Commit 668c5bf2 authored by Fery Setiawan's avatar Fery Setiawan Committed by L10n scripts on biryani
Browse files

po: update po/id_ID/common-base.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 26dce19e
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 16:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Dipindahkan"
#: CRM/Core/SelectValues.php templates/CRM/Contact/Page/View/GroupContact.tpl
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Pending"
msgstr "Ditunda"
msgstr "Tertunda"
 
#: CRM/Contact/DAO/Relationship.php
msgid "Relationship ID"
......@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Kutipan ganda tidak diizinkan di nama dari."
#: CRM/Contact/Form/Domain.php
msgid ""
"Please enter a valid default FROM email address for system-generated emails."
msgstr ""
msgstr "Silahkan masukkan awal sah Alamat Email DARI untuk email sistem-dibangkitkan."
 
#: CRM/Contact/Form/Domain.php
msgid ""
......@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "- semua negara bagian/propinsi -"
 
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/EmployerListing.php
msgid "Individual's Home State"
msgstr ""
msgstr "Negara Asal Individu"
 
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/EventAggregate.php
msgid "Number of<br />Participant"
......@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Pindahkan pilihan terpilih"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/AlterPreferences.php
msgid "actionTypeOption"
msgstr ""
msgstr "tindakan JenisPilihan"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/AlterPreferences.php
msgid "Set Privacy Options"
......@@ -4425,24 +4425,24 @@ msgid ""
"The following contact had been sharing an address with a contact you just "
"deleted. Their address will no longer be shared, but has not been removed or"
" altered."
msgstr ""
msgstr "Kontak berikut telah berbagi alamat dengan kontak yang anda telah hapus. Alamat mereka tidak lagi dibagikan, tetapi belum dipindahkan atau dirubah."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Delete.php
msgid ""
"The following contacts had been sharing addresses with a contact you just "
"deleted. Their addressses will no longer be shared, but have not been "
"removed or altered."
msgstr ""
msgstr "Kontak berikut telah berbagi alamat dengan sebuah kontak yang anda telah hapus. Alamat mereka tidak lagi dibagikan, tetapi belum dipindahkan atau dirubah."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Delete.php
msgid "Shared Addesses Owner Deleted"
msgstr ""
msgstr "Pemilih Alamat Bersama Dihapus"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/Email.php CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
msgid ""
"Please do not use this task to send a lot of emails (greater than %1). We "
"recommend using CiviMail instead."
msgstr ""
msgstr "Silahkan jangan menggunakan tugas ini untuk mengirim email (ebih besar dari %1). Kami menyarankan menggunakan CiviMail."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php CRM/Core/BAO/Email.php
msgid "(preferred)"
......@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgid ""
"Selected contact(s) do not have a valid email address, or communication "
"preferences specify DO NOT EMAIL, or they are deceased or Primary email "
"address is On Hold."
msgstr ""
msgstr "Kontak terpilih tidak mempunyai alamat email sah, atau pilihan komunikasi menentukan JANGAN EMAIL, atau mereka meninggal atau Alamat email utama Menunggu."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
msgid "Send Email"
......@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "menunggu"
msgid ""
"because no email address on file or communication preferences specify DO NOT"
" EMAIL or Contact is deceased or Primary email address is On Hold"
msgstr ""
msgstr "karena tidak ada alamt emai di berkas atau pilihan komunikasi menentukan JANGAN EMAIL atau Kontak meninggal atau Alamat email utama Menunggu"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "One Message Not Sent"
......@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid ""
"The maximum number of contacts you can select for Batch Update is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer contacts from your search results and "
"try again."
msgstr ""
msgstr "Angka maksimal dari kontak anda dapat pilih untuk Kumpulan Pembaharuan adalah %1. Anda telah memilih %2. Silahan pilih sedikit kontak dari hasil pencarian anda dan coba lagi."
 
#: CRM/Contact/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
......@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "%1: Balasan SMS tidak akan dikirim."
msgid ""
"Selected contact(s) do not have a valid Phone, or communication preferences "
"specify DO NOT SMS, or they are deceased"
msgstr ""
msgstr "Kontak terpilih tidak mempunyai Telepon sah, atau pilihan komunikasi menentukan JANGAN SMS, atau mereka meninggal"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "Please provide Text message."
......@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Anda dapat mengkonfigurasikan badan pesan SMS sampau %1 karakter"
msgid ""
"because no phone number on file or communication preferences specify DO NOT "
"SMS or Contact is deceased"
msgstr ""
msgstr "karena tidak ada angka telepon di berkas atau pilihan komunikasi menentukan JANGAN SMS atau Kontak meninggal"
 
#: CRM/Contact/Form/Task/SMSCommon.php
msgid "or the contact is not part of the activity '%1'"
......@@ -4861,14 +4861,14 @@ msgid ""
"Database Configuration Error: Insufficient permissions. Import requires that"
" the CiviCRM database user has permission to create temporary tables. "
"Contact your site administrator for assistance."
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi Basisdata Salah: Perizinan cukup. Impor membutuhkan bahwa pengguna basisdata CiviCRM mempunyai perizinan untuk membuat tabel sementara. Hubungi situs administrator anda untuk bantuan."
 
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid ""
"<b>%1</b> file(s) in %2 directory are not writable. Listed file(s) might be "
"used during the import to log the errors occurred during Import process. "
"Contact your site administrator for assistance."
msgstr ""
msgstr "Berkas <b>%1</b> di direktori %2 tidak dapat ditulis. Berkas terdaftar mungkin digunakan selaman impor untuk mencatat kesalahan yang muncul selama pengolahan Impor. Hubungi situs administrator anda untuk bantuan."
 
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.hlp
......@@ -4890,11 +4890,11 @@ msgstr "Subjenis"
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.hlp
msgid "Dedupe Rule"
msgstr ""
msgstr "Aturan Hilangkan Rangkap"
 
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid "Lookup mapping info during import?"
msgstr ""
msgstr "Lihat info pemetaan selama impor?"
 
#: CRM/Contact/Import/Form/DataSource.php
msgid "Import Field Separator"
......@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Gunakan Aturan"
 
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Use DedupeRule"
msgstr ""
msgstr "Gunakan AturanHilangkanRangkap"
 
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Edit Rule"
......@@ -5161,11 +5161,11 @@ msgstr "Sunting Aturan"
 
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Edit DedupeRule"
msgstr ""
msgstr "Sunting AturanHilangkanRangkap"
 
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Delete DedupeRule"
msgstr ""
msgstr "Hapus AturanHilangkanRangkap"
 
#: CRM/Contact/Page/DedupeRules.php
msgid "Selected contacts have been marked as not duplicates"
......@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid ""
"The following contact(s) have address records which were shared with the "
"address you removed from this contact. These address records are no longer "
"shared - but they have not been removed or altered."
msgstr ""
msgstr "Kontak berikut mempunyai rekaman alamat yang dibagi dengan alamat anda pindahkan dari kontak ini. Rekaman alamat ini tidak lagi dibagi - tetapi mereka belum dipindahkan atau dirubah."
 
#: CRM/Core/BAO/CMSUser.php
msgid "Synchronize Users to Contacts completed."
......@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr "Tidak"
 
#: CRM/Core/BAO/CustomField.php
msgid "Select to match ANY; unselect to match ALL"
msgstr ""
msgstr "Pilih untuk mencocokkan APAPUN; jangan pilih untuk mencocokkan SEMUA"
 
#: CRM/Core/BAO/CustomField.php
msgid "Check to match ANY; uncheck to match ALL"
msgstr ""
msgstr "Centang untuk mencocokkan APAPUN; jangan centang untuk mencocokkan SEMUA"
 
#: CRM/Core/BAO/CustomField.php
msgid "Select a valid contact for %1."
......@@ -6015,11 +6015,11 @@ msgstr "Tidak menemukan cetakan pesan dengan id %1."
 
#: CRM/Core/BAO/MessageTemplate.php
msgid "Message template with id of %1 does not have a default to revert to."
msgstr ""
msgstr "Cetakan pesan dengan id %1 tidak mempunyai awal untuk kembali."
 
#: CRM/Core/BAO/MessageTemplate.php
msgid "Message template's option group and/or option value or ID missing."
msgstr ""
msgstr "Kelompok pilihan cetakan pesan dan/atau nilai pilihan atau ID hilang."
 
#: CRM/Core/BAO/MessageTemplate.php
msgid "No such message template: id=%1."
......@@ -6076,11 +6076,11 @@ msgstr "Kontak %%StatusMessage%%"
 
#: CRM/Core/BAO/SchemaHandler.php
msgid "Could Not Find Custom Field Details for %1, %2, %3"
msgstr ""
msgstr "Tidak Dapat Menemukan Rincian Bidang Penyesuaian untuk %1, %2, %3"
 
#: CRM/Core/BAO/UFField.php
msgid "Cannot enable this UF field since the used custom field is disabled."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat mengadakan bidang UF ini sejak bidang penyesuaian yang digunakan ditiadakan."
 
#: CRM/Core/BAO/UFField.php
msgid "Check Custom Field"
......@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgid ""
"href=\"%1\">Administer CiviCRM &raquo; Communications &raquo; FROM Email "
"Addresses</a>. The email address used may need to be a valid mail account "
"with your email service provider."
msgstr ""
msgstr "Administrator situs butuh memasukkan 'Alamat Email Dari' sah dalam <href=\"%1\">Mengelola CiviCRM &raquo; Komunikasi &raquo; Alamat Email DARI</a>. Alamat email digunakan mungkin harus akun surat sah dengan penyedia layanan email anda."
 
#: CRM/Core/BAO/UFGroup.php
msgid "Ext."
......@@ -6191,12 +6191,12 @@ msgstr "Tmbh."
 
#: CRM/Core/BAO/UFMatch.php
msgid "Please set the user framework variable"
msgstr ""
msgstr "Silahkan setel variabel kerangka pengguna"
 
#: CRM/Core/BAO/UFMatch.php
msgid ""
"Contact ID %1 is a match for %2 user %3 but has already been matched to %4"
msgstr ""
msgstr "ID Konak %1 cocok untuk pengguna %2 %3 tetapi sudah dicocokkan ke %4"
 
#: CRM/Core/Block.php
msgid "CiviCRM Create New Record"
......@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "Jelajahi Penyuratan Terkirim"
msgid ""
"%1 has an incorrect directory path. Please go to the <a href=\"%2\">path "
"setting page</a> and correct it."
msgstr ""
msgstr "%1 mempunyai jalur direktori tidak benar. Silahkan pergi ke <a href=\"%2\">halaman pengaturan jalur</a> dan perbaiki."
 
#: CRM/Core/Config.php
msgid "Check Settings"
......@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgid ""
"page using a domain or URL other than the configured Base URL. EXAMPLE: Base"
" URL is http://example.org, but some users are accessing the page via "
"http://www.example.org or a domain alias like http://myotherexample.org."
msgstr ""
msgstr "Administrator Situs: kesalahan ini mungkin menunjukkan bahwa pengguna mengakses halaman ini menggunakan ranah atau URL selain dari URL Dasar yang dikonfigurasikan. CONTOH: URL Dasar adalah http://example.org, tetapi beberapa pengguna mengakses halaman melalui http://www.example.org atau ranah nama lain seperti http://myotherexample.org."
 
#: CRM/Core/Controller.php
msgid "Error type: Could not find a valid session key."
......@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr "Pilih-Banyak Negara Bagian/Propinsi"
 
#: CRM/Core/DAO/CustomField.php
msgid "RichTextEditor"
msgstr ""
msgstr "PenyuntingTeksKaya"
 
#: CRM/Core/DAO/CustomField.php
msgid "Autocomplete-Select"
......@@ -6775,11 +6775,11 @@ msgstr "Nama Tabel"
 
#: CRM/Core/DAO/CustomGroup.php
msgid "Min Multiple"
msgstr ""
msgstr "Min Kelipatan"
 
#: CRM/Core/DAO/CustomGroup.php
msgid "Max Multiple"
msgstr ""
msgstr "Maks Kelipatan"
 
#: CRM/Core/DAO/CustomGroup.php
msgid "Collapse Adv Display"
......@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr ""
 
#: CRM/Core/DAO/CustomGroup.php
msgid "Custom Group Created Date"
msgstr ""
msgstr "Tanggal Pembuatan Kelompok Disesuaikan"
 
#: CRM/Core/DAO/CustomGroup.php CRM/Core/SelectValues.php
msgid "Tab"
......@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgstr "Lokal"
 
#: CRM/Core/DAO/Domain.php
msgid "Locale Custom Strings"
msgstr ""
msgstr "Deretan Penyesuaian Lokal"
 
#: CRM/Core/DAO/Email.php
msgid "Email Location Type"
......@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr "Jalur Penjelasan"
 
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Access Callback"
msgstr ""
msgstr "Akses Memanggil kembali"
 
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Access Arguments"
......@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "Akses Penjelasan"
 
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Page Callback"
msgstr ""
msgstr "Halaman Memanggil kembali"
 
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Page Arguments"
......@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "Cachekey"
 
#: CRM/Core/DAO/PrintLabel.php
msgid "Label Format Name"
msgstr ""
msgstr "Label Bentuk Nama"
 
#: CRM/Core/DAO/PrintLabel.php
msgid "Created By Contact ID"
......@@ -7348,11 +7348,11 @@ msgstr "Jenis Cocok"
 
#: CRM/Core/DAO/WordReplacement.php
msgid "wildcardMatch"
msgstr ""
msgstr "Pencocokan wildcard"
 
#: CRM/Core/DAO/WordReplacement.php
msgid "exactMatch"
msgstr ""
msgstr "Pencocokan tepat"
 
#: CRM/Core/Error.php
msgid "Payment Processor Error message"
......@@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "Pesan Kesalahan Pengolahan Pembayaran"
msgid ""
"We experienced an unexpected error. Please post a detailed description and "
"the backtrace on the CiviCRM forums: %1"
msgstr ""
msgstr "Kami mengalami kesalahan tidak diharapkan. Silahkan tempatkan gambaran rincian dan lacak kembali di forum CiviCRM: %1"
 
#: CRM/Core/Error.php
msgid "Error Field"
......@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgid ""
"yyyy-mm-dd OR yyyy-mm-dd HH:mm OR yyyymmdd OR yyyymmdd HH:mm (1998-12-25 OR "
"1998-12-25 15:33 OR 19981225 OR 19981225 10:30 OR ( 2008-9-1 OR 2008-9-1 "
"15:33 OR 20080901 15:33)"
msgstr ""
msgstr "yyyy-mm-dd ATAU yyyy-mm-dd HH:mm ATAU yyyymmdd ATAU yyyymmdd HH:mm (1998-12-25 ATAU 1998-12-25 15:33 ATAU 19981225 ATAU 19981225 10:30 ATAU ( 2008-9-1 ATAU 2008-9-1 15:33 ATAU 20080901 15:33)"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid ""
......@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "Tahun Fiskal Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "This Quarter"
msgstr "Perempat ini"
msgstr "Kuartal Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "This Month"
......@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "Tahun Fiskal Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Previous Quarter"
msgstr "Perempatan Sebelumnya"
msgstr "Kuartal Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Previous Month"
......@@ -7460,23 +7460,23 @@ msgstr "Hari Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Prior to Previous Year"
msgstr ""
msgstr "Sebelum Tahun Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Prior to Previous Quarter"
msgstr ""
msgstr "Sebelum Kuartal Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Prior to Previous Month"
msgstr ""
msgstr "Sebelum Bulan Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Prior to Previous Week"
msgstr ""
msgstr "Sebelum Minggu Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Prior to Previous Day"
msgstr ""
msgstr "Sebelum Hari Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Previous 2 Years"
......@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgstr "2 Tahun Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Previous 2 Quarters"
msgstr "Sebelumnya 2 Perempat"
msgstr "2 Kuartal Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Previous 2 Months"
......@@ -7500,75 +7500,75 @@ msgstr "Sebelumnya 2 Hari"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "To End of Previous Year"
msgstr ""
msgstr "Sampai Akhir dari Tahun Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "To End of Previous Quarter"
msgstr ""
msgstr "Sampai Akhir dari Kuartal Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "To End of Previous Month"
msgstr ""
msgstr "Sampai Akhir dari Bulan Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "To End of Previous Week"
msgstr ""
msgstr "Sampai Akhir dari Minggu Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "To End of Previous Day"
msgstr ""
msgstr "Sampai Akhir dari Hari Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From Start of Current Year"
msgstr ""
msgstr "Mulai Dari dari Tahun Saat Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From Start of Current Quarter"
msgstr ""
msgstr "Mulai Dari Kuartal Saat Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From Start of Current Month"
msgstr ""
msgstr "Mulai Dari dari Bulan Saat Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From Start of Current Week"
msgstr ""
msgstr "Mulai Dari dari Minggu Saat Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From Start of Current Day"
msgstr ""
msgstr "Mulai Dari dari Hari Saat Ini"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From End of Previous Year"
msgstr ""
msgstr "Akhir Dari dari Tahun Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From End of Previous Quarter"
msgstr ""
msgstr "Akhir Dari Kuartal Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From End of Previous Month"
msgstr ""
msgstr "Akhir Dari dari Bulan Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "From End of Previous Week"
msgstr ""
msgstr "Akhir Dari dari Minggu Sebelumnya"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Current Year to-date"
msgstr ""
msgstr "Tahun Saat Ini ke-tanggal"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Current Quarter to-date"
msgstr ""
msgstr "Kuartal Saat ini ke-tanggal"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Current Month to-date"
msgstr ""
msgstr "Bulan Saat Ini ke-tanggal"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Current Week to-date"
msgstr ""
msgstr "Minggu Saat Ini ke-tanggal"
 
#: CRM/Core/Form/Date.php
msgid "Last 3 Years"
......@@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "Jenis Kartu"
 
#: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "Account Holder"
msgstr ""
msgstr "Pemilik Akun"
 
#: CRM/Core/Payment/Form.php
msgid "Bank Account Number"
......@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgid ""
"simultaneous payments, or the option to \"Execute real-time monetary "
"transactions\" is disabled. Please contact the site administrator and notify"
" them of this error"
msgstr ""
msgstr "Halaman sumbangan ini dikonfigurasikan untuk mendukung sumbangan terpisah dan pembayaran keanggotaan. Ini %1 plugin saat ini tidak mendukung pembayaran serentak banyak, atau pilihan untuk 'Menjalankan transaksi keuangan waktu-sebenarnya' ditiadakan. Silahkan hubungi situs administrator dan beritahu mereka kesalahan ini"
 
#: CRM/Core/Payment/Realex.php
msgid "Realex"
......@@ -8115,11 +8115,11 @@ msgstr "Jenis kartu kredit yang tidak didukung oleh Realex:"
 
#: CRM/Core/Payment/Realex.php
msgid "Card declined by bank. Please try with a different card."
msgstr ""
msgstr "Kartu ditolak oleh bank. Silahkan coba dengan kartu berbeda."
 
#: CRM/Core/Payment/Realex.php
msgid "Card reported lost or stolen. This incident will be reported."
msgstr ""
msgstr "Kartu dilaporkan hilang atau dicuri. Kejadian ini akan dilaporkan."
 
#: CRM/Core/Payment/Realex.php
msgid ""
......@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "Tampak bahwa transaksi ini rangkap. Sudahkah anda mengajukan formulir se
#: CRM/Core/Payment/Realex.php
msgid ""
"We were unable to process your payment at this time. Please try again later."
msgstr ""
msgstr "Kami tidak dapat mengolah pembayaran anda saat ini. Silahkan coba kembali nanti."
 
#: CRM/Core/Payment/Realex.php
msgid "Merchant ID is not set for this payment processor"
......@@ -8149,11 +8149,11 @@ msgstr "eWay"
 
#: CRM/Core/Payment/eWAY.php
msgid "eWAY - recurring payments not implemented"
msgstr ""
msgstr "eWAY - pembayaran berulang tidak diterapkan"
 
#: CRM/Core/Payment/eWAY.php
msgid "eWAY - Gateway requires curl with SSL support"
msgstr ""
msgstr "eWAY - Pintu gerbang membutuhkan curl dengan dukungan SSL"
 
#: CRM/Core/Payment/eWAY.php
msgid "eWAY CustomerID is not set for this payment processor"
......@@ -8298,7 +8298,7 @@ msgstr "akses API AJAX "
 
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "access contact reference fields"
msgstr ""
msgstr "akses bidang acuan kontak"
 
#: CRM/Core/Permission.php
msgid "create manual batch"
......@@ -8345,7 +8345,7 @@ msgid ""
"We could not move the uploaded file %1 to the upload directory %2. Please "
"verify that the 'Temporary Files' setting points to a valid path which is "
"writable by your web server."
msgstr ""
msgstr "Kami tidak dapat memindahkan berkas terunggah %1 ke direktori unggah %2. Silahkan periksa bahwa titik pengaturan 'Berkas Sementara' ke jalur sah yang dapat ditulis oleh peladen jaringan anda."
 
#: CRM/Core/Region.php
msgid "Snippet type %1 is unrecognized"
......@@ -10340,14 +10340,14 @@ msgid ""
"The requested Profile (gid=%1) is disabled, OR there is no Profile with that"
" ID, OR a valid 'gid=' integer value is missing from the URL. Contact the "
"site administrator if you need assistance."
msgstr ""
msgstr "Profil diminta (gid=%1) ditiadakan, ATAU tidak Profl dengan ID tersebut, ATAU nilai integer 'gid=' yang sah hilang dari URL. Hubungi situs administrator jika anda butuh bantuan."
 
#: CRM/Profile/Form/Edit.php
msgid ""
"The requested Profile (gid=%1) is not configured to be used for 'Profile' "
"edit and view forms in its Settings. Contact the site administrator if you "
"need assistance."
msgstr "Profil diminta (gid=%1) tidak dikonfigurasi digunakan untuk sunting 'Profl' dan lihat formulir dalam Pengaturannya. Hubungi situs administrator jika anda buth bantuan."
msgstr "Profil diminta (gid=%1) tidak dikonfigurasi digunakan untuk sunting 'Profl' dan lihat formulir dalam Pengaturannya. Hubungi situs administrator jika anda butuh bantuan."
 
#: CRM/Profile/Form/Edit.php
msgid "Your information has been saved."
......@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr "Maaf"
msgid ""
"Email field should be included in profile if you want to use Group(s) when "
"Profile double-opt in process is enabled."
msgstr ""
msgstr "Bidang email harus disertakan dalam profil jika anda ingin menggunakan Kelompok ketika Profil pilihan-rangkap dalam mengolah diadakan."
 
#: CRM/Profile/Form.php
msgid "This feature is not currently available."
......@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgid ""
"This ensures that an opt-in confirmation email can be sent. Your site "
"administrator can disable double opt-in on the civimail admin settings: "
"<em>%1</em>"
msgstr ""
msgstr "Situs anda saat ini dikonfigurasikan untuk membutuhkan pilihan-rangkap ketika pengguna bergabung (berlangganan) ke Kelompok melalui formulir Profil. Dalam suasana ini, anda butuh menyertakan bidang Email dalam Profil SEBELUM anda dapat menambahkan bidang Kelompok. Ini memastikan bahwa email penegasan dikirim dapat dikirim. Situs administrator anda dapat meniadakan penyisihan rangkap pada pengaturan admin civimail: <em>%1</em>"
 
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid ""
......@@ -11162,7 +11162,7 @@ msgstr "Alamat Dievaluasi: %1"
 
#: CRM/Utils/Address/BatchUpdate.php
msgid "Addresses Geocoded: %1"
msgstr ""
msgstr "Alamat Digeocodekan: %1"
 
#: CRM/Utils/Address/BatchUpdate.php
msgid "Street Addresses Parsed: %1"
......@@ -11577,20 +11577,20 @@ msgid ""
"'Opt out via web page' - creates a link for recipients to click if they want"
" to opt out of receiving emails from your organization. Alternatively, you "
"can include the 'Opt out via email' token."
msgstr ""
msgstr "'Menyisihkan melalui halaman jaringan' - membuat tautan untuk penerima untuk mengklik jika mereka ingin menyisihkan email penerimaan dari organisasi anda. Cara lain, anda dapat menyertakan token 'Menyisihkan melalui email'."
 
#: CRM/Utils/Token.php
msgid ""
"'Unsubscribe via email' - displays an email address for recipients to "
"unsubscribe from the specific mailing list used to send this message."
msgstr ""
msgstr "'Berhenti langganan melalui email' - tampilkan alamat email untuk penerima untuk berhenti langganan dari daftar penyuratan spesifik digunakan untuk mengirim pesan ini."
 
#: CRM/Utils/Token.php
msgid ""
"'Unsubscribe via web page' - creates a link for recipients to unsubscribe "
"from the specific mailing list used to send this message. Alternatively, you"
" can include the 'Unsubscribe via email' token or one of the Opt-out tokens."
msgstr ""
msgstr "'Berhenti langganan melalui halaman jaringan' - buat tautan untuk penerima untuk berhenti langganan dari daftar penyuratan digunakan untuk mengirim pesan ini. Cara lain, anda dapat menyertakan token 'Berhenti langganan melalui email' atau satu dari token disishkan."
 
#: CRM/Utils/VersionCheck.php
msgid "Unable to write file"
......@@ -11926,7 +11926,7 @@ msgid ""
"the same thing. Either option grants the right to view AND / OR edit custom "
"data fields (in all groups, or in a specific custom data group). Neither "
"option grants access to administration of custom data fields."
msgstr ""
msgstr "CATATAN: Untuk Data Penyesuaian ACL, tindakan 'Lihat' dan 'Sunting' saat ini melakukan hal yang sama. Salah satu pilihan dihadiahi hak untuk melihat DAN / ATAU sunting bidang data penyesuaian (dalam semua kelompok, atau dalam kelompok data penyesuaian spesifik). Tak ada pilihan hadiah akses ke administrasi dari bidang data penyesuaian."
 
#: templates/CRM/ACL/Form/ACL.tpl
msgid "Select an event, OR apply this permission to ALL events."
......@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgstr "Tukar Sasaran dan Kontak Penerima"
msgid ""
"You can optionally assign this activity to someone. Assigned activities will"
" appear in their Activities listing at CiviCRM Home."
msgstr ""
msgstr "Anda pilihan dapat menetapkan aktivitas ini ke seseorang. Tetapan aktivitas akan muncul dalam daftar Aktivitas mereka pada Rumah CiviCRM."
 
#: templates/CRM/Activity/Form/Activity.tpl
msgid "A copy of this activity will be emailed to each Assignee."
......@@ -12255,7 +12255,7 @@ msgid ""
"Activities</strong> below to save all your changes. To set a field to the "
"same value for ALL rows, enter that value for the first Activity and then "
"click the <strong>Copy icon</strong> (next to the column title)."
msgstr ""
msgstr "Nilai bidang diperbaharui untuk setiap Aktivitas sesuai kebutuhan. Klik <strong>Perbaharui Aktivitas</strong> dibawah ini untuk menyimpan semua perubahan anda. Untuk menyetel bidang ini ke nilai sama untuk SEMUA baris, masukkan nilai tersebut untuk Aktivitas pertama dan lalu klik <strong>Ikon salin</strong> (dekat judul kolom)."
 
#: templates/CRM/Activity/Form/Task/Batch.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Batch.tpl
......@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgid ""
"create contact records first, if necessary. Then you can match activities to"
" contacts by Email Address, CiviCRM Contact ID, or an External Identifier "
"(see the TIP below)."
msgstr ""
msgstr "Wizard Impor Aktivitas mengizinkan anda dengan mudah mengunggah aktivitas dari aplikasi lain kedalam CiviCRM. Kontak harus sudah ada di basisdata CiviCRM anda sebelum mengimpor aktivitas untuk mereka. Gunakan Impor Kontak untuk membuat rekaman pertama, jika dibutuhkan. Lalu anda dapat mencocokkan aktivitas ke kontak berdasarkan Alamat Email, ID Kontak CiviCRM, atau Pencici Eksternal (lihat petunjuk dibawah ini)."
 
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/DataSource.hlp
msgid ""
......@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgid ""
"the documentation for your application if you're not sure how to do this. "
"Save this file to your local hard drive (or an accessible drive on your "
"network) - and you are now ready for step 1 (Upload Data)."
msgstr ""
msgstr "Berkas yang di impor harus dalam bentuk 'comma-seperated-values' (CSV). Kebanyakan aplikasi akan mengijinkan untuk ekspor rekaman dalam bentuk ini. Rundingkan dokumentasi untuk aplikasi anda jika anda tidak yakin melakukan ini. Simpan berkas ini ke drive keras lokal anda (atau drive dapat diakses di jaringan anda) - dan anda sekarang siap untuk langkah 1 (Unggah Data)."
 
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/DataSource.hlp
msgid "TIP - Matching Activities to Contact Records"
......@@ -13607,7 +13607,7 @@ msgid ""
"If you've changed search criteria for this 'smart group' and want to save "
"your changes, select <strong>Update Smart Group</strong> from the '- more "