Commit 346d060f authored by r4zoli's avatar r4zoli Committed by L10n scripts on biryani
Browse files

po: update po/hu_HU/menu.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent f75aa690
......@@ -7,13 +7,13 @@
# brucezly <brucezly@gmail.com>, 2011
# HUNited <hunited@gmail.com>, 2011
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
# Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>, 2013-2015
# Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>, 2013-2016
# Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 21:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 10:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 13:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Zoltán Reizinger <zreizinger@hdsnet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Case Activity"
msgstr "Ügy tevékenység"
msgctxt "menu"
msgid "Case Report"
msgstr "Ügyek jelentései"
msgid "Case Activity Audit"
msgstr "Ügy tevékenység audit"
msgctxt "menu"
msgid "Case Custom Set"
......@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "Assign to Another Client"
msgstr "Másik ügyfélhez rendelés"
msgctxt "menu"
msgid "Build Activity To Case"
msgstr "Tevékenység ügyhöz rendelése"
msgid "File on Case"
msgstr "Ügy fájlja"
msgctxt "menu"
msgid "Case Details"
......@@ -177,10 +177,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Encounter Mediums"
msgstr "Elért médiumok"
msgctxt "menu"
msgid "Change Activity Status"
msgstr "Tevékenység állapot módosítása"
msgctxt "menu"
msgid "CiviContribute Dashboard"
msgstr "CiviAdomány vezérlőpult"
......@@ -254,6 +250,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Financial Types"
msgstr "Pénzügyi típusok"
msgctxt "menu"
msgid "New Payment"
msgstr "Új fizetés"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Financial Accounts"
......@@ -269,11 +269,17 @@ msgctxt "menu"
msgid "Accepted Credit Cards"
msgstr "Elfogadott hitelkártyák"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Soft Credit Types"
msgstr "Lágy jóváírás típusok"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Contributions"
msgstr "Adományok"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Recurring Contributions"
msgstr "Ismétlődő adományok"
......@@ -325,6 +331,23 @@ msgctxt "menu"
msgid "Accounting Batch Export"
msgstr "Könyvelési kötegek exportálása"
msgctxt "menu"
msgid "View Payment"
msgstr "Fizetés megtekintése"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "CiviContribute Component Settings"
msgstr "CiviAdomány komponens beállítások"
msgctxt "menu"
msgid "PDF Invoice"
msgstr "PDF számla"
msgctxt "menu"
msgid "Email Invoice"
msgstr "Számla küldése e-mailben"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Personal Campaign Pages"
......@@ -475,6 +498,11 @@ msgctxt "menu"
msgid "Search Preferences"
msgstr "Keresés beállítások"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Date Preferences"
msgstr "Dátum beállítások"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Navigation Menu"
......@@ -510,10 +538,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Schedule Reminders"
msgstr "Emlékeztetők ütemezése"
msgctxt "menu"
msgid "This should never be seen"
msgstr "Ez elvileg nem látható"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Preferred Communication Methods"
......@@ -529,6 +553,11 @@ msgctxt "menu"
msgid "Print Page (PDF) Formats"
msgstr "Oldal nyomtatása (PDF) formátumban"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Communication Style Options"
msgstr "Kommunikációs stílus opciók"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Email Greeting Formats"
......@@ -544,8 +573,9 @@ msgctxt "menu"
msgid "Addressee Formats"
msgstr "Címzett formátumok"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Languages, Currency, Location"
msgid "Languages, Currency, Locations"
msgstr "Nyelv, pénznem, földrajzi hely"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
......@@ -696,10 +726,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Administer CiviCRM"
msgstr "CiviCRM adminisztrálás"
msgctxt "menu"
msgid "Option Values"
msgstr "Opció értékek"
msgctxt "menu"
msgid "Price Sets"
msgstr "Árlisták"
......@@ -769,10 +795,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Custom Searches"
msgstr "Egyedi keresés"
msgctxt "menu"
msgid "Simple Search"
msgstr "Egyszerű keresés"
msgctxt "menu"
msgid "New Contact"
msgstr "Új kapcsolat"
......@@ -862,6 +884,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM Blog"
msgstr "CiviCRM Blog"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM Getting Started"
msgstr "CiviCRM Első lépések"
msgctxt "menu"
msgid "Case Dashlet"
msgstr "Ügy kisalkalmazás"
......@@ -916,6 +942,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Import Activities"
msgstr "Tevékenységek importálása"
msgctxt "menu"
msgid "Import Multi-value Custom Data"
msgstr "Többértékű egyedi adatok importálása"
msgctxt "menu"
msgid "Upgrade CiviCRM"
msgstr " CiviCRM verziófrissítés"
......@@ -953,13 +983,17 @@ msgid "Browse Uploaded files"
msgstr "Feltöltött fájlok böngészése"
msgctxt "menu"
msgid "Delete file"
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
msgctxt "menu"
msgid "Log out"
msgstr "Kilépés"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM API"
msgstr "CiviCRM API"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Batch Data Entry"
......@@ -973,6 +1007,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "ProfileEditor"
msgstr "ProfileEditor"
msgctxt "menu"
msgid "Confirm dates"
msgstr "Dátumok megerősítése"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM Profile Create"
msgstr "CiviCRM profil létrehozás"
......@@ -1067,6 +1105,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "Event Online Registration"
msgstr "Esemény online regisztráció"
msgctxt "menu"
msgid "Repeat Event"
msgstr "Ismétlődő esemény"
msgctxt "menu"
msgid "Conference Slots"
msgstr "Konferencia előadások"
......@@ -1102,6 +1144,10 @@ msgctxt "menu"
msgid "View Cart"
msgstr "Bevásárlókocsi megtekintése"
msgctxt "menu"
msgid "Change Registration Selections"
msgstr "Regisztrációs kiválasztások megváltoztatása"
msgctxt "menu"
msgid "CiviGrant Dashboard"
msgstr "CiviTámogatás Vezérlőpult"
......@@ -1155,7 +1201,7 @@ msgid "Resubscribe"
msgstr "Visszairatkozás"
msgctxt "menu"
msgid "Optout"
msgid "Opt-out"
msgstr "Leiratkozás"
msgctxt "menu"
......@@ -1292,6 +1338,11 @@ msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM News"
msgstr "CiviCRM Újdonságok"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Getting Started"
msgstr "Első lépések"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "My Cases"
......@@ -1427,6 +1478,16 @@ msgctxt "menu"
msgid "Find Mass SMS"
msgstr "Tömeges SMS keresése"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "New A/B Test"
msgstr "Új A/B teszt"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Manage A/B Tests"
msgstr "A/B tesztek kezelése"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Membership Reports"
......@@ -1532,11 +1593,6 @@ msgctxt "menu"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizáció"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Languages, Currency, Locations"
msgstr "Nyelv, pénznem, földrajzi hely"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Preferred Language Options"
......@@ -1557,6 +1613,11 @@ msgctxt "menu"
msgid "System Settings"
msgstr "Rendszerbeállítások"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolódások"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Outbound Email (SMTP/Sendmail)"
......@@ -1622,6 +1683,11 @@ msgctxt "menu"
msgid "CiviGrant"
msgstr "CiviTámogatás"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Grant Status"
msgstr "Támogatás állapot"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "CiviMember"
......@@ -1634,8 +1700,13 @@ msgstr "Összes jelentés"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Get started"
msgstr "Első lépések"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
......@@ -1644,18 +1715,43 @@ msgstr "Dokumentáció"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Community Forums"
msgstr "Közösségi fórum"
msgid "Ask a question"
msgstr "Kérdezzen"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Participate"
msgstr "Részvétel"
msgid "Get expert help"
msgstr "Szakértői segítség"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "About"
msgstr "Rólunk"
msgid "About CiviCRM"
msgstr "CiviCRM névjegye"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Register your site"
msgstr "Regisztrálja weboldalát"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Join CiviCRM"
msgstr "Csatlakozzon a CiviCRM-hez"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "API Explorer"
msgstr "API Explorer"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Fejlesztői dokumentáció"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
......@@ -1880,6 +1976,11 @@ msgid ""
"Transaction #, Invoice ID, Payment Instrument and Check #."
msgstr "Az összes tranzakció részleteit adja az összes adományra és befizetésre, beleértve a tranzakció azonosítóját, számla azonosítót, fizető eszközt és a csekk számot."
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Provides information about the status of recurring contributions"
msgstr "Ismétlődő adományok állapotáról ad információkat"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Membership Summary"
......@@ -2051,144 +2152,69 @@ msgid ""
"Detailed report for canvassing, phone-banking, walk lists or other surveys."
msgstr "Részletes jelentés a korteskedési, telefonos kikérdezés, személyes felkeresési lista és más kérdőívekről."
msgctxt "menu"
msgid "Case Activity Audit"
msgstr "Ügy tevékenység audit"
msgctxt "menu"
msgid "New Payment"
msgstr "Új fizetés"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Soft Credit Types"
msgstr "Lágy jóváírás típusok"
msgid "Payment Methods"
msgstr "Fizetési mődok"
msgctxt "menu"
msgid "View Payment"
msgstr "Fizetés megtekintése"
msgid "Configure CKEditor"
msgstr "CKEditor beállítása"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Communication Style Options"
msgstr "Kommunikációs stílus opciók"
msgid "Batch Merge Duplicate Contacts"
msgstr "Duplikált kapcsolatok tömeges összefűzése"
msgctxt "menu"
msgid "Import Multi-value Custom Data"
msgstr "Többértékű egyedi adatok importálása"
msgid "Insert CiviCRM Content"
msgstr "CiviCRM tartalom beillesztése"
msgctxt "menu"
msgid "Change Registration Selections"
msgstr "Regisztrációs kiválasztások megváltoztatása"
msgid "Self-service Registration Update"
msgstr "Önkiszolgáló regisztráció frissítés"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Grant Status"
msgstr "Támogatás állapot"
msgid "Self-service Registration Transfer"
msgstr "Önkiszolgáló regisztráció átruházása"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
msgid "System Status"
msgstr "Rendszerállapot"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "API Explorer"
msgstr "API Explorer"
msgid "Components"
msgstr "Komponensek"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Fejlesztői dokumentáció"
msgctxt "menu"
msgid "File on Case"
msgstr "Ügy fájlja"
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "CiviContribute Component Settings"
msgstr "CiviAdomány komponens beállítások"
msgctxt "menu"
msgid "PDF Invoice"
msgstr "PDF számla"
msgctxt "menu"
msgid "Email Invoice"
msgstr "Számla küldése e-mailben"
msgid "Activity Details"
msgstr "Tevékenység részletei"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Date Preferences"
msgstr "Dátum beállítások"
msgctxt "menu"
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
msgctxt "menu"
msgid "CiviCRM API"
msgstr "CiviCRM API"
msgctxt "menu"
msgid "Confirm dates"
msgstr "Dátumok megerősítése"
msgctxt "menu"
msgid "Repeat Event"
msgstr "Ismétlődő esemény"
msgctxt "menu"
msgid "Opt-out"
msgstr "Leiratkozás"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "New A/B Test"
msgstr "Új A/B teszt"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Manage A/B Tests"
msgstr "A/B tesztek kezelése"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Get started"
msgstr "Első lépések"
msgid "Activity Summary"
msgstr "Tevékenység összegzése"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Ask a question"
msgstr "Kérdezzen"
msgid "Shows activity statistics by type / date"
msgstr "Tevékenység statisztika mutatása típus /dátum szerint"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Get expert help"
msgstr "Szakértői segítség"
msgid "Pledge Detail"
msgstr "Felajánlás részletei"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "About CiviCRM"
msgstr "CiviCRM névjegye"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Register your site"
msgstr "Regisztrálja weboldalát"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Join CiviCRM"
msgstr "Csatlakozzon a CiviCRM-hez"
#: xml/templates/civicrm_navigation.tpl
msgctxt "menu"
msgid "Provides information about the status of recurring contributions"
msgstr "Ismétlődő adományok állapotáról ad információkat"
msgid ""
"List of pledges including amount pledged, pledge status, next payment date, "
"balance due, total amount paid etc."
msgstr "A felajánlások listája, a felajánlott összegekkel, a felajánlási állapottal, a következő befizetési dátummal, a befizetendő összeggel, teljes befizetett összeg stb."
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment