Commit 3e180749 authored by VangelisP's avatar VangelisP Committed by L10n scripts on biryani

po: update po/el_GR/member.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 9d2f0fd2
......@@ -7,12 +7,12 @@
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2013-2014
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2012-2013
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
# Vangelis P. <v.pantazis@ixiam.com>, 2014
# Vangelis P. <v.pantazis@ixiam.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-27 13:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Vangelis P. <v.pantazis@ixiam.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Αυτόματη ανανέωση συνδρομής"
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Payment from a Different Contact?"
msgstr ""
msgstr "Εγγραφή Πληρωμής απο Διαφορετική Επαφή;"
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Membership payment is : "
......@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr " Τύπος συνδρομής Μέλους %1"
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Primary AND Related Members"
msgstr "Πρωτεύον ΚΑΙ Συσχετιζόμενα Μέλη"
msgstr "Κύριο ΚΑΙ Συσχετιζόμενα Μέλη"
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Primary Members Only"
msgstr "Μόνο Πρωτεύοντα Μέλη"
msgstr "Μόνο Κύρια Μέλη"
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Related Members Only"
......@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ημερομηνία υπενθύμισης"
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Primary Member ID"
msgstr "Κωδικός ID Πρωτεύοντος Μέλους"
msgstr "Κωδικός ID Κύριου Μέλους"
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Unit"
......@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Ανά συσχέτιση"
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "View primary member contact summary"
msgstr "Προβολή περίληψης επαφών πρωτεύοντος μέλους"
msgstr "Προβολή περίληψης επαφών κύριου μέλους"
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "Start date"
......@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "όλα τα μέλη, ανεξάρτητα αν πρόκειται γι
msgid ""
"only primary members (those contacts who have a membership directly attached"
" to their record), or"
msgstr "μόνο στα πρωτεύοντα μέλη (εκείνες τις επαφές που έχουν μια συνδρομή άμεσα συνδεδεμένη με τον φάκελό τους), ή"
msgstr "μόνο στα κύρια μέλη (εκείνες τις επαφές που έχουν μια συνδρομή άμεσα συνδεδεμένη με τον φάκελό τους), ή"
#: templates/CRM/Member/Form/Search.hlp
msgid ""
......@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "ανά συσχέτιση"
#: templates/CRM/Member/Form/Selector.tpl templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "View Primary member record"
msgstr "Εμφάνιση αρχείου Πρωτεύοντος μέλους"
msgstr "Εμφάνιση αρχείου Κύριου μέλους"
#: templates/CRM/Member/Form/Selector.tpl templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "View Primary"
......@@ -1758,15 +1758,15 @@ msgstr "(Τελευταίος μήνας)"
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid " (MTD)"
msgstr ""
msgstr "(ΜΜΣ)"
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid "(YTD)"
msgstr ""
msgstr "(ΕΜΣ)"
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid "through %1"
msgstr ""
msgstr "μέσω %1"
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid "Current #"
......@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Σταθερή έναρξη"
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid "Related"
msgstr ""
msgstr "Σχετικά"
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid "Add Membership Type"
......@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "Click <a href='%1'>Add Membership</a> to record a new membership."
msgstr ""
msgstr "Κάντε κλικ στη <a href='%1'>Προσθήκη Συνδρομής</a> για να καταγράψετε μια νέα συνδρομή."
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid ""
......@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_text.tpl
msgid "If you have questions please contact us at %1"
msgstr ""
msgstr "Αν έχετε ερωτήσεις, παρακαλώ ελάτε σε επαφή μαζί μας στο %1."
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_billing_subject.tpl
msgid "Membership Autorenewal Billing Updates"
......@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Συνδρομή %1"
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Each"
msgstr ""
msgstr "Κάθε"
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
......@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Πληροφορίες επιβράβευσης/ premium"
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "SKU"
msgstr ""
msgstr "SKU"
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
......@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid "Membership Not Deleted"
msgstr ""
msgstr "Η Συνδρομή Δε Διαγράφηκε"
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is a Test"
......@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Primary Member?"
msgstr "Πρωτεύον Μέλος;"
msgstr "Κύριο Μέλος;"
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Pay Later?"
......@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the financial Type."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον οικονομικό Τύπο."
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Membership Status Error"
......@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please select a Financial Type."
msgstr ""
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν οικονομικό Τύπο."
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please select valid organization contact."
......@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Deleted"
msgstr ""
msgstr "Η Συνδρομή Μέλους Διαγράφηκε"
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Manual Assignment of Related Membership"
......@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Added"
msgstr ""
msgstr "Η Συνδρομή Μέλους Προστέθηκε"
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Invalid action specified in URL"
......@@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Απεριόριστο(α)"
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "None available"
msgstr ""
msgstr "Κανένα διαθέσιμο"
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "%1 available"
msgstr ""
msgstr "%1 διαθέσιμο(α)"
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "View Membership for"
......@@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr "Προβολή συνδρομής για"
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Unsupport Field Type"
msgstr ""
msgstr "Τύπος πεδίου που δεν υποστηρίζεται"
#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php
msgid "Deleted Member(s)"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφέν Μέλος(Μέλη)"
#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
......@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "N/A"
msgstr ""
msgstr "Μ/Δ"
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.js
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
......@@ -2449,13 +2449,13 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Member/Form/Search.hlp
msgid "Primary Members"
msgstr "Πρωτεύοντα Μέλη"
msgstr "Κύρια Μέλη"
#: templates/CRM/Member/Form/Search.hlp
msgid ""
"Select \"Yes\" to display only primary members (those contacts who have a "
"membership directly attached to their record)"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε \"Ναι\" για να εμφανίσετε μόνο τα κύρια μέλη (τις επαφές που έχουν μια συνδρομή άμεσα συνδεδεμένη με το φάκελο τους)"
#: templates/CRM/Member/Form/Search.hlp
msgid ""
......@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.hlp
msgid "Member Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Πίνακας Εργαλείων Μελών"
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.hlp
msgid ""
......@@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr ""
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Delete Failed"
msgstr ""
msgstr "Η Διαγραφή Απέτυχε"
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Type Not Deleted"
msgstr ""
msgstr "Ο Τύπος Συνδρομής Δε Διαγράφηκε"
#: CRM/Member/Form/Task/Label.php
msgid "Print one label per Membership (rather than per contact)"
......@@ -2544,15 +2544,15 @@ msgstr ""
#: templates/CRM/Member/Form/Task/PDFLetter.tpl
msgid "Membership Letter (PDF)"
msgstr ""
msgstr "Γράμμα Συνδρομής (PDF)"
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Payment From"
msgstr ""
msgstr "Πληρωμή Από"
#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php CRM/Member/Task.php
msgid "Delete Memberships"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή Συνδρομών"
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please Select a Soft Credit Type"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment