Commit 4e9d703c authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/mk_MK/install.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 7c5b9311
......@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Branko Dokuzovski <branko@horus.mk>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "CiviCRM е веќе инсталиран"
msgid "[your Drupal root directory]"
msgstr "[вашиот Drupal root директориум]"
#: install/index.php
msgid "[your Backdrop root directory]"
msgstr "[вашиот Backdrop root директориум]"
#: install/index.php
msgid "Installation Guide"
msgstr "Водич за инсталација"
......@@ -44,9 +48,9 @@ msgid ""
"CiviCRM has already been installed. <ul><li>To <strong>start over</strong>, "
"you must delete or rename the existing CiviCRM settings file - "
"<strong>civicrm.settings.php</strong> - from <strong>%1</strong>.</li><li>To"
" <strong>upgrade an existing installation</strong>, <a href='%2'>refer to "
"the online documentation</a>.</li></ul>"
msgstr "CiviCRM е веќе инсталиран. <ul><li>За <strong>повторно да ја активирате инсталацијата</strong>, морате да го избришете или преименувате постоечкиот фајл со CiviCRM прилагодувањата - <strong>civicrm.settings.php</strong> од <strong>%1</strong>.</li> <li>За<strong> да ја ажурирате постоечката инсталација</strong>, <a href='%2'>разгледајте ја онлајн документацијата</a>.</li></ul>"
" <strong>upgrade an existing installation</strong>, refer to the online "
"documentation: %2.</li></ul>"
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect CiviCRM version"
......@@ -56,6 +60,16 @@ msgstr "Несоодветна верзија на CiviCRM "
msgid "This installer can only be used for the Drupal version of CiviCRM."
msgstr "Овој инсталер може да се користи само за Drupal верзијата на CiviCRM."
#: install/index.php
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr ""
#: install/index.php
msgid ""
"The installer can only be run by a user with the permission to administer "
"site configuration."
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect Drupal version"
msgstr "Несоодветна верзија на Drupal"
......@@ -66,6 +80,20 @@ msgid ""
"ensure that '%1' exists if you are running Drupal 7.0 and over."
msgstr " Оваа верзија на CiviCRM може да се користи само со Drupal 6.x или7.x. Проверете дали '%1' постои доколку користите Drupal 7.0"
#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the Backdrop version of CiviCRM."
msgstr "Овој инсталер може да се користи само за Backdrop верзијата на CiviCRM."
#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect Backdrop version"
msgstr "Погрешна верзија на Backdrop"
#: install/index.php
msgid ""
"This version of CiviCRM can only be used with Backdrop 1.x. Please ensure "
"that '%1' exists if you are running Backdrop 1.0 and over."
msgstr "Оваа верзија на CiviCRM може да се користи само со Backdrop 1.x. Проверете дали '%1' постои доколку користите Backdrop 1.0 или повисок."
#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the WordPress version of CiviCRM."
msgstr "Овој инсталер може да се користи само за WordPress верзијата на CiviCRM."
......@@ -130,9 +158,9 @@ msgstr "Дали е важечко името за базата на подат
#: install/index.php
msgid ""
"The database name provided is not valid. Please use only 0-9, a-z, A-Z and _"
" as characters in the name."
msgstr "Името на базата на податоци не е важечко. Ве молиме да користите само 0-9, а-ш, А-Ш и_ како карактери во името."
"The database name provided is not valid. Please use only 0-9, a-z, A-Z, _ "
"and - as characters in the name."
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "Does MySQL thread_stack meet minimum (%1k)"
......@@ -189,10 +217,6 @@ msgstr "Не е можно креирање на активатори. На ов
msgid "PHP5 installed"
msgstr "PHP5 е инсталиран"
#: install/index.php
msgid "PHP version %1"
msgstr "PHP верзија %1"
#: install/index.php
msgid "File permissions"
msgstr "Дозволи за фајлови"
......@@ -243,6 +267,14 @@ msgid ""
"SCRIPT_NAME, HTTP_HOST, SCRIPT_FILENAME need to be set."
msgstr " Користите веб-сервер кој не е поддржан. Променливите SCRIPT_NAME, HTTP_HOST, SCRIPT_FILENAME треба да бидат прилагодени."
#: install/index.php
msgid "SimpleXML support"
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "SimpleXML support not included in PHP."
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "JSON support"
msgstr "JSON поддршка"
......@@ -251,6 +283,14 @@ msgstr "JSON поддршка"
msgid "JSON support not included in PHP."
msgstr "JSON поддршката не е вклучена во PHP."
#: install/index.php
msgid "Multibyte support"
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "Multibyte support not enabled in PHP."
msgstr ""
#: install/index.php
msgid "XCache compatibility"
msgstr "XCache компатибилност"
......@@ -287,15 +327,16 @@ msgstr "Следниве проблеми ме спречуваат во инс
#: install/index.php
msgid ""
"You need PHP version %1 or later, only %2 is installed. Please upgrade your "
"server, or ask your web-host to do so."
msgstr "Потребен ви е PHP верзија %1 или понова, а инсталиран е %2. Ве молиме да го ажурирате серверот или да го замолите вашиот веб-хост да го направи тоа за вас."
"This webserver is running an outdated version of PHP (%1). It is strongly "
"recommended to upgrade to PHP %2 or later, as older versions can present a "
"security risk. The preferred version is %3."
msgstr ""
#: install/index.php
msgid ""
"PHP version %1 is not supported. PHP version earlier than %2 is required. "
"You might want to downgrade your server, or ask your web-host to do so."
msgstr " PHP верзијата %1 не е поддржана. Потребна ви е PHP постара верзија од %1. Ве молиме да го ажурирате серверот или да го замолите вашиот веб-хост да го направи тоа за вас."
"You need PHP version %1 or later, only %2 is installed. Please upgrade your "
"server, or ask your web-host to do so."
msgstr "Потребен ви е PHP верзија %1 или понова, а инсталиран е %2. Ве молиме да го ажурирате серверот или да го замолите вашиот веб-хост да го направи тоа за вас."
#: install/index.php
msgid "file '%1' not found"
......@@ -441,6 +482,14 @@ msgid ""
"for your new site"
msgstr "Користете го <a %1>Конфигурацискиот панел</a> за да го прегледате и прилагодите вашиот нов веб-сајт."
#: install/index.php
msgid ""
"Backdrop user permissions have been automatically set - giving anonymous and"
" authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We "
"recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they "
"are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
msgstr "Backdrop дозволите за корисници се автоматски прилагодени - анонимните и потврдени корисници имаат пристап до јавните CiviCRM формулари и функции. Ви препорачуваме да ги <a %1>прегледате овие дозволи</a> како би биле сигурни дека одговараат на вашите услови (<a %2>дознајте повеќе...</a>)"
#: install/index.php
msgid ""
"WordPress user permissions have been automatically set - giving Anonymous "
......@@ -450,8 +499,8 @@ msgid ""
msgstr "Wordpress дозволите за корисници се автоматски прилагодени - анонимните и потврдени корисници имаат пристап до јавните CiviCRM формулари и функции. Препорачуваме да ги <a %1>прегледате овие дозволи</a> како би биле сигурни дека одговараат на вашите услови (<a %2>прочитајте повеќе...</a>)"
#: install/index.php
msgid "<a %1>Refer to the online documentation for more information</a>"
msgstr "<a %1>Разгледајте ја онлајн документацијата за повеќе информации</a>"
msgid "Refer to the online documentation for more information: "
msgstr ""
#: install/template.html
msgid "CiviCRM Installer"
......@@ -549,6 +598,12 @@ msgstr "CiviCRM прилагодувања на базата за податоц
msgid "MySQL server:"
msgstr "MySQL сервер:"
#: install/template.html
msgid ""
"If your mysql server is running on other port than default 3306, provide "
"server info as server:port (i.e. localhost:1234) "
msgstr ""
#: install/template.html
msgid "MySQL username:"
msgstr "MySQL корисничко име:"
......@@ -565,6 +620,10 @@ msgstr "MySQL база на податоци:"
msgid "Drupal Database Settings"
msgstr "Прилагодувања на Drupal базата на податоци"
#: install/template.html
msgid "Backdrop Database Settings"
msgstr "Прилагодувања на Backdrop базата на податоци"
#: install/template.html
msgid "Other Settings"
msgstr "Други прилагодувања"
......@@ -581,40 +640,10 @@ msgstr "CiviCRM детали за базата на податоци"
msgid "Drupal Database Details"
msgstr "Drupal детали за базата на податоци"
#: install/template.html
msgid "Requirements"
msgstr "Побарувања"
#: install/index.php
msgid "[your Backdrop root directory]"
msgstr "[вашиот Backdrop root директориум]"
#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the Backdrop version of CiviCRM."
msgstr "Овој инсталер може да се користи само за Backdrop верзијата на CiviCRM."
#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect Backdrop version"
msgstr "Погрешна верзија на Backdrop"
#: install/index.php
msgid ""
"This version of CiviCRM can only be used with Backdrop 1.x. Please ensure "
"that '%1' exists if you are running Backdrop 1.0 and over."
msgstr "Оваа верзија на CiviCRM може да се користи само со Backdrop 1.x. Проверете дали '%1' постои доколку користите Backdrop 1.0 или повисок."
#: install/index.php
msgid ""
"Backdrop user permissions have been automatically set - giving anonymous and"
" authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We "
"recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they "
"are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
msgstr "Backdrop дозволите за корисници се автоматски прилагодени - анонимните и потврдени корисници имаат пристап до јавните CiviCRM формулари и функции. Ви препорачуваме да ги <a %1>прегледате овие дозволи</a> како би биле сигурни дека одговараат на вашите услови (<a %2>дознајте повеќе...</a>)"
#: install/template.html
msgid "Backdrop Database Settings"
msgstr "Прилагодувања на Backdrop базата на податоци"
#: install/template.html
msgid "Backdrop Database Details"
msgstr "Детали на Backdrop базата на податоци"
#: install/template.html
msgid "Requirements"
msgstr "Побарувања"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment