Commit 24267fe8 authored by BohdanDmytryshyn's avatar BohdanDmytryshyn Committed by CiviCRM Publisher

po: update po/uk_UA/mailing.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent 29666429
......@@ -3,7 +3,7 @@
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
# Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>, 2017
# Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>, 2017,2019
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2013,2015
# The Explorer, 2016
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -22,43 +22,43 @@ msgstr ""
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Subscribe URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "URL -адреса підтримка (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Forward URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "Переслати URL (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Opt-Out (Action)"
msgstr ""
msgstr "Відмова (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Opt-Out URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "URL -адреса Відмови (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Reply (Action)"
msgstr ""
msgstr "Відповідь (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Unsubscribe (Action)"
msgstr ""
msgstr "Відписатись (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Unsubscribe URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "URL - відписки (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Resubscribe (Action)"
msgstr ""
msgstr "Підписатись знову (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Resubscribe URL (Action)"
msgstr ""
msgstr "Підписатись Знову URL (Дія)"
#: CRM/Mailing/ActionTokens.php
msgid "Event Queue ID"
msgstr ""
msgstr "Ідентифікатор Черги Події"
#: CRM/Mailing/BAO/Mailing.php
msgid "CiviMail will not send email to a non-existent contact: %1"
......@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Зберегти як новий шаблон"
msgid ""
"The <a href=\"%1\">default mailbox</a> has not been configured. You will "
"find <a href=\"%2\">more info in the online system administrator guide</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%1\">Поштова скринька за замовчуванням </a> не налаштована. Ви знайдете <a href=\"%2\">більше інформації в онлайн -керівництві для ситемного адміністратора</a>"
#: CRM/Mailing/BAO/Mailing.php
msgid "View Mailing"
......@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Адреса для відповіді"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Template Type"
msgstr ""
msgstr "Тип Шаблону"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Template Options (JSON)"
msgstr ""
msgstr "Параметри Шаблону (JSON)"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Body Html"
......@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Вибір методу електронної пошти"
#: CRM/Mailing/DAO/Mailing.php
msgid "Mailing Language"
msgstr ""
msgstr "Мова Розсилки"
#: CRM/Mailing/DAO/MailingAB.php
msgid "MailingAB ID"
......@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "Розсилка архивована"
#: CRM/Mailing/Selector/Search.php ang/crmMailing/BlockMailing.html
#: ang/crmMailing/BlockReview.html templates/CRM/Mailing/Page/Browse.hlp
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Мова"
#: CRM/Mailing/Form/Search.php
msgid "- all languages -"
msgstr ""
msgstr "- усі мови -"
#: CRM/Mailing/Form/Subscribe.php
msgid "Subscribe to Mailing List - %1"
......@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Адреса електронної пошти: % 1 Ви ввели не
#: CRM/Mailing/Info.php
msgid "CiviCRM Mailing Engine"
msgstr ""
msgstr "Знаряддя CiviCRM Розсилки"
#: CRM/Mailing/Info.php
msgid "access CiviMail"
......@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "підтвердження розсилок"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "You do not have permission to send SMS"
msgstr ""
msgstr "У Вас немає дозволу відправляти SMS -повідомлення"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
msgstr "У Вас немає дозволу переглядати цю сторінку"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Cancel Mailing"
......@@ -884,15 +884,15 @@ msgstr "Скасувати поштову розсилку"
msgid ""
"The mailing has been paused. Active message deliveries may continue for a "
"few minutes, but CiviMail will not begin delivery of any more batches."
msgstr ""
msgstr "Розсилка була призупинена. Активне надсилання повідомлень може продовжуватись протягом декількох хвилин, але CiviПошта не почне надсилання інших батчів"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "The mailing has been resumed."
msgstr ""
msgstr "Розсилку було продовжино"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php
msgid "Resumed"
msgstr ""
msgstr "Продовжено"
#: CRM/Mailing/Page/Browse.php CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Archive Mailing"
......@@ -1065,19 +1065,19 @@ msgstr "Архів"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Продовжити"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Resume mailing"
msgstr ""
msgstr "Продовжити розсилку"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Призупинити"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Pause mailing"
msgstr ""
msgstr "Призупинити розсилку"
#: CRM/Mailing/Selector/Browse.php
msgid "Public View"
......@@ -1141,43 +1141,43 @@ msgstr "CiviCRM пошук пошти"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Group(s)"
msgstr ""
msgstr "Група (и) Розсилки"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing URL (View)"
msgstr ""
msgstr "URL Розсилки (Перегляд)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing URL (Edit)"
msgstr ""
msgstr "URL Розсилки (Редагувати)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing URL (Schedule)"
msgstr ""
msgstr "URL Розсилки (Запланувати)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML Розсилки"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Approval Status"
msgstr ""
msgstr "Статус Затвердження Розсилки"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Approval Note"
msgstr ""
msgstr "Примітка про Затвердження Розсилки"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Approval URL"
msgstr ""
msgstr "URL Затвердження Розсилки"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Creator (Name)"
msgstr ""
msgstr "Автор Розсилки (Ім'я)"
#: CRM/Mailing/Tokens.php
msgid "Mailing Creator (Email)"
msgstr ""
msgstr "Автор Розсилки (Електронна пошта)"
#: ang/crmMailing/BlockApprove.html
msgid "Unreviewed"
......@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Відписатися від групи"
#: ang/crmMailing/BlockMailing.html
msgid "- choose language -"
msgstr ""
msgstr "- вибрати мову -"
#: ang/crmMailing/BlockPreview.html
msgid "No content to preview"
......@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Опції редагування одержувачів"
#: ang/crmMailing/BlockRecipients.html
msgid "Click to refresh recipient count"
msgstr ""
msgstr "Натисніть, щоб оновити кількість одержувачів"
#: ang/crmMailing/BlockRecipients.html
msgid "Preview a List of Recipients"
......@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Виключити:"
#: ang/crmMailing/EditMailingCtrl/workflow.html
#: ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Зміст"
#: ang/crmMailing/BlockReview.html ang/crmMailing/EditMailingCtrl/2step.html
#: ang/crmMailing/EditMailingCtrl/unified.html
......@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Тільки текст"
#: ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html
#: templates/CRM/Mailing/Form/Settings.tpl
msgid "Tracking"
msgstr ""
msgstr "Відстежування"
#: ang/crmMailing/BlockReview.html ang/crmMailingAB/EditCtrl/report.html
msgid "Click-Throughs"
......@@ -1448,19 +1448,19 @@ msgstr "Реестрація"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Estimating..."
msgstr ""
msgstr "Оцінка"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Estimate recipient count"
msgstr ""
msgstr "Оцінити кількість одержувачів"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Refresh recipient count"
msgstr ""
msgstr "Обновити кількість одержувачів"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "No Recipients"
msgstr ""
msgstr "Немає одержувачів"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "~%1 recipients"
......@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "~%1 отримувачів"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "(unknown)"
msgstr ""
msgstr "(невідомий)"
#: ang/crmMailing/EditRecipCtrl.js
msgid "Preview (%1)"
......@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
"complex layouts - it is best to use an HTML editor on your local computer. "
"Then locate and upload the saved file(s) by clicking the "
"<strong>Browse</strong> button."
msgstr ""
msgstr "Якщо Ви вирішите створити щось на екрані, то передбачено основний редактор WYSIWYG (what-you-see-is-what-you-get), який можна використовувати для створення простих HTML-повідомлень. Однак, якщо ви плануєте створювати HTML-повідомлення зі складними макетами - краще використовувати HTML-редактор на локальному комп'ютері. Потім розмістіть і завантажте збережений файл (и), натиснувши кнопку <strong>Browse.</strong>"
#: templates/CRM/Mailing/Form/Upload.tpl
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment