum überschritten"
 
#: CRM/Activity/Form/Task/PickOption.php
msgid "Assigned to Contact"
......@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "Nachgestellter Namenszusatz (Suffix) einer Person"
 
#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
msgid "Email Greeting ID"
msgstr ""
msgstr "E-Mail Begrüßung ID"
 
#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
msgid "Email Greeting Custom"
......@@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "E-Mail-Grußformel benutzerdefiniert"
 
#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
msgid "Postal Greeting ID"
msgstr ""
msgstr "Brief Begrüßung ID"
 
#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
msgid "Postal Greeting Custom"
......@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "Ist verstorben"
 
#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
msgid "Household Primary Contact ID"
msgstr ""
msgstr "Haushalt Hauptkontakt ID"
 
#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
msgid "Sic Code"
......@@ -2455,11 +2456,11 @@ msgstr ""
 
#: CRM/Contact/DAO/Group.php
msgid "Group Parents"
msgstr ""
msgstr "Gruppen Eltern"
 
#: CRM/Contact/DAO/Group.php
msgid "Group Children"
msgstr ""
msgstr "Gruppen Kind"
 
#: CRM/Contact/DAO/Group.php
msgid "Group is Hidden"
......@@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "Gruppenkontaktort"
 
#: CRM/Contact/DAO/GroupContact.php
msgid "Group Contact Email"
msgstr ""
msgstr "Gruppen Kontakt E-Mail"
 
#: CRM/Contact/DAO/GroupContact.php CRM/Contact/DAO/SubscriptionHistory.php
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php CRM/Core/SelectValues.php
......@@ -2550,11 +2551,11 @@ msgstr "Beziehungsbeschreibung"
 
#: CRM/Contact/DAO/Relationship.php
msgid "Contact A has Permission Over Contact B"
msgstr ""
msgstr "Kontakt A hat die Erlaubnis über Kontakt B"
 
#: CRM/Contact/DAO/Relationship.php
msgid "Contact B has Permission Over Contact A"
msgstr ""
msgstr "Kontakt B hat die Erlaubnis über Kontakt A"
 
#: CRM/Contact/DAO/Relationship.php
msgid "Relationship Case ID"
......@@ -2562,7 +2563,7 @@ msgstr "Fall ID der Beziehung"
 
#: CRM/Contact/DAO/RelationshipType.php
msgid "Relationship Type Name A to B"
msgstr ""
msgstr "Beziehungstyp Name A zu B"
 
#: CRM/Contact/DAO/RelationshipType.php
msgid "Relationship Type Label A to B"
......@@ -2570,7 +2571,7 @@ msgstr "Beziehungtyp Label A zu B"
 
#: CRM/Contact/DAO/RelationshipType.php
msgid "Relationship Type Name B to A"
msgstr ""
msgstr "Beziehungstyp Name B zu A"
 
#: CRM/Contact/DAO/RelationshipType.php
msgid "Relationship Type Label B to A"
......@@ -3538,7 +3539,7 @@ msgstr "Gruppenarten"
 
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
msgid "Include tags used for %1"
msgstr ""
msgstr "Eingefügte Tags werden verwendet für %1"
 
#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/ActivitySearch.php
......@@ -4234,8 +4235,8 @@ msgstr[1] "%count %2 %3 Beziehungen angelegt"
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToOrganization.php
msgid "%count was skipped because the contact is already %2 %3"
msgid_plural "%count were skipped because the contacts are already %2 %3"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%count wurden ausgelassen, weil der Kontakt bereits %2 %3 ist"
msgstr[1] "%count wurden ausgelassen, weil die Kontakte bereits %2 %3 sind"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToHousehold.php
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToOrganization.php
......@@ -4284,8 +4285,8 @@ msgstr[1] "%count Kontakte sind mit einem Tag versehen"
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToTag.php
msgid "%count contact already had this tag"
msgid_plural "%count contacts already had this tag"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%count Kontakt hat bereits diesen Tag"
msgstr[1] "%count Kontakte haben bereits diesen Tag"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/AddToTag.php
msgid "Added Tag <em>%1</em>"
......@@ -4356,8 +4357,8 @@ msgstr "Doppelter Wert für Externe ID"
#: CRM/Contact/Form/Task/Batch.php
msgid "Contact SubType field of 1 contact has not been updated."
msgid_plural "Contact SubType field of %count contacts has not been updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Kontakt SubType Feld von %count Kontakten konnten nicht aktualisiert werden."
msgstr[1] "Das Kontakt SubType Feld von %count Kontakten konnten nicht aktualisiert werden."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Batch.php
msgid "Invalid Subtype"
......@@ -4386,7 +4387,7 @@ msgid ""
"This contact is a special one for the contact information associated with "
"the CiviCRM installation for this domain. No one is allowed to delete it "
"because the information is used for special system purposes."
msgstr ""
msgstr "Dieser Kontakt wurde speziell in Zusammenhang mit der CiviCRM Installation für diese Domain angelegt. Niemand ist berechtigt diese Information zu löschen, da sie für spezielle Systemzwecke benötigt wird."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Delete.php
msgid ""
......@@ -4765,8 +4766,8 @@ msgstr "Entferne Tags von Kontakten"
#: CRM/Contact/Form/Task/RemoveFromTag.php
msgid "%count contact un-tagged"
msgid_plural "%count contacts un-tagged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%count Kontakt ist un-tagged"
msgstr[1] "%count Kontakte sind un-tagged"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/RemoveFromTag.php
msgid "1 contact already did not have this tag"
......@@ -4785,7 +4786,7 @@ msgstr "Bisher ist kein SMS Provider eingerichtet oder kein SMS Provider aktivie
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "The Reply SMS Could only be sent for activities with '%1' subject."
msgstr ""
msgstr "Die Antwort SMS konnte nur für Aktivitäten mit '%1' Person/en gesendet werden."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "Name The SMS"
......@@ -4795,8 +4796,8 @@ msgstr "Benennen Sie die SMS"
msgid "One selected activity consists of more than one target contact."
msgid_plural ""
"%count selected activities consist of more than one target contact."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Eine ausgewählte Tätigkeit besteht aus mehr als einer Zieladresse."
msgstr[1] "%count ausgewählte Tätigkeiten bestehen aus mehr als einer Zieladresse."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "The selected activity is invalid."
......@@ -4830,7 +4831,7 @@ msgstr ", weil keine Telefonnummer vorhanden ist, in den Kommunikationseinstellu
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "or the contact is not part of the activity '%1'"
msgstr ""
msgstr "oder der Kontakt ist kein Teil der Aktivität '%1'"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SaveSearch.php CRM/Contact/Task.php
msgid "Update Smart Group"
......@@ -4855,8 +4856,8 @@ msgstr "E-Mail wieder auf \"aktiv\" setzen"
#: CRM/Contact/Form/Task/Unhold.php
msgid "%count email was found on hold and updated."
msgid_plural "%count emails were found on hold and updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%count E-Mail wurde in der Warteschleife gefunden und aktualisiert."
msgstr[1] "%count E-Mails wurden in der Warteschleife gefunden und aktualisiert."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Unhold.php
msgid "Emails Restored"
......@@ -4865,8 +4866,8 @@ msgstr "Emails wieder hergestellt"
#: CRM/Contact/Form/Task/Unhold.php
msgid "The selected contact does not have an email on hold."
msgid_plural "None of the selected contacts have an email on hold."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Der gewählte Kontakt hat keine E-Mail in der Warteschleife."
msgstr[1] "Keiner der gewählten Kontakte hat eine E-Mail in der Warteschleife."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Unhold.php
msgid "No Emails to Restore"
......@@ -5102,14 +5103,14 @@ msgid ""
"Email Greeting must be one of the configured format options. Check "
"Administer >> System Settings >> Option Groups >> Email Greetings for valid "
"values"
msgstr ""
msgstr "Die Begrüßung per E-Mail muss in den Formatoptionen eingestellt werden. Kontrolliere unter Administration >> Systemeinstellungen >> Optionengruppen >> Begrüßung per E-Mail auf gültige Werte"
 
#: CRM/Contact/Import/Parser/Contact.php
msgid ""
"Postal Greeting must be one of the configured format options. Check "
"Administer >> System Settings >> Option Groups >> Postal Greetings for valid"
" values"
msgstr ""
msgstr "Die Begrüßung per Brief muss in den Formatoptionen eingestellt werden. Kontrolliere unter Administration >> Systemeinstellungen >> Optionengruppen >> Begrüßung per Brief auf gültige Werte"
 
#: CRM/Contact/Import/Parser/Contact.php
msgid ""
......@@ -23965,7 +23966,7 @@ msgstr ""
 
#: CRM/Core/DAO/LocBlock.php
msgid "Email 2"
msgstr ""
msgstr "E-Mail 2"
 
#: CRM/Core/DAO/LocBlock.php
msgid "Phone 2"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment