Commit 2f13978a authored by francescbassas's avatar francescbassas Committed by L10n scripts on biryani
Browse files

po: update po/es_ES/event.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent b6c66d01
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 16:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 09:40+0000\n"
"Last-Translator: francescbassas <francesc@babu.cat>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Tarifas"
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
#: templates/CRM/Event/Page/EventInfo.tpl
msgid "Schedule Reminders"
msgstr "Agendar recordatorios"
msgstr "Recordatorios programados"
#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Configure Event"
......@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Un correo electrónico de confirmación ha sido enviado a %1"
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Event registration for %1 has been added."
msgstr "El registro para el evento %1 fue agregado"
msgstr "Se ha añadido el registro para el evento %1."
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to %1."
......@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Costo de registración"
#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Registration Confirmation and Receipt"
msgstr "Confirmación de registro y pago"
msgstr "Confirmación de registro y recibo"
#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_subject.tpl
......@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Opciones de estado Editar participantes"
msgid ""
"This location is used by %1 other events. Modifying location information "
"will change values for all events."
msgstr "Esta ubicación es utilizada por 1% de los eventos. Modificar la ubicación de la información cambiará los valores de todos los eventos."
msgstr "Esta ubicación es utilizada por %1 de los eventos. Modificar la ubicación de la información cambiará los valores de todos los eventos."
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
......@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid ""
"Payment amount is less than the amount owed. Expected participant status is "
"'Partially paid'. Are you sure you want to set the participant status to %1?"
" Click OK to continue, Cancel to change your entries."
msgstr "El pago hecho es menor al pago requerido. El pago del participante esta en status de \"pago parcial\". Está seguro que quiere colocar al participante en status a 1%? Haga click en OK para continuar, Cancelar para cambiar."
msgstr "El pago hecho es menor al pago requerido. El pago del participante esta en status de \"pago parcial\". Está seguro que quiere colocar al participante en status a %1? Haga click en OK para continuar, Cancelar para cambiar."
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl
msgid "Current Selections"
......@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Incluir Eventos recurrentes"
#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Include participants from all events in the %1 series"
msgstr "Incluir participantes de todos los eventos en la serie de 1%"
msgstr "Incluir participantes de todos los eventos en la serie de %1"
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Complete Transaction"
......@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Incluir Mapa en la Ubicación del Evento"
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "%1 : Offline registration (by %2)"
msgstr "1%: registro offline (por 2%)"
msgstr "%1: registro offline (por %2)"
#: CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
msgid "Change selections for %1"
......@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Cómo afecta este cambio a otros de la serie?"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "Only this %1"
msgstr "Sólo este 1%"
msgstr "Sólo este %1"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "All others in the series will remain unchanged."
......@@ -3879,15 +3879,15 @@ msgstr "Las otras series no cambiarán"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "This %1 onwards"
msgstr "Este 1% que le sigue"
msgstr "Este %1 que le sigue"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "Change applies to this %1 and all that come after it."
msgstr "Cambio aplica a este 1% y todo del que le viene antes."
msgstr "Cambio aplica a este %1 y todo del que le viene antes."
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "Every %1"
msgstr "Cada 1%"
msgstr "Cada %1"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "Change applies to every %1 in the series."
......@@ -3901,11 +3901,11 @@ msgstr "Cambios hasta la fecha o el tiempo no será <em>not</em> aplicado a otro
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "Update repeating %1"
msgstr "Actualizar repitiendo el 1%"
msgstr "Actualizar repitiendo el %1"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ConfirmRepeatMode.tpl
msgid "Mode could not be updated, save only this %1?"
msgstr "No se pudo actualizar, sólo guardar este 1%?"
msgstr "No se pudo actualizar, sólo guardar este %1?"
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment