Commit 3b3bc3ab authored by Aputsiaĸ Niels Janussen's avatar Aputsiaĸ Niels Janussen Committed by bgm

po: update po/da/menu.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent fd83287f
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2011
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2012
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
......@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aputtu@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "menu"
msgid "Campaign Dashboard"
......@@ -48,6 +48,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Campaign Status"
msgstr "Status for kampagne"
msgctxt "menu"
msgid "Engagement Index"
msgstr "Indeks for engagement"
msgctxt "menu"
msgid "Reserve Respondents"
msgstr "Tilbagehold respondenter"
......@@ -136,6 +140,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Case Statuses"
msgstr "Sag status"
msgctxt "menu"
msgid "Encounter Mediums"
msgstr "Opstår i medierne"
msgctxt "menu"
msgid "CiviContribute Dashboard"
msgstr "CiviBidrag-instrumentbræt"
......@@ -280,6 +288,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Custom Field - Move"
msgstr "Brugerdefinerede felt - flyt"
msgctxt "menu"
msgid "Custom Field - Change Type"
msgstr "Brugerdefineret felt - Skift type"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM Profile"
msgstr "CiviCRM Profil"
......@@ -396,6 +408,18 @@ msgctxt "menu"
msgid "Update Directory Path and URL"
msgstr "Opdater bibliotekssti og URL"
msgctxt "menu"
msgid "PDF Page Formats"
msgstr "Formater for PDF-side"
msgctxt "menu"
msgid "Mailing Label Formats"
msgstr "Formater for post-etiketter"
msgctxt "menu"
msgid "Schedule Reminders"
msgstr "Planlæg påmindelser"
msgctxt "menu"
msgid "This should never be seen"
msgstr "Dette skal aldrig ses"
......@@ -1012,26 +1036,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Find Mailings"
msgstr "Find beskeder"
msgctxt "menu"
msgid "Custom Searches..."
msgstr "Tilpassede søgninger..."
msgctxt "menu"
msgid "Activity Search"
msgstr "Aktivitetssøgning"
msgctxt "menu"
msgid "Contacts by Date Added"
msgstr "Kontakter efter dato for tilføjelse"
msgctxt "menu"
msgid "Contributors by Aggregate Totals"
msgstr "Bidragsydere efter sammensatte totaler"
msgctxt "menu"
msgid "Proximity Search"
msgstr "Afstandssøgning"
msgctxt "menu"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
......@@ -1064,22 +1068,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "New Membership"
msgstr "Nyt medlemsskab"
msgctxt "menu"
msgid "Other"
msgstr "Andet"
msgctxt "menu"
msgid "Cases"
msgstr "Sager"
msgctxt "menu"
msgid "New Case"
msgstr "Ny sag"
msgctxt "menu"
msgid "Grants"
msgstr "Bevillinger"
msgctxt "menu"
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampagner"
......@@ -1100,6 +1088,22 @@ msgctxt "menu"
msgid "GOTV (Voter Tracking)"
msgstr "GOTV (Overvågning af stemmeafgivere)"
msgctxt "menu"
msgid "Other"
msgstr "Andet"
msgctxt "menu"
msgid "Cases"
msgstr "Sager"
msgctxt "menu"
msgid "New Case"
msgstr "Ny sag"
msgctxt "menu"
msgid "Grants"
msgstr "Bevillinger"
msgctxt "menu"
msgid "Administer"
msgstr "Administrér"
......@@ -1196,6 +1200,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "CiviCase"
msgstr "CiviSag"
msgctxt "menu"
msgid "Encounter Medium"
msgstr "Opstår i mediet"
msgctxt "menu"
msgid "CiviEvent"
msgstr "CiviArrangement"
......@@ -1256,6 +1264,18 @@ msgctxt "menu"
msgid "Constituent Report (Detail)"
msgstr "Rapport over bestanddele (Detaljer)"
msgctxt "menu"
msgid "Activity Report"
msgstr "Aktivitetsrapport"
msgctxt "menu"
msgid "Current Employer Report"
msgstr "Rapport over nuværende arbejdsgiver"
msgctxt "menu"
msgid "Relationship Report"
msgstr "Rapport over relationer"
msgctxt "menu"
msgid "Donor Report (Summary)"
msgstr "Bidragsrapport (Opsummering)"
......@@ -1276,10 +1296,38 @@ msgctxt "menu"
msgid "LYBUNT Report"
msgstr "LYBUNT-rapport"
msgctxt "menu"
msgid "Donation Summary Report (Organization)"
msgstr "Opsamlingsrapport over donationer (Organisation)"
msgctxt "menu"
msgid "Donation Summary Report (Household)"
msgstr "Opsamlingsrapport over donationer (Husstande)"
msgctxt "menu"
msgid "Top Donors Report"
msgstr "Rapport over top-bidragsydere"
msgctxt "menu"
msgid "Soft Credit Report"
msgstr "Belønninger (Takke-gaver)"
msgctxt "menu"
msgid "Personal Campaign Page Summary"
msgstr "Opsummering af side for personlig kampagne"
msgctxt "menu"
msgid "Pledge Summary Report"
msgstr "Rapport med opsummering af løfter"
msgctxt "menu"
msgid "Pledged But not Paid Report"
msgstr "Rapport over ikke indfriede løfter"
msgctxt "menu"
msgid "Bookkeeping Transactions Report"
msgstr "Rapport over transaktioner for bogholderi"
msgctxt "menu"
msgid "Membership Report (Summary)"
msgstr "Medlemsrapport (Opsummering)"
......@@ -1308,38 +1356,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Attendee List"
msgstr "Deltagerliste"
msgctxt "menu"
msgid "Activity Report"
msgstr "Aktivitetsrapport"
msgctxt "menu"
msgid "Relationship Report"
msgstr "Rapport over relationer"
msgctxt "menu"
msgid "Donation Summary Report (Organization)"
msgstr "Opsamlingsrapport over donationer (Organisation)"
msgctxt "menu"
msgid "Donation Summary Report (Household)"
msgstr "Opsamlingsrapport over donationer (Husstande)"
msgctxt "menu"
msgid "Top Donors Report"
msgstr "Rapport over top-bidragsydere"
msgctxt "menu"
msgid "Pledge Summary Report"
msgstr "Rapport med opsummering af løfter"
msgctxt "menu"
msgid "Pledged But not Paid Report"
msgstr "Rapport over ikke indfriede løfter"
msgctxt "menu"
msgid "Bookkeeping Transactions Report"
msgstr "Rapport over transaktioner for bogholderi"
msgctxt "menu"
msgid "Grant Report (Detail)"
msgstr "Tilskudsrapport (detalje)"
......@@ -1364,42 +1380,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Mail Clickthrough Report"
msgstr "Rapport over mail med registrerede klik"
msgctxt "menu"
msgid "Engagement Index"
msgstr "Indeks for engagement"
msgctxt "menu"
msgid "Encounter Mediums"
msgstr "Opstår i medierne"
msgctxt "menu"
msgid "Custom Field - Change Type"
msgstr "Brugerdefineret felt - Skift type"
msgctxt "menu"
msgid "PDF Page Formats"
msgstr "Formater for PDF-side"
msgctxt "menu"
msgid "Mailing Label Formats"
msgstr "Formater for post-etiketter"
msgctxt "menu"
msgid "Schedule Reminders"
msgstr "Planlæg påmindelser"
msgctxt "menu"
msgid "Encounter Medium"
msgstr "Opstår i mediet"
msgctxt "menu"
msgid "Current Employer Report"
msgstr "Rapport over nuværende arbejdsgiver"
msgctxt "menu"
msgid "Personal Campaign Page Summary"
msgstr "Opsummering af side for personlig kampagne"
msgctxt "menu"
msgid "Survey Report (Detail)"
msgstr "Undersøgelsesrapport (detalje)"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment